BETA

Transvision

Displaying 7 results for the string Email in is:

Entity is en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
is
Skráðu þig inn aftur til að tengjast aftur { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
is
{ $email } er ekki staðfestur.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.suffix
is
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-email-placeholder.placeholder
is
Email
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
is
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
is
Get ekki búið til læsiskrá %S. Til þess að movemail virki, er nauðsynlegt að hægt sé að búa til læsiskrár í póst biðmöppunni. Á flestum tölvum, er hægt að laga þetta með því að breyta biðmöppunni þannig að hún sé af tegund 01777.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
serverType-movemail
is
Unix Movemail
en-US
Unix Movemail

Displaying 200 results for the string Email in en-US:

Entity is en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
is
Senda mér póst þegar meiri upplýsingar eru tiltækar
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
is
Sláðu inn tölvupóstfang hér
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-panel.label
is
Senda tengil
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-urlbar.tooltiptext
is
Senda tengil
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-email.label
is
Senda hljóðskrá
en-US
Email Audio
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
is
Afrita póstfang
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-email.label
is
Senda mynd
en-US
Email Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-email.label
is
Senda myndband
en-US
Email Video
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
is
Senda tengil
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-input.placeholder
is
Tölvupóstur
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
is
Sláðu inn netfangið þitt
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
is
Warning: Source string is missing
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
is
Warning: Source string is missing
en-US
Your email address
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
is
Sláðu inn tölvupóstfang þitt hér til að hefjast handa.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email-error
is
Nauðsynlegt að setja inn tölvupóstfang sem er gilt
en-US
Valid email required
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email.placeholder
is
Sláðu inn tölvupóstfang
en-US
Enter email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
is
Sláðu inn netfangið þitt
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-input.placeholder
is
Netfang
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
is
Þú hefur fengið vitlaust skilríki. Hafið samband við vefstjóra eða póstaðila og láttu þá fá eftirfarandi upplýsingar: Skilríkið þitt inniheldur sama raðnúmer og annað skilríki útgefið af vottunarstöð. Náðu þér í nýtt skilríki sem inniheldur einkvæmt raðnúmer.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
is
Ekki dulkóðað eða undirskrifað: þú hefur ekki ennþá tölvupósts skilríki.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
is
Skráðu þig inn aftur til að tengjast aftur { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
is
{ $email } er ekki staðfestur.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
is
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
is
Warning: Source string is missing
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
is
Warning: Source string is missing
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
emailPageCmd.label
is
Senda tengil
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.label
is
Senda tengil
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.tooltiptext3
is
Senda tengil á þessa síðu í pósti
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
signupemail
is
Skrá inn með tölvupóstfangi
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
is
Warning: Source string is missing
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
is
&brandShortName; uppgötvaði hugsanlega öryggisógn og hélt ekki áfram á <span class='hostname'/>. Ef þú heimsækir þessa síðu gætu árásarmenn reynt að stela upplýsingum eins og lykilorðum þínum, tölvupósti eða kreditkortaupplýsingum.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
is
tölvupóstfang
en-US
email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
email
is
Tölvupóstfang
en-US
Email
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
is
Þessi stilling sendir eitt fundarboð á hvern þátttakanda. Hvert fundarboð inniheldur aðeins einn þátttakanda þannig að ekki er birt deili á öðrum þátttakendum.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.prefix
is
seinustu viku | sent | tölvupóstur | í staðinn fyrir | > | því miður | í | ekki
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.suffix
is
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.email.label
is
Tölvupóstfang:
en-US
Email:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Prefer client-side email scheduling
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2
is
Warning: Source string is missing
