Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 200 results out of 350 for the string Dur in tr:
Entity | tr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc3 |
tr
Robotlar birlikte eğlenceli vakit geçirdiğiniz plastik dostunuzdur.
|
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-media-pause.label |
tr
Duraklat
|
en-US
Pause
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-stop-mac.label |
tr
Durdur
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-stop.aria-label |
tr
Durdur
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-pause.label |
tr
Duraklat
|
en-US
Pause
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
tr
<b>Merak etmeyin, kişisel verileriniz ve özelleştirmeleriniz kaybolmadı.</b> Bu bilgisayarda Firefox’a herhangi bir bilgi kaydettiyseniz o bilgiler başka bir Firefox kurulumunda duruyordur.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-animation-pause |
tr
Duraklat
|
en-US
Pause
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-body |
tr
Her hesap için benzersiz ve güvenli parolalar düşünmek zordur. Parola alanını seçerek { -brand-shorter-name } ile güvenli parolalar oluşturabilirsiniz.
|
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
tr
Ses ve videoları doğrudan klavyenizden veya kulaklığınızdan oynatıp duraklatabilirsiniz. Böylece medyayı başka bir sekmeden, programdan ve hatta bilgisayarınız kilitliyken bile yönetmek kolaylaşıyor. İleri ve geri tuşlarını kullanarak da parçalar arasında gezinebilirsiniz.
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-cta-text |
tr
Sevdiğiniz yazıları { -pocket-brand-name }’a kaydedin, aklınız okumaya değer şeylerle doldurun.
|
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
tr
OCSP yanıtı, bu sertifikanın doğrulanma durumunu içermiyor.
|
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-bad-access-location |
tr
Sertifika durum sunucusunun konumu geçersiz bir biçime sahip.
|
en-US
The location for the certificate status server has invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
tr
OCSP yanıtını imzalayan, bu sertifikayla ilgili durum bildirmeye yetkili değil.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-cert |
tr
OCSP sunucusu sertifikayla ilgili durum bildirmiyor.
|
en-US
The OCSP server has no status for the certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unknown-response-status |
tr
OCSP sunucusu algılanamayan bir durumla karşılaştı.
|
en-US
The OCSP server returned an unrecognizable status.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-status.label |
tr
Durum
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-fill-logins-and-passwords.label |
tr
Kullanıcı adı ve parolaları otomatik doldur
|
en-US
Autofill logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
tr
{ -brand-short-name } yeniden başlatılana dek bildirimleri duraklat
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
tr
Bu, adres çubuğundaki ve arama çubuğundaki varsayılan arama motorunuzdur. İstediğiniz zaman değiştirebilirsiniz.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-open-many-tabs.label |
tr
Birden çok sekme açmanın { -brand-short-name } uygulamasını yavaşlatabileceği durumlarda beni uyar
|
en-US
Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-no-breaches-description |
tr
Bilinen veri ihlallerinde yer almıyorsunuz. Bu durum değişirse size haber vereceğiz.
|
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl set-background-fill.label |
tr
Doldur
|
en-US
Fill
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-stop-sharing-button |
tr
Paylaşmayı durdur
|
en-US
Stop Sharing
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties downloads.tooltip |
tr
Devam eden indirme işlemlerinin durumunu göster (%S)
|
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.add-on.label2 |
tr
“%1$S” %2$S tarayıcınızı yavaşlatıyor. Tarayıcınızı hızlandırmak için bu uzantıyı durdurabilirsiniz.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.button_stop.label |
tr
Durdur
|
en-US
Stop It
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.button_stop.label2 |
tr
Durdur
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
tr
Bir web sayfası %1$S tarayıcınızı yavaşlatıyor. Tarayıcınızı hızlandırmak için o sayfayı durdurabilirsiniz.
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.selected_tab.label |
tr
Bu sayfa %1$S tarayıcınızı yavaşlatıyor. Tarayıcınızı hızlandırmak için bu sayfayı durdurabilirsiniz.
|
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.specific_tab.label |
tr
“%1$S” %2$S tarayıcınızı yavaşlatıyor. Tarayıcınızı hızlandırmak için o sayfayı durdurabilirsiniz.
