BETA

Transvision

Displaying 13 results for the string Email in sv-SE:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
sv-SE
Logga in för att återansluta { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
sv-SE
{ $email } är inte verifierat.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMovemail.label
sv-SE
Unix Mailspool (Movemail)
en-US
Unix Mailspool (Movemail)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
sv-SE
Kan inte skapa låsfil %S. För att movemail ska fungera, är det nödvändigt att skapa låsfiler i buffringsmappen för e-post. På många system görs det genom att buffringsmappen sätt till läge 01777.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
serverType-movemail
sv-SE
Unix Movemail
en-US
Unix Movemail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
movemail.label
sv-SE
Movemail
en-US
Movemail
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
sv-SE
{ $count -> [one] { $email }: tryck på Enter för att redigera, Ta bort för att ta bort. *[other] { $email }, 1 av { $count }: tryck på Enter för att redigera, Ta bort för att ta bort. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-invalid-address
sv-SE
{ $email } är inte en giltig e-postadress
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-not-in-address-book
sv-SE
{ $email } finns inte i din adressbok
en-US
{ $email } is not in your address book
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
sv-SE
Varning: Den nya publika OpenPGP-nyckeln i det här meddelandet skiljer sig från de publika nycklarna som du tidigare accepterade för { $email }.
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
sv-SE
Kan inte skapa låsningsfilen %S. För att movemail ska fungera måste en låsningsfil skapas i buffringsmappen för e-post. På många system åstadkommes detta bäst genom att göra buffringsmappen till läge 01777.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
serverType-movemail
sv-SE
Unix Movemail
en-US
Unix Movemail
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd
accountTypeMovemail.label
sv-SE
Unix Mailspool (Movemail)
en-US
Unix Mailspool (Movemail)

Displaying 200 results for the string Email in en-US:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-me
sv-SE
Skicka e-post när mer information finns tillgänglig
en-US
Email me when more information is available
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
sv-SE
Fyll i din e-postadress här
en-US
Enter your email address here
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-panel.label
sv-SE
E-posta länk
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-email-link-urlbar.tooltiptext
sv-SE
E-posta länk
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-audio-email.label
sv-SE
E-posta ljud
en-US
Email Audio
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-copy-email.label
sv-SE
Kopiera e-postadress
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-image-email.label
sv-SE
E-posta bild
en-US
Email Image
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-video-email.label
sv-SE
E-posta video
en-US
Email Video
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-email-link.label
sv-SE
E-posta länk
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-input.placeholder
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
sv-SE
Ange din e-postadress
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
sv-SE
{ -monitor-brand-name } övervakar om din e-postadress har förekommit i ett känt dataintrång och varnar dig om det dyker upp i ett nytt intrång.
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
sv-SE
Din e-postadress
en-US
Your email address
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
sv-SE
Ange din e-postadress för att komma igång.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email-error
sv-SE
Giltig e-postadress krävs
en-US
Valid email required
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-email.placeholder
sv-SE
Ange e-postadress
en-US
Enter email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
sv-SE
Ange din e-postadress
en-US
Enter your email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-input.placeholder
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
sv-SE
Du har mottagit ett ogiltigt certifikat. Kontakta serveradministratören eller e-postkorrespondenten och ge dem följande information: Ditt certifikat innehåller samma serienummer som ett annat certifikat utfärdat av certifikatutfärdaren. Skaffa ett nytt certifikat med ett unikt serienummer.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-email-cert
sv-SE
Ej krypterat eller signerat: du har ännu inte något e-postcertifikat.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-login-failure
sv-SE
Logga in för att återansluta { $email }
en-US
Please sign in to reconnect { $email }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedin-unverified
sv-SE
{ $email } är inte verifierat.
en-US
{ $email } is not verified.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
sv-SE
{ $count -> [one] E-postadress som övervakas *[other] E-postadresser som övervakas }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-breaches-resolved-description
sv-SE
Om din e-postadress dyker upp i några nya kända intrång, kommer vi att meddela dig.
