Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom mail mobile security toolkit chat editor extensionsDisplaying 36 results for the string Error in cy:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-code-prefix-link |
cy
Cod gwall: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl cert-error-code-prefix |
cy
Cod gwall: { $error }
|
en-US
Error code: { $error }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-device-error |
cy
Dychwelodd modiwl PKCS #11 CKR_DEVICE_ERROR, gan awgrymu fod yna broblem gyda'r tocyn neu'r slot.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-general-error |
cy
Dychwelodd modiwl PKCS #11 CKR_GENERAL_ERROR, gan awgrymu fod gwall anadferadwy wedi digwydd.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-connection-error |
cy
Digwyddodd gwall wrth gysylltu â { $hostname }. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel wefan sy'n cynnwys rhaglen sydd o bosib yn niweidiol</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys rhaglen sydd o bosib yn niweidiol</a>. Gallwch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd maleisus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='report_detection'>adrodd ar anhawster canfod</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd maleisus</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd maleisus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='report_detection'>adrodd ar anhawster canfod</a> neu <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> y hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd maleisus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan twyllodrus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='report_detection'>adrodd ar anhawster canfod</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan twyllodrus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='report_detection'>adrodd ar anhawster canfod</a> neu <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd niweidiol</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> y hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd niweidiol</a>. Gallwch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
cy
Mae <p><span class='hostname'></span> yn defnyddio technoleg diogelwch sy'n hen ac yn agored i ymosodiad. Gall yr ymosodwr weld manylion am hyn roeddech yn meddwl ei fod yn ddiogel. Mae angen i weinyddwr y wefan drwsio'r gweinydd yn gyntaf cyn bod modd i chi ymweld â' r wefan.</p><p>Cod gwall: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sslv3Used.longDesc2 |
cy
Gwybodaeth uwch: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
cy
{ $errorsCount ->
[zero] Methodd mewnforio dim eitemau.
[one] Methodd mewnforio un eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
[two] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
[few] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
[many] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
*[other] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
cy
Mae'r API cofnodi Consol Gwe (console.log, console.info, console.warn, console.error) wedi ei analluogi gan sgript ar y dudalen.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.label |
cy
[DEVTOOLS ERROR] Mae'n ddrwg gennym, nid oedd modd i ni rendro'r neges. Dylai hyn ddim fod wedi digwydd - ffeiliwch wall yn %S gyda metadata'r neges yn y disgrifiad.
|
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-common |
cy
Methodd cais am danysgrifiad ({ $errorDescription }).
|
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedErrorResponseWithURL |
cy
Methwyd llwytho ‘%S’. Pasiodd ServiceWorker Error Response i FetchEvent.respondWith(). Fel arfer mae hyn yn meddwl fod y Service Worker wedi cyflawni galwad fetch() annilys.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning |
cy
Mae onmozfullscreenerror yn anghymeradwy.
|
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
cy
Mae <p><span class='hostname'></span> yn defnyddio technoleg diogelwch sy'n hen ac yn agored i ymosodiad. Gall yr ymosodwr weld manylion am hyn roeddech yn meddwl ei fod yn ddiogel. Mae angen i weinyddwr y wefan drwsio'r gweinydd yn gyntaf cyn bod modd i chi ymweld â' r wefan.</p><p>Cod gwall: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureWarningPrefix |
cy
Methodd Gweithredu'r Hidl: "%1$S" gyda error code=%2$S wrth geisio:
|
en-US
Filter action failed: "%1$S" with error code=%2$S while attempting:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
cy
Mae <p><span class='hostname'></span> yn defnyddio technoleg diogelwch sy'n hen ac yn agored i ymosodiad. Gall yr ymosodwr weld manylion am hyn roeddech yn meddwl ei fod yn ddiogel. Mae angen i weinyddwr y wefan drwsio'r gweinydd yn gyntaf cyn bod modd i chi ymweld â' r wefan.</p><p>Cod gwall: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl import-error-failed |
cy
<b>Gwall!</b> Wedi methu mewnforio ffeil. { $error }
|
en-US
<b>Error!</b> Failed to import file. { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-keys-failed |
cy
<b>Gwall!</b> Wedi methu mewnforio allweddi. { $error }
|
en-US
<b>Error!</b> Failed to import keys. { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl otr-genkey-failed |
cy
Methodd cynhyrchu allwedd breifat OTR: { $error }
|
en-US
Generating OTR private key failed: { $error }
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
cy
Mae <p><span class='hostname'></span> yn defnyddio technoleg diogelwch sy'n hen ac yn agored i ymosodiad. Gall yr ymosodwr weld manylion am hyn roeddech yn meddwl ei fod yn ddiogel. Mae angen i weinyddwr y wefan drwsio'r gweinydd yn gyntaf cyn bod modd i chi ymweld â' r wefan.</p><p>Cod gwall: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sslv3Used.longDesc |
cy
Gwybodaeth uwch: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd weakCryptoUsed.longDesc |
cy
Gwybodaeth uwch: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
|
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR |
cy
Dychwelodd modiwl PKCS #11 CKR_DEVICE_ERROR, gan awgrymu fod yna broblem gyda'r tocyn neu'r slot.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR |
cy
Dychwelodd modiwl PKCS #11 CKR_GENERAL_ERROR, gan awgrymu fod gwall anadferadwy wedi digwydd.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-download-error |
cy
gwall llwytho i lawr ({ $error })
|
en-US
download error ({ $error })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-update-error |
cy
gwall diweddaru ({ $error })
|
en-US
update error ({ $error })
|
Displaying 200 results for the string Error in en-US:
Entity | cy | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-code-prefix-link |
cy
Cod gwall: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl contentEncodingError-title |
cy
Gwall Amgodio Cynnwys
|
en-US
Content Encoding Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl corruptedContentError-title |
cy
Gwall Cynnwys Llygredig
|
en-US
Corrupted Content Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl networkProtocolError-title |
cy
Gwall Protocol Rhwydwaith
|
en-US
Network Protocol Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
cy
Digwyddodd gwall wrth geisio gadw'r cyfrinair hwn.