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties stopButton.tooltip |
tr
Sayfayı yüklemeyi durdur (%S)
|
en-US
Stop loading this page (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt2 |
tr
%1$S, güvenlik anahtarınız hakkında kapsamlı bilgi istiyor. Bu durum gizliliğinizi etkileyebilir.\n\n%2$S bu anahtarı sizin için anonimleştirebilir ama web sitesi bu anahtarı reddedebilir. Reddedilirse yeniden deneyebilirsiniz.
|
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties statePaused |
tr
Duraklatıldı
|
en-US
Paused
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
tr
#3 yılında #1 #2 hesabı ele geçirildi. Hesabınızın risk durumunu öğrenmek için #4 ile kontrol edin.;#3 yılında #1 #2 hesabı ele geçirildi. Hesabınızın risk durumunu öğrenmek için #4 ile kontrol edin.
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
tr
#3 yılında #1 #2 hesabı ele geçirildi. Hesabınızın risk durumunu öğrenmek için #4 ile kontrol edin.;#3 yılında #1 #2 hesabı ele geçirildi. Hesabınızın risk durumunu öğrenmek için #4 ile kontrol edin.
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 |
tr
<span class='mitm-name'/> size tanıdık gelmiyorsa bu bir saldırı olabilir. Bu durumda siteye girmemelisiniz.
|
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
tr
<ul> <li>Sisteminizde Kişisel Güvenlik Yöneticisi'nin kurulu olduğundan emin olun.</li> <li>Bu durum, standart dışı sunucu yapılandırmasından kaynaklanabilir.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOption2 |
tr
Otomatik form doldurma seçenekleri
|
en-US
Form Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSX2 |
tr
Otomatik form doldurma tercihleri
|
en-US
Form Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSXShort2 |
tr
Otomatik doldurma tercihleri
|
en-US
Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionShort2 |
tr
Otomatik doldurma seçenekleri
|
en-US
Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillAddressesCheckbox |
tr
Adresleri otomatik doldur
|
en-US
Autofill addresses
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillCreditCardsCheckbox |
tr
Kredi kartlarını otomatik doldur
|
en-US
Autofill credit cards
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillHeader |
tr
Formlar ve otomatik doldurma
|
en-US
Forms and Autofill
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillOptionsLink |
tr
Otomatik form doldurma seçenekleri
|
en-US
Form Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillOptionsLinkOSX |
tr
Otomatik form doldurma tercihleri
|
en-US
Form Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxLin |
tr
Depolanan kredi kartlarını otomatik doldurmak, görmek ve düzenlemek için Linux kimlik doğrulaması iste.
|
en-US
Require Linux authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxMac |
tr
Depolanan kredi kartlarını otomatik doldurmak, görmek ve düzenlemek için macOS kimlik doğrulaması iste.
|
en-US
Require macOS authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthCheckboxWin |
tr
Depolanan kredi kartlarını otomatik doldurmak, görmek ve düzenlemek için Windows kimlik doğrulaması site.
|
en-US
Require Windows authentication to autofill, view, or edit stored credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillSecurityOptionsLink |
tr
Otomatik form doldurma ve güvenlik seçenekleri
|
en-US
Form Autofill & Security Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillSecurityOptionsLinkOSX |
tr
Otomatik form doldurma ve güvenlik tercihleri
|
en-US
Form Autofill & Security Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptions |
tr
Otomatik form doldurma seçeneklerini değiştir
|
en-US
Change Form Autofill Options
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptionsOSX |
tr
Otomatik form doldurma tercihlerini değiştir
|
en-US
Change Form Autofill Preferences
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties clearFormBtnLabel2 |
tr
Otomatik doldurulanları temizle
|
en-US
Clear Autofill Form
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
tr
Otomatik form doldurma şimdilik yalnızca belli ülkelerde kullanılabilir.
|
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties insecureFieldWarningDescription |
tr
%S güvensiz bir site tespit etti. Otomatik form doldurma geçici olarak kapatıldı
|
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties openAutofillMessagePanel |
tr
Otomatik form doldurma mesaj panelini aç
|
en-US
Open Form Autofill message panel
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage |
tr
%S alanlarını da otomatik doldurur
|
en-US
Also autofills %S
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage2 |
tr
%S alanını otomatik doldurur
|
en-US
Autofills %S
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
tr
Formları daha hızlı doldurabilmeniz için %S artık adresleri kaydediyor.