en-US
If your email appears in any new breaches, we will let you know.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
sv-SE
Visa övervakade e-postadresser på { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
emailPageCmd.label
sv-SE
E-posta länk
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.label
sv-SE
E-posta länk
en-US
Email Link
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
email-link-button.tooltiptext3
sv-SE
Maila en länk till denna sidan\u0020
en-US
Email a link to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
signupemail
sv-SE
Registrera dig med din E-postadress
en-US
Sign up with email
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
sv-SE
Det är troligt att webbplatsens certifikat har upphört, vilket förhindrar &brandShortName; från att ansluta säkert. Om du besöker den här webbplatsen kan angripare försöka stjäla information som lösenord, e-post eller kreditkortsuppgifter.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
sv-SE
&brandShortName; upptäckte ett potentiellt säkerhetshot och fortsatte inte till <span class='hostname'/>. Om du besöker den här webbplatsen kan angripare försöka stjäla information som lösenord, e-post eller kreditkortsuppgifter.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
category.email
sv-SE
e-post
en-US
email
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
email
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
sv-SE
Detta alternativ skickar en inbjudan per deltagare. Varje inbjudan innehåller bara en mottagare så att övriga deltagares identitet inte lämnas ut.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.prefix
sv-SE
On | skrev
en-US
last week | sent | email | e-mail | instead of | > | unfortunately | in | not
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
no.datetime.suffix
sv-SE
skrev
en-US
floor | flr | : | email | e-mail | > | % | usd | dollars | $
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.email.label
sv-SE
E-postadress:
en-US
Email:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label
sv-SE
Föredra schemaläggning av e-post på klientsidan
en-US
Prefer client-side email scheduling
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2
sv-SE
Det här alternativet är endast tillgängligt om kalenderservern hanterar schemaläggning. Aktiveringen tillåter att återgå till standard e-postbaserad schemaläggning istället för att lämna den till servern.
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
sv-SE
Om du vill använda denna kalender för att lagra inbjudningar till eller från andra personer ska du tilldela en e-postidentitet nedan.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
gtalk.usernameHint
sv-SE
e-postadress
en-US
email address
Entity # all locales chat • xmpp.properties
tooltip.email
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-email-placeholder.placeholder
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-thanks-message
sv-SE
Om du inte tidigare har bekräftat en prenumeration på ett Mozilla-relaterat nyhetsbrev måste du kanske göra det. Kontrollera din inkorg eller ditt spamfilter efter ett mejl från oss.
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationInvalidEmail
sv-SE
Skriv in en e-postadress.
en-US
Please enter an email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSecurityInfo.dtd
subject.plaintextWarning
sv-SE
OBS: Ämnesraden till e-postmeddelanden krypteras aldrig.
en-US
Please note: Subject lines of email messages are never encrypted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
email.address
sv-SE
E-postadress:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
sv-SE
Certifikatet som användes för att signera detta meddelande innehåller inte någon e-postadress. Du bör studera signeringscertifikatets detaljer för att få veta mer om vem som signerade meddelandet.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
sv-SE
E-postadressen som är angiven i signerarens certifikat är inte den samma som användes för att skicka detta meddelande. Du bör studera signeringscertifikatets detaljer för att få veta mer om vem som signerade meddelandet.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINone
sv-SE
Detta meddelande inkluderar inte avsändarens digitala signatur. Avsaknaden av en digital signatur betyder att meddelandet skulle kunna ha skickats av någon som låtsas ha denna e-postadress. Det är även möjligt att meddelandet har ändrats under tiden det skickades över nätverket. Det är dock osannolikt att någon av ovanstående händelser inträffat.