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
is
Warning: Source string is missing
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
gtalk.usernameHint
is
tölvupóstfang
en-US
email address
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.email
is
Tölvupóstur
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-email-placeholder.placeholder
is
Email
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
is
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
is
Sláðu inn tölvupóstfang.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
is
Athugið: Efnislína pósts er aldrei dulkóðuð.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
email.address
is
Netfang:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
is
Skilríkið sem var notað fyrir rafræna undirskrift þessa pósts inniheldur ekki tölvupóstfang. Athugaðu upplýsingarnar í rafrænu undirskriftinni til að sjá hvaða persóna það er sem er með rafrænu undirskriftina.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
is
Tölvupóstfangið sem er skilgreint í rafrænu undirskriftinni er öðruvísi en tölvupóstfangið sem var notað í póstinum. Athugaðu upplýsingarnar í rafrænu undirskriftinni til að sjá hvaða persóna það er sem er með rafrænu undirskriftina.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
is
Þessi póstur inniheldur ekki rafræna undirskrift sendandans. Ef undirskrift vantar þýðir það að pósturinn gæti hugsanlega verið sendur af einhverjum öðrum sem er að þykjast vera með þetta tölvupóstfang. Einnig gæti verið að póstinum hafi verið breytt á meðan sendingu stóð. Hinsvegar er mjög ólíklegt að annaðhvort af þessu hafi gerst.\n
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
is
Tölvupóstsreikningur
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMovemail.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Unix Mailspool (Movemail)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
emailLabel.label
is
Tölvupóstfang:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
is
Sláðu inn það notandanafn sem þú fékkst frá tölvupóstsþjónustuaðila (til dæmis, &quot;jsmith&quot;).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
is
Sláðu inn það notandanafn sem þú fékkst frá þjónustuveitu fyrir útsendan póst (þetta er venjulega það sama og fyrir innkomin póst).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
contactYourProvider.description
is
&brandShortName; getur náð í póstinn þinn með þessum stillingum. Hinsvegar, er æskilegt að þú hafir samband við kerfisstjóra eða tölvupóstþjónustuaðila með að athuga þessar röngu tengingar. Kíktu í spurt og svarað í Thunderbird fyrir meiri upplýsingar.
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.error
is
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.label
is
Tölvupóstfang:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.text
is
Warning: Source string is missing
en-US
Your existing email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email3.placeholder
is
Warning: Source string is missing
en-US
Your email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.caption
is
Warning: Source string is missing
en-US
Use your current email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
is
Warning: Source string is missing
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureSelfSigned.description
is
Netþjónninn notar skilríki sem er hægt að treysta, þar af leiðandi er ekki hægt að vera viss um að einhver sé ekki að hlusta á netumferð á milli &brandShortName; og netþjónsins. &brandShortName; getur náð í póstinn þinn með þessum stillingum, en æskilegt er að þú fáir þinn tölvupóstþjónustuaðila til að stilla netþjóninn þannig að hann sé með öruggt skilríki.
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
is
Tölvupósturinn þinn og auðkenni er ekki sent dulkóðað, þannig að hugsanlegt er að aðrir aðilar geti lesið lykilorðið (og tölvupóstinn). &brandShortName; getur náð í póstinn þinn, hinsvegar er æskilegt að þú hafir samband við kerfisstjóra eða tölvupóstþjónustuaðila um hvernig er hægt að nota dulkóðaða tengingu.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
open-provisioner.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Get a new email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
is
Warning: Source string is missing
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
is
Gakktu úr skugga um að tölvupóstfangið sé rétt!
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
is
%1$S tókst ekki að finna stillingar fyrir tölvupóstreikninginn.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_isp
is
Eftirfarandi stillingar fundust frá tölvupóstsþjónustuaðila
en-US
Configuration found at email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
looking_up_settings_isp
is
Leita að stillingum: Tölvupóstsþjónustuaðili
en-US
Looking up configuration: Email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
no-open-protocols
is
Warning: Source string is missing
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
is
XML stilliskráin inniheldur ekki stillingar fyrir tölvupóstsreikning.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
is
Innskráning mistókst. Ertu viss um að notandanafn/tölvupóstfang og lykilorð séu rétt?