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX |
tr
Kurulumu durdurmak için Vazgeç düğmesine, \nyeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine basın.
|
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError |
tr
Dosya yazmak için açılırken hata meydana geldi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKurulumu durdurmak için Dur düğmesine,\r\nyeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine,\r\nbu dosyayı atlamak için Yok Say düğmesine basın.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
tr
Dosya yazmak için açılırken hata meydana geldi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nYeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine,\r\nkurulumu durdurmak için Dur düğmesine basın.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • chrome.properties unsupported_feature_forms |
tr
Bu PDF belgesi form içeriyor. Form alanlarının doldurulması desteklenmemektedir.
|
en-US
This PDF document contains forms. The filling of form fields is not supported.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties layers.title |
tr
Katmanları göster (tüm katmanları varsayılan duruma sıfırlamak için çift tıklayın)
|
en-US
Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2 |
tr
Sahalar karşı teklif yapılmadan önceki özgün etkinlikteki değerlerle doldurulacak
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.tooltip2 |
tr
Etkinlik sahaları karşı teklifteki değerlerle doldurulacak, sadece ek değişiklikler olan veya olmayan kaydetme işlemi tüm katılımcıların buna göre uyarılmasını sağlayacak
|
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.status.tooltip |
tr
Durumu değiştir
|
en-US
Change Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd newevent.status.label |
tr
Durum
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.dontsend.tooltiptext |
tr
Düzenleyene yanıt göndermeden katılım durumunuzu değiştirin ve pencereyi kapatın
|
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext |
tr
Katılım durumunu değiştirmeden ve yanıt göndermeden değişiklikleri kaydedin ve pencereyi kapatın
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd task.status.label |
tr
Durum:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.task-details.status.label |
tr
durum
|
en-US
status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.label |
tr
Durum
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 |
tr
Duruma göre sırala
|
en-US
Sort by status
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCode |
tr
Durum Kodu: %1$S
|
en-US
Status Code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties httpPutError |
tr
Takvim yayınlanması başarısız.\nDurum kodu: %1$S: %2$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: %1$S: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties otherPutError |
tr
Takvim dosyasının yayınlanması başarısız.\nDurum kodu: 0x%1$S
|
en-US
Publishing the calendar file failed.\nStatus code: 0x%1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooltipStatus |
tr
Durum:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • categories.properties categories2 |
tr
Yıl dönümü,Doğum günü,İş,Aramalar,Müşteriler,Rekabet,Müşteri,Favoriler,Takip edilen,Hediyeler,Bayramlar,Fikirler,Sorunlar,Toplantı,Çeşitli,Kişisel,Projeler,Resmî tatil,Durum,Satıcılar,Seyahat,Tatil
|
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville |
tr
Antarktika/DumontDUrville
|
en-US
Antarctica/DumontDUrville
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext |
tr
Düzenleyene yanıt göndermeden katılım durumunuzu değiştirin
|
en-US
Change your participation status without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext |
tr
Düzenleyene yanıt göndermeden bu dizi için katılım durumunuzu değiştirin
|
en-US
Change your participation status for the series without sending a response to the organizer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessingFailed |
tr
İleti işlenemedi. Durum: %1$S.
|
en-US
Processing message failed. Status: %1$S.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountsWindow.title |
tr
Anlık mesajlaşma durumu
|
en-US
Instant messaging status
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties statusCommand |
tr
%1$S <durum iletisi>: İsteğe bağlı durum iletisiyle birlikte durumu "%2$S" olarak ayarlar.