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMail.label
sv-SE
Konto för e-post
en-US
Email account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeMovemail.label
sv-SE
Unix Mailspool (Movemail)
en-US
Unix Mailspool (Movemail)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
emailLabel.label
sv-SE
E-postadress:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
incomingUsername.description
sv-SE
Ange användarnamn för inkommande e-post som du fått av din e-postleverantör (t.ex. &quot;jsmith&quot;).
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, &quot;jsmith&quot;).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
outgoingUsername.description
sv-SE
Ange användarnamn för utgående e-post som du fått av din e-postleverantör (detta är vanligtvis samma användarnamn som för inkommande e-post).
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
contactYourProvider.description
sv-SE
&brandShortName; kan låta dig hämta e-post med de angivna inställningarna. Du bör dock kontakta din administratör eller e-postleverantör rörande denna olämpliga anslutning. Se Thunderbird FAQ för mer information.
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.error
sv-SE
Ogiltig e-postadress
en-US
Invalid email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.label
sv-SE
E-postadress:
en-US
Email address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email.text
sv-SE
Din befintliga e-postadress
en-US
Your existing email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
email3.placeholder
sv-SE
Din e-postadress
en-US
Your email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.caption
sv-SE
Använd din nuvarande e-postadress
en-US
Use your current email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
emailWizard.title
sv-SE
Konfigurera en befintlig e-postadress
en-US
Set Up Your Existing Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureSelfSigned.description
sv-SE
Servern använder ett certifikat som inte är betrott, så vi kan inte vara säkra på ingen avlyssnar trafiken mellan &brandShortName; och servern. &brandShortName; låter dig komma åt din e-post men du bör försöka få din e-postleverantör att konfigurera servern med ett betrott certifikat.
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
sv-SE
E-posten och inloggningsuppgifterna skickas i klartext, så lösenord och meddelanden kan enkelt läsas av obehöriga. &brandShortName; låter dig komma åt din e-post men du bör försöka få din e-postleverantör att konfigurera servern för en säker anslutning.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
open-provisioner.label
sv-SE
Få en ny e-postadress
en-US
Get a new email address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
addon-intro
sv-SE
En tillägg från tredje part kan ge dig tillgång till ditt e-postkonto på den här servern:
en-US
A third-party add-on can allow you to access your email account on this server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
double_check_email
sv-SE
Dubbelkolla denna e-postadress!
en-US
Double-check this email address!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
failed_to_find_settings
sv-SE
%1$S misslyckades med att hitta inställningarna för ditt e-postkonto.
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
found_settings_isp
sv-SE
Inställningar hittades hos e-postleverantören
en-US
Configuration found at email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
looking_up_settings_isp
sv-SE
Undersöker konfiguration: E-postleverantör
en-US
Looking up configuration: Email provider
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
no-open-protocols
sv-SE
Den här e-postservern stöder tyvärr inte öppna protokoll.
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
no_emailProvider.error
sv-SE
XML-konfigurationsfilen innehåller inte några inställningar för e-postkonto.
en-US
The config file XML does not contain an email account configuration.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
sv-SE
Inloggningen misslyckades. Är det rätt användarnamn/e-postadress?