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.compose
is
Warning: Source string is missing
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesModify
is
Warning: Source string is missing
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
is
Warning: Source string is missing
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesRead
is
Warning: Source string is missing
en-US
Read your email messages and mark or tag them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PrimaryEmail.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
SecondEmail.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Additional Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
SearchNameOrEmail.label
is
Nafn eða tölvupóstfang
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
is
Sláðu inn tölvupóstfang til að bæta við í póstlistann:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
PrimaryEmail.label
is
Tölvupóstur
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SearchNameOrEmail.label
is
Nafn eða tölvupóstfang
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SecondEmail.label
is
Auka tölvupóstfang
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
PrimaryEmail.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
SecondEmail.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
is
Þú verður að slá inn að minnsta kosti eitt af þessu:\nTölvupóstfang, skírnarnafn, Eftirnafn, Birtingarnafn, Fyrirtæki.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
is
Vitlaust snið á tölvupóstfangi
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyPrimaryEmail
is
Tölvupóstur
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertySecondaryEmail
is
Auka tölvupóstfang
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
bccAddress.label
is
Senda falið afrit á þessi tölvupóstföng:
en-US
Bcc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
ccAddress.label
is
Senda afrit á þessi tölvupóstföng:
en-US
Cc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
email.label
is
Tölvupóstfang:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eEnc.description
is
Warning: Source string is missing
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoEmail
is
Tölvupóstur
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
is
Gat ekki dulkóðað póst. Athugaðu að þú hafir gilt skilríki fyrir hvern viðtakanda. Athugaðu að skilríkin sem eru skilgreind í stillingum fyrir póst og fréttahópa séu gild og traust fyrir þetta póstfang.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
is
Skilríkja stjórnandi fann ekkert gilt skilríki sem hægt er að nota til að senda þér dulkóðaðan póst.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
is
Skilríkja stjórnandi fann ekkert gilt skilríki sem hægt er að nota til að senda þér dulkóðaðan póst á netfangið <%S>.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactEmail.label
is
Tölvupóstfang:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
is
Warning: Source string is missing
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
is
IMAP þjónninn %S virðist ekki styðja dulkóðuð lykilorð. Ef þú varst að setja upp reikninginn rétt í þessu, prufaðu þá að breyta 'Auðkennisaðferð' í 'Venjulegt lykilorð' í 'Stillingar reiknings | Stillingar netþjóns'. Ef það virkaði áður að skrá þig inn, en hætti skyndilega að virka, hafðu þá samband við kerfisstjóra eða póstþjónustuaðila.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2104
is
Aðal tölvupóstfang
en-US
Primary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2105
is
Auka tölvupóstfang
en-US
Secondary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
is
Get ekki búið til læsiskrá %S. Til þess að movemail virki, er nauðsynlegt að hægt sé að búa til læsiskrár í póst biðmöppunni. Á flestum tölvum, er hægt að laga þetta með því að breyta biðmöppunni þannig að hún sé af tegund 01777.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
is
POP3 þjónninn virðist ekki styðja dulkóðuð lykilorð. Ef þú varst að setja upp reikninginn rétt í þessu, prufaðu þá að breyta 'Auðkennisaðferð' í 'Venjulegt lykilorð' í 'Stillingar reiknings | Stillingar netþjóns'. Ef það virkaði áður að skrá þig inn en virkar ekki núna, hafðu þá samband við kerfisstjóra eða póstþjónustuaðila.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MessageWriteError
is
Get ekki skrifað póstinn í póstmöppuna. Athugaðu hvort skráarkerfið leyfi skrifréttindi, og að þú sért með nóg laust pláss á harða diskinum fyrir póstmöppuna.