|
en-US
%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties statusUnknown |
tr
Hesabınızın bağlantısı kesildi. (%S adlı kişinin durumu artık bilinmiyor.)
|
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties otr.tag |
tr
OTR durumu
|
en-US
OTR Status
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.deop |
tr
%S <rumuz1>[,<rumuz2>]*: Birisinin kanal operatörü durumunu kaldırır. Bunu yapmak için kanal operatörü olmalısınız.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.devoice |
tr
%S <rumuz1>[,<rumuz2>]*: Birisinin kanal ses durumunu kaldırarak kanal moderasyonlu (+m) ise konuşmalarını engeller. Bunu yapmak için kanal operatörü olmalısınız.
|
en-US
%S <nick1>[,<nick2>]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.tooLong |
tr
Durum 140 karakterden uzun.
|
en-US
Status is over 140 characters.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.status |
tr
Durum (%S)
|
en-US
Status (%S)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties tooltip.statusNoResource |
tr
Durum
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-status-stopped |
tr
Durduruldu
|
en-US
Stopped
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationFillLabel |
tr
Doldur:
|
en-US
Fill:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.resumedButtonTooltip |
tr
Animasyonları duraklat
|
en-US
Pause the animations
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-status |
tr
Durum
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-status-stopped |
tr
Durduruldu
|
en-US
Stopped
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.disabledbg.label |
tr
Burada asla duraklama
|
en-US
Never pause here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.enabledbg.label |
tr
Burada durakla
|
en-US
Pause here
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties callStack.notPaused |
tr
Duraklatılmadı
|
en-US
Not paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editorWrapping.hide.label |
tr
Satır kaydırmayı durdur
|
en-US
Unwrap lines
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseButtonTooltip |
tr
Duraklat %S
|
en-US
Pause %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnAnyXHR |
tr
Her URL’de duraklat
|
en-US
Pause on any URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnCaughtExceptionsItem |
tr
Yakalanan aykırılıklarda duraklat
|
en-US
Pause on caught exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptions |
tr
Tüm aykırılıklarda duraklar. Aykırılıkları görmezden gelmek için tıklayın
|
en-US
Pause on all exceptions. Click to ignore exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties pauseOnExceptionsItem2 |
tr
Aykırılıklarda duraklat
|
en-US
Pause on exceptions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.notPaused |
tr
Duraklatılmadı
|
en-US
Not paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.pauseOrResume |
tr
Duraklat/Sürdür
|
en-US
Pause/Resume
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.XHR |
tr
XMLHttpRequest üzerinde duraklandı
|
en-US
Paused on XMLHttpRequest
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.assert |
tr
Assert'te durakladı
|
en-US
Paused on assertion
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.breakpoint |
tr
Kesme noktasında duraklandı
|
en-US
Paused on breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.debugCommand |
tr
Hatası ayıklanan işlevde durakladı
|
en-US
Paused on debugged function
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.debuggerStatement |
tr
Hata ayıklayıcı ifadesinde duraklatıldı
|
en-US
Paused on debugger statement
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.eventBreakpoint |
tr
Olay kesme noktasında duraklatıldı
|
en-US
Paused on event breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.exception |
tr
Aykırılıkta duraklandı
|
en-US
Paused on exception
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.getWatchpoint |
tr
Property get olayında duraklatıldı
|
en-US
Paused on property get
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.interrupted |
tr
Yürütme sırasında duraklatıldı
|
en-US
Paused at Execution
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.mutationBreakpoint |
tr
DOM mutasyonunda duraklatıldı
|
en-US
Paused on DOM mutation
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.other |
tr
Hata ayıklayıcı duraklatıldı
|
en-US
Debugger paused
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.pauseOnDOMEvents |
tr
Olay dinleyicisinde duraklandı
|
en-US
Paused on event listener
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.promiseRejection |
tr
Promise reddinde durakladı
|
en-US
Paused on promise rejection
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.resumeLimit |
tr
Adım atılırken duraklatıldı
|
en-US
Paused while stepping
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.setWatchpoint |
tr
Property set olayında duraklatıldı
|
en-US
Paused on property set
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.status |
tr
Durum
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
tr
Durum kodu hakkında daha fazla bilgi alın
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.status3 |
tr
Durum
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.toggleRecording |
tr
Ağ kaydı almayı duraklat/sürdür
|
en-US
Pause/Resume recording network log
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.console.stopCommandEnd |
tr
yazarak kaydı durdurabilirsiniz.