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.compose
sv-SE
Läs och ändra dina e-postmeddelanden när du skriver och skickar dem
en-US
Read and modify your email messages as you compose and send them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesModify
sv-SE
Läs och ändra dina e-postmeddelanden när de visas för dig
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesMove
sv-SE
Flytta, kopiera eller ta bort dina e-postmeddelanden
en-US
Move, copy, or delete your email messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesRead
sv-SE
Läs dina e-postmeddelanden och markera eller tagga dem
en-US
Read your email messages and mark or tag them
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
PrimaryEmail.label
sv-SE
E-post:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
SecondEmail.label
sv-SE
Ytterligare e-post:
en-US
Additional Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
SearchNameOrEmail.label
sv-SE
Namn eller e-post
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
sv-SE
Skriv in e-postadresser för att lägga till dem i listan:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
PrimaryEmail.label
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SearchNameOrEmail.label
sv-SE
Namn eller e-post
en-US
Name or Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
SecondEmail.label
sv-SE
Ytterligare e-postadress
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
PrimaryEmail.label
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
SecondEmail.label
sv-SE
Ytterligare e-post
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
sv-SE
Du måste ange åtminstone en av följande saker:\nE-post, Förnamn, Efternamn, Kortnamn, Organisation.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatTitle
sv-SE
Ogiltigt format på e-postadress
en-US
Incorrect Email Address Format
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyPrimaryEmail
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertySecondaryEmail
sv-SE
Ytterligare e-post
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
bccAddress.label
sv-SE
Dold kopia till dessa adresser:
en-US
Bcc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
ccAddress.label
sv-SE
Kopia till dessa adresser:
en-US
Cc these email addresses:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
email.label
sv-SE
E-postadress:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eEnc.description
sv-SE
Utan end-to-end kryptering exponeras innehållet i meddelanden lätt för din e-postleverantör och för massövervakning.
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoEmail
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
sv-SE
Det gick inte kryptera meddelandet. Kontrollera att du har ett giltigt e-postcertifikat för varje mottagare av meddelandet. Kontrollera även i kontoinställningarna att det finns ett korrekt certifikat angivet för detta konto, och att certifikatet är betrott.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCert
sv-SE
Certifikathanteraren kan inte hitta ett giltigt certifikat som andra kan använda för att skicka krypterade e-postmeddelanden till dig.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoEncryptionCertForThisAddress
sv-SE
Certifikathanteraren kan inte hitta ett giltigt certifikat som andra kan använda för att skicka krypterade e-postmeddelanden till adressen <%S>.
en-US
Certificate Manager can't locate a valid certificate that other people can use to send you encrypted email messages to the address <%S>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
editContactEmail.label
sv-SE
E-post:
en-US
Email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.tooltip
sv-SE
Visa alla e-postmeddelanden i den aktiva samlingen i en ny flik
en-US
Show all of the email messages in the active set in a new tab
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
sv-SE
IMAP-servern %S tycks inte stöda krypterade lösenord. Om du just har lagt till kontot, prova med att ändra 'Autentiseringsmetod' till 'Lösenord' i 'Kontoinställningar | Serverinställningar'. Om det tidigare fungerade och nu plötsligt misslyckas, kontakta din e-postadministratör eller leverantör.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2104
sv-SE
E-post
en-US
Primary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2105
sv-SE
Ytterligare e-post
en-US
Secondary Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
movemailCantCreateLock
sv-SE
Kan inte skapa låsfil %S. För att movemail ska fungera, är det nödvändigt att skapa låsfiler i buffringsmappen för e-post. På många system görs det genom att buffringsmappen sätt till läge 01777.
en-US
Unable to create lock file %S. For movemail to work, it is necessary to create lock files in the mail spool directory. On many systems, this is best accomplished by making the spool directory be mode 01777.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
sv-SE
POP3-servern tycks inte stöda krypterade lösenord. Om du just har lagt till kontot, prova med att ändra 'Autentiseringsmetod' till 'Lösenord' i 'kontoinställningar | serverinställningar'. Om det tidigare fungerade och nu plötsligt misslyckas, kontakta din e-postadministratör eller leverantör.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3MessageWriteError
sv-SE
Det gick inte att ladda ner e-post till e-brevlådan. Kontrollera att filsystemet har skrivrättigheter och att det finns tillräckligt med diskutrymme för att kopiera e-brevlådan.