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyEmailAddress.label
is
Afrita póstfang
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNameAndEmailAddress.label
is
Afrita nafn og tölvupóstfang
en-US
Copy Name and Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
SearchNameOrEmail.label
is
Nafn eða tölvupóstfang inniheldur:
en-US
Name or Email contains:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyEmailCmd.label
is
Afrita póstfang
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
reportPhishingURL.label
is
Tilkynna svikapóst
en-US
Report Email Scam
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingTitle
is
Aðvörun svikapóstur
en-US
Email Scam Alert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
serverType-movemail
is
Unix Movemail
en-US
Unix Movemail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentCountHeader
is
Ég hef tengt #1 skrá við þennan tölvupóst:;Ég hef tengt #1 skrár við þennan tölvupóst:
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListFooter
is
%1$S auðveldar að deila stórum skrám í gegnum tölvupóst.
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
is
Warning: Source string is missing
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
is
Villa kom up við að senda póst. Póstþjónninn svaraði: %s. Athugað að póstfangið þitt sé rétt í stillingum reiknings og reyndu aftur.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
is
Enginn sendandi skilgreindur. Bættu við tölvupóstfangi í stillingum reiknings.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
is
Þessi reikningur styður aðeins póst viðtakendur. Ef þú heldur áfram munu fréttahópar vera hunsaðir.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
emailSectionHdr.label
is
Tölvupóstur
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
movemail.label
is
Flytja póst
en-US
Movemail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line1
is
Því miður, fannst ekki nein tillaga að tölvupóstfangi.
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line2
is
Þú getur prófað að leita eftir gælunafni eða öðru til að birta fleiri niðurstöður.
en-US
You can try to search for nicknames or any other term to find more emails.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.middle
is
ókeypis tölvupóst miðlurum
en-US
free email account alternatives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
header2.label
is
Viltu nýtt tölvupóstfang?
en-US
Would you like a new email address?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
is
Í samstarfi við nokkra þjónustuaðila, getur &brandShortName; boðið þér upp á aðgang að tölvupósti. Sláðu bara inn fornafn og eftirnafn, eða hvaða önnur orð sem þú vilt, í svæðin hér fyrir ofan til að halda áfram.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
search_engine.message
is
Þinn þjónustaðili fyrir tölvupóst getur boðið þér upp á leitareiginleika.
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.tip
is
(Þú getur einnig reynt að leita eftir gælunöfnum eða öðru til að sjá fleiri póstföng)
en-US
(You can also search for nicknames or any other term to find more emails)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.title.after
is
, eftirfarandi tölvupóstföng eru tiltæk fyrir þig:
en-US
, the following email addresses are available to you:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.attach
is
Bæta persónulegri undirskrift við tölvupóstinn
en-US
Attach a personal signature to my email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.write
is
Skrifa tölvupóst
en-US
Write some email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
tinyheader.existing
is
Sleppa þessu og nota tölvupóstfangið sem ég er þegar með
en-US
Skip this and use my existing email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
is
Warning: Source string is missing
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
customizedEmailText
is
Sláðu inn þitt %1$S %2$S (til dæmis, ef %1$S tölvupóstfangið þitt er "%3$S", þá er %2$S þá "%4$S").\u0020
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
defaultEmailText
is
Sláðu inn tölvupóstfang. Þetta er það póstfang sem aðrir munu nota til að senda þér póst (til dæmis, "%1$S@%2$S").\u0020
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
emailFieldText
is
Tölvupóstfang:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
is
Sláðu inn gilt tölvupóstfang.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
is
Þú verður að skilgreina gilt tölvupóstfang fyrir þetta skilríki.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
is
Búið er að uppfæra notandanafnið þitt. Þú getur einnig þurft að uppfæra tölvupóstfangið og/eða notandanafnið á þessum reikningi.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AdditionalEmail
is
Auka tölvupóstfang
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Email
is
Tölvupóstur
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyEmailCmd.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
is
$BrandShortName er fullbúið póstforrit. $BrandShortName styður IMAP og POP póst samskiptareglur, og einnig HTML póstsnið. Innbyggð ruslpóstssía, RSS möguleikar, öflug leit, sjálfvirk könnun stafsetningar, víðvært innhólf, og ítarleg póst sía eru þeir nútímalegu möguleikar sem $BrandShortName býður upp á.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
send-via-email
is
Warning: Source string is missing
en-US
Send via email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
is
Warning: Source string is missing
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-description
is
Warning: Source string is missing
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label.aria-label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Connect to your existing email account
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
is
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-invalid-address
is