|
en-US
into the console.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.start.tooltip |
tr
Bir performans kaydının kayıt durumunu açar veya kapatır.
|
en-US
Toggle the recording state of a performance recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordings.stop |
tr
Performansı kaydetmeyi durdur
|
en-US
Stop Recording Performance
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-request-to-stop-profiler |
tr
Kaydı durdur
|
en-US
Stopping recording
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-recording-stopped-by-another-tool |
tr
Kayıt başka bir araç tarafından durduruldu.
|
en-US
The recording was stopped by another tool.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.Cache.status |
tr
Durum
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
tr
Tarayıcı araç kutusu bağlantı durumu:
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties screenReaderStopped |
tr
Ekran okuyucu durduruldu
|
en-US
Screen reader stopped
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbar |
tr
durum çubuğu
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties statusbarAbbr |
tr
durum çubuğu
|
en-US
status bar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties tabLoadStopped |
tr
yükleme durduruldu
|
en-US
loading stopped
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties status |
tr
uygulama durumu
|
en-US
application status
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FormValidationValueMissing |
tr
Lütfen bu alanı doldurun.
|
en-US
Please fill out this field.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptMessage |
tr
“%1$S” uzantısından bir betik bu sayfada çalışıyor ve %2$S uygulamasının yanıt vermemesine neden oluyor.\n\nMeşgul veya kalıcı olarak yanıt vermeyi durdurmuş olabilir. Betiği şimdi durabilir veya işlemin tamamlanıp tamamlanmayacağını görmek üzere bekleyebilirsiniz.
|
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptMessage |
tr
Bu sayfadaki bir betik meşgul veya artık yanıt vermiyor olabilir. İsterseniz betiği şimdi durdurabilir veya sürecin tamamlanmasını görmek için bekleyebilirsiniz.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptWithDebugMessage |
tr
Bu sayfadaki bir betik meşgul veya yanıt vermeyi bırakmış olabilir. Betiği şimdi durdurabilir, hata ayıklayıcıda açabilir veya betiğin çalışmasına devam etmesine izin verebilirsiniz.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadExhaustedCandidates |
tr
Tüm aday kaynakların yüklenmesi başarısız oldu. Ortam yüklemesi duraklatıldı.
|
en-US
All candidate resources failed to load. Media load paused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadHttpError |
tr
HTTP yüklemesi %1$S durum koduyla başarısız oldu. %2$S adresli ortam kaynağı yüklemesi başarısız oldu.
|
en-US
HTTP load failed with status %1$S. Load of media resource %2$S failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIMessage |
tr
%S meşgul veya yanıt vermeyi durdurmuş olabilir. Yan uygulamayı şimdi durdurabilir veya işlemin tamamlanıp tamamlanmayacığını görmek için devam edebilirsiniz.
|
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIStopButton |
tr
Yan uygulamaları durdur
|
en-US
Stop plugin
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterNetworkError |
tr
‘%1$S’ için ServiceWorker kaydedilemedi veya güncellenemedi: ‘%3$S’ betiğini yükleme, %2$S durum kodu ile başarısız oldu.