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyEmailAddress.label
sv-SE
Kopiera e-postadress
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
CopyNameAndEmailAddress.label
sv-SE
Kopiera namn och e-postadress
en-US
Copy Name and Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
SearchNameOrEmail.label
sv-SE
Namn eller meddelande innehåller:
en-US
Name or Email contains:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
copyEmailCmd.label
sv-SE
Kopiera e-postadress
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
reportPhishingURL.label
sv-SE
Rapportera e-postbluff
en-US
Report Email Scam
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingTitle
sv-SE
Varning för e-postbluff
en-US
Email Scam Alert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
serverType-movemail
sv-SE
Unix Movemail
en-US
Unix Movemail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentCountHeader
sv-SE
Jag har länkat #1 fil till e-posten:;Jag har länkat #1 filer till e-posten:
en-US
I've linked #1 file to this email:;I've linked #1 files to this email:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListFooter
sv-SE
%1$S gör det enkelt att dela stora filer via e-post.
en-US
%1$S makes it easy to share large files over email.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
couldNotGetUsersMailAddress2
sv-SE
Ett fel uppstod när e-post skulle skickas: avsändarens adress (Från:) var ogiltig. Kontrollera att den här e-postadressen är korrekt och försök igen.
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
errorSendingFromCommand
sv-SE
Ett fel uppstod när e-post skulle skickas. Servern svarade: %s. Kontrollera att din e-postadress är korrekt i dina kontoinställningar och försök igen.
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
noSender
sv-SE
Det finns ingen avsändare angiven. Fyll i din e-postadress i kontoinställningarna.
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
sv-SE
Det här kontot stöder endast e-postmottagare. Om du fortsätter kommer diskussionsgrupperna att ignoreras.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
emailSectionHdr.label
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
movemail.label
sv-SE
Movemail
en-US
Movemail
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line1
sv-SE
Tyvärr, vi kunde inte hitta några förslag på e-postadresser.
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.line2
sv-SE
Du kan prova att söka efter smeknamn eller andra termer för att hitta fler alternativ
en-US
You can try to search for nicknames or any other term to find more emails.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
error.suggest.middle
sv-SE
gratisalternativen för e-post
en-US
free email account alternatives
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
header2.label
sv-SE
Vill du ha en ny e-postadress?
en-US
Would you like a new email address?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
sv-SE
I samarbete med flera leverantörer kan &brandShortName; erbjuda dig ett nytt e-postkonto. Fyll bara i ditt för- och efternamn, eller några andra ord du vill använda, i ovanstående fält för att komma igång.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
search_engine.message
sv-SE
Din e-postleverantör kan också erbjuda webbsökningsmöjligheter.
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.tip
sv-SE
(Du kan även söka efter smeknamn eller andra termer för att hitta fler alternativ)
en-US
(You can also search for nicknames or any other term to find more emails)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
success.title.after
sv-SE
, följande e-postadresser finns tillgängliga för dig:
en-US
, the following email addresses are available to you:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.attach
sv-SE
Bifoga en personlig signatur till mina meddelanden
en-US
Attach a personal signature to my email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.write
sv-SE
Skriv några e-postmeddelanden
en-US
Write some email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
tinyheader.existing
sv-SE
Hoppa över det här och använd en existerande e-postadress
en-US
Skip this and use my existing email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyDisclaimer
sv-SE
Sökorden du använder skickas till Mozilla (#1) och till tredjepartsleverantörer av e-post #2 för att hitta lediga e-postadresser.
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
customizedEmailText
sv-SE
Skriv in din %1$S %2$S (t.ex. om din %1$S e-postadress är ”%3$S”, så är din %2$S ”%4$S”).
en-US
Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is "%3$S", your %2$S is "%4$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
defaultEmailText
sv-SE
Skriv in din e-postadress. Det här är den e-postadress du vill att andra ska använda när de skickar e-post till dig (exempelvis ”%1$S@%2$S”).
en-US
Enter your email address. This is the address others will use to send email to you (for example, "%1$S@%2$S").