Warning: Source string is missing
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-not-in-address-book
is
Warning: Source string is missing
en-US
{ $email } is not in your address book
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
is
Warning: Source string is missing
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
is
Warning: Source string is missing
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
is
Warning: Source string is missing
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
is
Warning: Source string is missing
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch
is
Warning: Source string is missing
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
is
Warning: Source string is missing
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
is
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
is
Warning: Source string is missing
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
is
Warning: Source string is missing
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-warn-key-not-secret
is
Warning: Source string is missing
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients. If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
invalid-email
is
Warning: Source string is missing
en-US
Error - invalid email address(es)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-accept-warning
is
Warning: Source string is missing
en-US
Avoid accepting a rogue key. Use a communication channel other than email to verify the fingerprint of your correspondent's key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-error-key-spec-not-found
is
Warning: Source string is missing
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-short
is
Warning: Source string is missing
en-US
Beware of leaking sensitive information - partially encrypted email.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
is
Warning: Source string is missing
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-send-keys.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Send Public Key(s) By Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-send-key.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Send Public Key Via Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-to-news-warning
is
Warning: Source string is missing
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup. This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing. Continue?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
is
Warning: Source string is missing
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
is
Warning: Source string is missing
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
is
Warning: Source string is missing
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-description
is
{ -brand-short-name } getur reynt að greina hvort póstur er svikapóstur með því að leita eftir dæmigerðum aðferðum í svikapóstum.
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-label.label
is
Láta vita ef ég les póst sem er grunaður um að vera falsaður
en-US
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
is
Áður hafðir þú innskráð þig í samstillingu með öðru netfangi. Með því að skrá þig inn þá munu bókarmerki, lykilorð og aðrar stillingar þessa vafra steypast saman við %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyEmailAddress
is
Afrita tölvupóstfang
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.shareEmailAddress
is
Deila tölvupóstfangi
en-US
Share Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.emailAddresses
is
Netföng: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.trustEmail
is
Treysta til að auðkenna tölvupóst notendur.
en-US
Trust to identify email users.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
is
Ekki dulkóðað eða undirskrifað: þú hefur ekki ennþá tölvupósts skilríki.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
is
(ekkert netfang)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
is
Þú hefur fengið vitlaust skilríki. Hafið samband við vefstjóra eða póstaðila og láttu þá fá eftirfarandi upplýsingar:\n\nSkilríkið þitt inniheldur sama raðnúmer og annað skilríki útgefið af vottunarstöð. Náðu þér í nýtt skilríki sem inniheldur einkvæmt raðnúmer.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
is
Netföng: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
is
Veflyklar, lykilorð og gögn eyðublaða munu ekki verða verndaðar.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
is
Veldu skrá til að flytja inn sem inniheldur skilríki netfangs
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-recip.value
is
Skilríki póstviðtakanda
en-US
Email Recipient Certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-signer.value
is
Póst skilríki
en-US
Email Signer Certificate
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
is
Treysta CA til að auðkenna póst notendur.
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyEmailCmd.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.emailAddress.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
invalidEmail.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
SecondEmail.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Additional Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
searchNameAndEmail.placeholder
is
Warning: Source string is missing
en-US
Search Name and Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
SecondEmail.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Additional Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
composeEmail.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Compose Email To
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
copyAddress.label
is
Warning: Source string is missing
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd
for.placeholder
is
Warning: Source string is missing
en-US
Name or Email
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.