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Load failed with status %2$S for script ‘%3$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties StopScriptButton |
tr
Betiği durdur
|
en-US
Stop script
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBogusComment |
tr
Uydurma yorum.
|
en-US
Bogus comment.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBogusDoctype |
tr
Uydurma doctype.
|
en-US
Bogus doctype.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_ABORT |
tr
Yazdırma işlemi durduruldu veya iptal edildi.
|
en-US
The print job was aborted, or canceled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 23 |
tr
beklenmedik ayrıştırıcı durumu
|
en-US
unexpected parser state
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
tr
<p>Tarayıcı girilen adresin sunucularını bulamadı.</p><ul><li>Alan adını yanlış girmiş olabilirsiniz. (Örneğin <q><strong>www</strong>.mozilla.org.tr</q> yerine <q><strong>ww</strong>.mozilla.org.tr</q> yazılmıştır.)</li><li>Bu alan adı gerçekten kullanılmıyor olabilir. Kullanım tarihi sona erdiğinden kayıtlardan silinebilir.</li><li>Belki diğer siteleri de açamıyorsunuzdur. Ağ bağlantınızı ve DNS sunucu ayarlarınızı gözden geçirin.</li><li>Bilgisayarınız ya da ağınız güvenlik duvarıyla çevrili olabilir. Düzgün yapılmayan ayarlar internete erişmenizi engeller.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
tr
<p>Tarayıcı istenen öğeye ulaşmayı denemeyi bıraktı. Site tarayıcının isteğine hiçbir zaman sona ermeyecek bir yönlendirme döngüsü ile yanıt veriyor.</p><ul><li>Site tarafından bırakılmak istenen çerezleri engellemiş ya da etkisizleştirmiş olabilirsiniz.</li><li><em>NOT</em>: Çerezleri kabul etmek sorununuzu çözmeye yetmiyorsa, sorun büyük olasılıkla bilgisayarınızdan değil, sunucu yapılandırmasından kaynaklanıyordur.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 27 |
tr
Güvenlik önlemi olarak XSLT biçem yaprağının yüklenmesi durduruldu.
|
en-US
An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd fileList.label |
tr
Yayımlama Durumu
|
en-US
Publishing Status
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd stopButton.label |
tr
Dur
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reload-ui.help |
tr
Reload the ChatZilla XUL file. Used during development.
|
en-US
Reload the ChatZilla XUL file. Used during development.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.statusbar.label |
tr
Durum çubuğu
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.status |
tr
Durum
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
tr
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.identd.enabled.label |
tr
Enable Identification Server during connection process
|
en-US
Enable Identification Server during connection process
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.overlapDelay.help |
tr
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
|
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd showTaskbarCmd.label |
tr
Durum çubuğu
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd stop.label |
tr
Aramayı durdur
|
en-US
Stop Searching
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd tree.status |
tr
Durum
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd setJunkScore.label |
tr
Gereksiz durumunu ayarla
|
en-US
Set Junk Status to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd stopExecution.label |
tr
Süzgeci çalıştırmayı durdur
|
en-US
Stop Filter Execution
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd stopFilters.label |
tr
Durdur
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd stop.label |
tr
Dur
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.pause.label |
tr
Duraklat
|
en-US
Pause
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties paused2 |
tr
Duraklatıldı
|
en-US
Paused
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd minimizeWindow.label |
tr
Simge Durumuna Küçült
|
en-US
Minimize
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd showTaskbarCmd.label |
tr
Durum çubuğu
|
en-US
Status Bar
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-mdn.dtd otherCases.label |
tr
Diğer tüm durumlarda:
|
en-US
In all other cases:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.description |
tr
'Sohbet durumu' penceresinden bağlanabilirsiniz:
|
en-US
You can connect them from the 'Chat status' dialog:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.showAccountManager.button |
tr
Sohbet durumunu göster
|
en-US
Show chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.dtd options.status.label |
tr
Durum:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.connected.tooltip |
tr
Geliştirici araçları sunucusu çalışır durumda ve bağlı istemciler var.
|
en-US
The developer tools server is running and there are clients connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.listening.tooltip |
tr
Geliştirici araçları sunucusu çalışır durumda ve bağlantı bekliyor.