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
emailFieldText
sv-SE
E-postadress:
en-US
Email Address:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
enterValidEmail
sv-SE
Skriv in en giltig e-postadress.
en-US
Please enter a valid email address.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
identity-edit-req
sv-SE
Du måste ange en giltig e-postadress för den här identiteten.
en-US
You must specify a valid email address for this identity.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
userNameChanged
sv-SE
Ditt användarnamn har ändrats. Eventuellt behöver du också ändra kontots e-postadress och användarnamnet för kontot.
en-US
Your User Name has been updated. You may also need to update your Email Address and/or User Name associated with this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
AdditionalEmail
sv-SE
Ytterligare e-post
en-US
Additional Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
Email
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
copyEmailCmd.label
sv-SE
Kopiera e-postadress
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
sv-SE
$BrandShortName är ett komplett e-postprogram. $BrandShortName stöder e-postprotokollen IMAP och POP, liksom meddelanden i HTML-format. Inbyggd skräppostkontroll, RSS-kapabel, kraftfull snabbsökning, automatisk stavningskontroll, global inkorg och avancerad meddelandefiltrering är några av $BrandShortNames många funktioner.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
send-via-email
sv-SE
Skicka via e-post
en-US
Send via email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
about-paragraph
sv-SE
Thunderbird är den ledande plattformsoberoende e-post och kalenderklienten baserad på öppen källkod, gratis för företag och personligt bruk. Vi vill att den ska vara säker och bli ännu bättre. En donation tillåter oss att anställa utvecklare, betala för infrastruktur och fortsätta att förbättra.
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-description
sv-SE
{ -brand-short-name } låter dig ansluta till ditt befintliga e-postkonto, läsa dina e-postmeddelanden bekvämt och effektivt från applikationen.
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to your existing email account, to read your emails conveniently and efficiently from within the application.
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
email-label.aria-label
sv-SE
Anslut till ditt befintliga e-postkonto
en-US
Connect to your existing email account
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-aria-label
sv-SE
{ $count -> [one] { $email }: tryck på Enter för att redigera, Ta bort för att ta bort. *[other] { $email }, 1 av { $count }: tryck på Enter för att redigera, Ta bort för att ta bort. }
en-US
{ $count -> [one] { $email }: press Enter to edit, Delete to remove. *[other] { $email }, 1 of { $count }: press Enter to edit, Delete to remove. }
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-invalid-address
sv-SE
{ $email } är inte en giltig e-postadress
en-US
{ $email } is not a valid e-mail address
Entity # all locales mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl
pill-tooltip-not-in-address-book
sv-SE
{ $email } finns inte i din adressbok
en-US
{ $email } is not in your address book
Entity # all locales mail • messenger • newInstall.ftl
main-text
sv-SE
Denna installation av { -brand-short-name } har en ny profil. Det delar inte e-postdata, lösenord, användarinställningar och adressböcker med andra installationer av { -brand-product-name } (inklusive { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta och { -brand-product-name } Daily) på den här datorn.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
sv-SE
Denna installation av { -brand-short-name } har en ny profil. En profil är den uppsättning filer där { -brand-product-name } sparar information som e-postdata, lösenord, användarinställningar och adressböcker.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
key-wizard-warning
sv-SE
<b>Om du har en befintlig personlig nyckel</b> för den här e-postadressen, bör du importera den. Annars har du inte tillgång till dina arkiv med krypterade e-postmeddelanden och du kan inte heller läsa inkommande krypterade e-postmeddelanden från personer som fortfarande använder din befintliga nyckel.
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-success-description
sv-SE
För att börja använda din importerade OpenPGP-nyckel för kryptering av e-post stänger du den här dialogrutan och öppnar dina kontoinställningar för att välja den.
en-US
To start using your imported OpenPGP key for email encryption, close this dialog and access your Account Settings to select it.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl
openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch
sv-SE
Det här meddelandet innehåller en digital signatur, men en felmatchning upptäcktes. Meddelandet skickades från en e-postadress som inte stämmer med undertecknarens publika nyckel.
en-US
This message contains a digital signature, but a mismatch was detected. The message was sent from an email address that doesn't match the signer's public key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-instruction2
sv-SE
För att få deras publika nyckel, importera dem från e-post som de har skickat till dig, som inkluderar den. Alternativt kan du försöka hitta deras publika nyckel i en katalog.
en-US
To obtain their public key, import them from email they have sent to you and that includes it. Alternatively, you can try to discover their public key on a directory.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
sv-SE
Varning: Den nya publika OpenPGP-nyckeln i det här meddelandet skiljer sig från de publika nycklarna som du tidigare accepterade för { $email }.