|
en-US
The developer tools server is running and waiting for connections.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties options.stop.label |
tr
Geliştirici Araçları Sunucusunu Durdur
|
en-US
Stop Developer Tools Server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction11 |
tr
yürütme durduruldu
|
en-US
execution stopped
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties stopButtonLabel |
tr
Durdur
|
en-US
Stop
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderQuotaStatus.label |
tr
Durum:
|
en-US
Status:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorEnteringPasswordRequired |
tr
Bu hesaba bağlanmak için parola girmeniz zorunludur.
|
en-US
Entering a password is required to connect this account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclSeenRight |
tr
Okundu/okunmadı durumunu ayarlama
|
en-US
Set Read/Unread State
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthInternalError |
tr
POP3 sunucusu kimlik doğrulama sırasında iç durum hatası. Bu uygulamada beklenmeyen iç hata oluştu, lütfen bu hatayı bildirin.
|
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextPause.label |
tr
Duraklat
|
en-US
Pause
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextPauseAllUpdates.label |
tr
Tüm güncellemeleri duraklat
|
en-US
Pause All Updates
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextPauseUpdates.label |
tr
Güncellemeleri duraklat
|
en-US
Pause Updates
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imAccountsStatus.label |
tr
Sohbet durumu
|
en-US
Chat status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn.label |
tr
Gereksiz durumu
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd junkStatusColumn2.tooltip |
tr
Gereksiz durumuna göre sırala
|
en-US
Sort by junk status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd readColumn2.tooltip |
tr
Okunma durumuna göre sırala
|
en-US
Sort by read
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByJunkStatusCmd.label |
tr
Gereksiz durumu
|
en-US
Junk Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByStatusCmd.label |
tr
Durum
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn.label |
tr
Durum
|
en-US
Status
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd statusColumn2.tooltip |
tr
Duruma göre sırala
|
en-US
Sort by status
|
Displaying 200 results out of 350 for the string Dur in en-US:
Entity | tr | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-io |
tr
Güvenlik doğrulaması sırasında giriş-çıkış hatası meydana geldi.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-libpkix-internal |
tr
Sertifika doğrulaması sırasında dahili Libpkix hatası oluştu.
|
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-connection-error |
tr
{ $hostname } bağlantısı sırasında bir hata oluştu. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.webNavigation |
tr
Gezinti sırasında tarayıcı etkinliğine erişme
|
en-US
Access browser activity during navigation
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockInsecure |
tr
Bu dosya güvenli olmayan bir bağlantı kullanıyor. İndirme sırasında dosya bozulabilir veya üçüncü şahıslarca değiştirilebilir.
|
en-US
The file uses an insecure connection. It may be corrupted or tampered with during the download process.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.keepDurationButton.tooltip |
tr
Bitiş tarihini değiştirirken süreyi sabit tut
|
en-US
Keep the duration when changing the end date
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville |
tr
Antarktika/DumontDUrville
|
en-US
Antarctica/DumontDUrville
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-error |
tr
Geçici eklenti kurulumu sırasında bir hata oluştu.
|
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties player.animationDurationLabel |
tr
Süre:
|
en-US
Duration:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.duration |
tr
Süre:
|
en-US
Duration:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.duration |
tr
Süre
|
en-US
Duration
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.allocations.tooltiptext |
tr
Kayıt sırasında belleğin nereye atandığını gösterir.
|
en-US
Shows where memory was allocated during the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext |
tr
Tarayıcının kayıt sırasında en çok zaman harcadığı fonksiyonları vurgular.
|
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext |
tr
Kayıt sırasında tarayıcının gerçekleştirdiği farklı operasyonları bir şelale gibi sıralanmış halde gösterir.
|
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerNoFetchHandler |
tr
Fetch olayı tutucuları, worker betiğinin ilk değerlendirilmesinde eklenmelidir.
|
en-US
Fetch event handlers must be added during the worker script’s initial evaluation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning |
tr
unload ve pagehide sırasında senkronize XMLHttpRequest yerine navigator.sendBeacon kullanılması kullanıcı deneyimini artırır.