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
after-revoke-info
sv-SE
Nyckeln har återkallats. Dela den här publika nyckeln igen, genom att skicka den via e-post eller genom att ladda upp den till nyckelservrar, för att låta andra veta att du har återkallat din nyckel. Så fort den programvara som används av andra människor lär sig om återkallelsen kommer den att sluta använda din gamla nyckel. Om du använder en ny nyckel för samma e-postadress och bifogar den nya publika nyckeln till e-postmeddelanden som du skickar kommer information om din återkallade gamla nyckel att inkluderas automatiskt.
en-US
The key has been revoked. Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key. As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key. If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypted-msg-with-format-error
sv-SE
Dekrypterat meddelande (återställ trasigt PGP e-postformat förmodligen orsakat av en gammal Exchange-server, så resultatet kanske inte går att läsa)
en-US
Decrypted message (restored broken PGP email format probably caused by an old Exchange server, so that the result might not be perfect to read)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-warn-key-not-secret
sv-SE
Varning - filteråtgärden "Kryptera till nyckel" ersätter mottagarna. Om du inte har den hemliga nyckeln för '{ $desc }' kommer du inte längre att kunna läsa e-postmeddelandena.
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients. If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
invalid-email
sv-SE
Fel - ogiltiga e-postadresser
en-US
Error - invalid email address(es)
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-accept-warning
sv-SE
Undvik att acceptera en skurknyckel. Använd en annan kommunikationskanal än e-post för att verifiera fingeravtrycket på din korrespondents nyckel.
en-US
Avoid accepting a rogue key. Use a communication channel other than email to verify the fingerprint of your correspondent's key.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-error-key-spec-not-found
sv-SE
E-postadressen '{ $keySpec }' kan inte matchas med en nyckel på din nyckelring.
en-US
The email address '{ $keySpec }' cannot be matched to a key on your keyring.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-partially-encrypted-short
sv-SE
Se upp för att läcka känslig information - delvis krypterad e-post.
en-US
Beware of leaking sensitive information - partially encrypted email.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
sv-SE
Om du vill hitta OpenPGP-nycklar online, på nyckelservrar eller använda WKD-protokollet anger du antingen en e-postadress eller ett nyckel-ID.
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-send-keys.label
sv-SE
Skicka publika nycklar via e-post
en-US
Send Public Key(s) By Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-send-key.label
sv-SE
Skicka publik nyckel via e-post
en-US
Send Public Key Via Email
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-to-news-warning
sv-SE
Varning: du håller på att skicka ett krypterat e-postmeddelande till en nyhetsgrupp. Detta är inte klockt eftersom det bara är vettigt om alla medlemmar i gruppen kan dekryptera meddelandet, dvs meddelandet måste krypteras med tangenterna för alla gruppdeltagare. Skicka detta meddelande bara om du vet exakt vad du gör. Fortsätt?
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup. This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing. Continue?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-process
sv-SE
Det här är ett e-postmeddelande relaterad till automatisk process för att ladda upp din publika nyckel till OpenPGP Web Key Directory. Du behöver inte vidta några manuella åtgärder vid denna tidpunkt.
en-US
This is an email related to the automatic processing to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. You do not need to take any manual action at this point.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
wkd-message-body-req
sv-SE
Din e-postleverantör behandlade din begäran om att ladda upp din publika nyckel till OpenPGP Web Key Directory. Bekräfta för att slutföra publiceringen av din publika nyckel.
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory. Please confirm to complete the publishing of your public key.