|
en-US
Use of navigator.sendBeacon instead of synchronous XMLHttpRequest during unload and pagehide improves user experience.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties TransformError |
tr
XSLT dönüşümünde hata: %S
|
en-US
Error during XSLT transformation: %S
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reload-ui.help |
tr
Reload the ChatZilla XUL file. Used during development.
|
en-US
Reload the ChatZilla XUL file. Used during development.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
tr
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.identd.enabled.label |
tr
Enable Identification Server during connection process
|
en-US
Enable Identification Server during connection process
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.sound.overlapDelay.help |
tr
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
|
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIContentAltered |
tr
İleti içeriği aktarım sırasında değişmiş gibi görünüyor.
|
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.webNavigation |
tr
Gezinti sırasında tarayıcı etkinliğine erişme
|
en-US
Access browser activity during navigation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthInternalError |
tr
POP3 sunucusu kimlik doğrulama sırasında iç durum hatası. Bu uygulamada beklenmeyen iç hata oluştu, lütfen bu hatayı bildirin.
|
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-generate-key-info |
tr
<b>Anahtarın oluşturulması birkaç dakika sürebilir.</b> Anahtar oluşturma devam ederken uygulamadan çıkmayın. Anahtar oluşturma sırasında internette gezinmeniz ve veya diskiniz kullanmanız "rastgelelik havuzunu" dolduracak ve süreci hızlandıracaktır. Anahtar oluşturma tamamlandığında bilgilendirileceksiniz.
|
en-US
<b>Key generation may take up to several minutes to complete.</b> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-keygen-desc |
tr
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOT: Anahtarın oluşturulması birkaç dakika sürebilir.</a> Anahtar oluşturma devam ederken uygulamadan çıkmayın. Anahtar oluşturma sırasında internette gezinmeniz ve veya diskiniz kullanmanız "rastgelelik havuzunu" dolduracak ve süreci hızlandıracaktır. Anahtar oluşturma tamamlandığında bilgilendirileceksiniz.
|
en-US
<a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">NOTE: Key generation may take up to several minutes to complete.</a> Do not exit the application while key generation is in progress. Actively browsing or performing disk-intensive operations during key generation will replenish the 'randomness pool' and speed-up the process. You will be alerted when key generation is completed.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties webextPerms.description.webNavigation |
tr
Gezinti sırasında tarayıcı etkinliğine erişme
|
en-US
Access browser activity during navigation
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_IO |
tr
Güvenlik doğrulaması sırasında giriş-çıkış hatası meydana geldi.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL |
tr
Sertifika doğrulaması sırasında dahili Libpkix hatası oluştu.
|
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties SSLConnectionErrorPrefix2 |
tr
%1$S bağlantısı sırasında bir hata oluştu. %2$S\n
|
en-US
An error occurred during a connection to %1$S. %2$S\n
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-message-desc |
tr
Herhangi bir amaçla bu CA'ya güvenmeden önce sertifikasını, ilkelerini ve prosedürlerini (varsa) incelemelisiniz.
|
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeFindbarEnable.label |
tr
Show the find toolbar during find as you type
|
en-US
Show the find toolbar during find as you type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthInternalError |
tr
Warning: Source string is missing
|
en-US
Internal state error during POP3 server authentication. This is an internal, unexpected error in the application, please report it as bug.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties EIContentAltered |
tr
İleti içeriği iletim sırasında değişmiş gibi gözüküyor.
|
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl item.title |
tr
Yüklemeden sonraki sevk: { $totalDispatches } ({ $totalDuration } ms)
Son saniyelerdeki sevk: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious } ms)
|
en-US
Dispatches since load: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms)
Dispatches in the last seconds: { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-duration |
tr
Yükleme süresi (ms)
|
en-US
Loading Duration (ms)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search.label |
tr
Adres Çubuğu: IME oluşturma sırasında sorunları göster
|
en-US
Address Bar: show results during IME composition
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-hn |
tr
Honduras
|
en-US
Honduras
|
APIThese results are also available as an API request to search in
tr or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.