Entity # all locales mail • messenger • otr • auth.ftl
auth-manualInstruction
sv-SE
Kontakta din avsedda samtalspartner via någon annan autentiserad kanal, till exempel OpenPGP-signerad e-post eller via telefon. Du ska berätta för varandra om dina fingeravtryck. (Ett fingeravtryck är ett kontrollsumma som identifierar en krypteringsnyckel.) Om fingeravtrycket matchar ska du ange i dialogrutan nedan att du har verifierat fingeravtrycket.
en-US
Contact your intended conversation partner via some other authenticated channel, such as OpenPGP-signed email or over the phone. You should tell each other your fingerprints. (A fingerprint is a checksum that identifies an encryption key.) If the fingerprint matches, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-description
sv-SE
{ -brand-short-name } kan granska meddelanden efter misstänkta e-postbluffar genom att leta efter vanliga knep som används för att lura dig.
en-US
{ -brand-short-name } can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
phishing-label.label
sv-SE
Varna mig om meddelandet jag läser är en misstänkt e-postbluff
en-US
Tell me if the message I'm reading is a suspected email scam
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
sv-SE
Du har tidigare inloggad till Sync med annan epost-adress. Loggar du in så kommer du sammanfoga denna webbläsarens bokmärken, lösenord och andra inställningar med %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.copyEmailAddress
sv-SE
Kopiera e-postadress
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.shareEmailAddress
sv-SE
Dela e-postadress
en-US
Share Email Address
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.emailAddresses
sv-SE
E-postadresser: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
downloadCert.trustEmail
sv-SE
Lita på för identifiering av e-postanvändare.
en-US
Trust to identify email users.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT
sv-SE
Ej krypterat eller signerat: du har ännu inte något e-postcertifikat.
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertNoEmailAddress
sv-SE
(ingen e-postadress)
en-US
(no email address)
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
sv-SE
Du har mottagit ett ogiltigt certifikat. Kontakta serveradministratören eller e-postkorrespondenten och ge dem följande information:\n\nDitt certifikat innehåller samma serienummer som ett annat certifikat utfärdat av certifikatutfärdaren. Skaffa ett nytt certifikat med ett unikt serienummer.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
sv-SE
E-postadresser: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_empty_warning
sv-SE
Dina lagrade webb- och e-postlösenord, formulärdata och hemliga nycklar kommer inte att skyddas.
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
sv-SE
Välj en fil som innehåller det e-postcertifikat du vill importera
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-recip.value
sv-SE
Mottagarcertifikat för e-post
en-US
Email Recipient Certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-signer.value
sv-SE
Signeringscertifikat för e-post
en-US
Email Signer Certificate
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-trust-email.label
sv-SE
Lita på denna CA för identifiering av e-postanvändare.
en-US
Trust this CA to identify email users.
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
copyEmailCmd.label
sv-SE
Kopiera e-postadress
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.emailAddress.label
sv-SE
E-postadress
en-US
Email Address
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.properties
invalidEmail.label
sv-SE
Ogiltig e-postadress
en-US
Invalid email address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
sv-SE
E-postadress:
en-US
Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
SecondEmail.label
sv-SE
Annan e-post:
en-US
Additional Email:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
sv-SE
Skriv in e-postadresser för att lägga till i listan:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abMainWindow.dtd
searchNameAndEmail.placeholder
sv-SE
Sök namn och e-post
en-US
Search Name and Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
PrimaryEmail.label
sv-SE
E-post
en-US
Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
SecondEmail.label
sv-SE
Ytterligare e-post
en-US
Additional Email
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
composeEmail.label
sv-SE
Skriv meddelande till
en-US
Compose Email To
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abResultsPaneOverlay.dtd
copyAddress.label
sv-SE
Kopiera e-postadress
en-US
Copy Email Address
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abSelectAddressesDialog.dtd
for.placeholder
sv-SE
Namn eller e-post
en-US
Name or Email
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.