|
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-title |
cy
Gwall Mewnforio
|
en-US
Import Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
cy
{ $count ->
[zero] <span>Gwallau:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
[one] <span>Gwallau:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
[two] <span>Gwallau:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
[few] <span>Gwallau:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
[many] <span>Gwallau:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
*[other] <span>Gwallau:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span><span data-l10n-name="meta">(heb ei fewnforio)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
cy
{ $count ->
[zero] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Gwallau</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Gwall</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb ei fewnforio)</div>
[two] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Wall</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Gwall</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Gwall</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Gwall</div> <div data-l10n-name="not-imported">(heb eu mewnforio)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error |
cy
Gwall: Maes ar goll
|
en-US
Error: Missing field
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-missing-field |
cy
Gwall: { $field } ar goll
|
en-US
Error: Missing { $field }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values |
cy
Gwall: Gwerthoedd lluosog ar gyfer { $field }
|
en-US
Error: Multiple values for { $field }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl errors-tab |
cy
Gwallau
|
en-US
Errors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl policy-errors |
cy
Gwallau Polisi
|
en-US
Policy Errors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl cert-error-code-prefix |
cy
Cod gwall: { $error }
|
en-US
Error code: { $error }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-adding-cert |
cy
Gwall ychwanegu tystysgrif i'r gronfa ddata.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-baggage-not-created |
cy
gwall werth greu gwrthrych pecyn
|
en-US
error while creating baggage object
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-import-failed |
cy
Gwall wrth geisio mewnforio CRL.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-exporting-certificates |
cy
Gwall wrth geisio allforio tystysgrifau.
|
en-US
Error attempting to export certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-filing-key |
cy
Gwall ail-lanw allwedd ar gyfer y dystysgrif.
|
en-US
Error refiling the key for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-importing-certificates |
cy
Gwall wrth geisio mewnforio tystysgrifau.
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-input-len |
cy
mae'r llyfrgell diogelwch wedi profi gwall hyd mewnbwn.
|
en-US
security library has experienced an input length error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-io |
cy
Digwyddodd gwall I/O yn ystod dilysu diogelwch.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-libpkix-internal |
cy
Digwyddodd gwall mewnol libpkix yn ystod dilysiad tystysgrif.
|
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-server-error |
cy
Profodd y gweinydd OCSP wall mewnol.
|
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-output-len |
cy
llyfrgell diogelwch: gwall hyd allbwn.
|
en-US
security library: output length error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-device-error |
cy
Dychwelodd modiwl PKCS #11 CKR_DEVICE_ERROR, gan awgrymu fod yna broblem gyda'r tocyn neu'r slot.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-general-error |
cy
Dychwelodd modiwl PKCS #11 CKR_GENERAL_ERROR, gan awgrymu fod gwall anadferadwy wedi digwydd.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
cy
Methu mewnforio. Gwall dadgodio. Nid yw'r ffeil yn ddilys.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
cy
Methu mewnforio. Gwall wrth geisio mewnforio cadwyn tystysgrif.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
cy
Methu mewnforio. Gwall wrth geisio mewnforio'r allwedd breifat.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-safe-not-created |
cy
gwall wrth greu gwrthrych diogel
|
en-US
error while creating safe object
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-pkcs11-error |
cy
Gwall PKCS #11 anhysbys.
|
en-US
Unknown PKCS #11 error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-connection-error |
cy
Digwyddodd gwall wrth gysylltu â { $hostname }. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-internal-error-alert |
cy
Mae'r cyfoed yn nodi gwall mewnol.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-post-warning |
cy
Cod gwall SSL heb ei adnabod.
|
en-US
Unrecognized SSL error code.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
cy
Bu gwall ar { -brand-short-name } ac nid yw wedi cadw'r newid hwn. Noder bod gosod caniatâd ar gyfer y diweddariad hwn yn gofyn am ganiatâd i ysgrifennu at y ffeil isod. Efallai y byddwch chi neu weinyddwr system yn gallu datrys y gwall trwy roi rheolaeth lawn i'r ffeil hon i'r grŵp Defnyddwyr.
Doedd dim modd ysgrifennu i ffeil: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
cy
Bu gwall ar { -brand-short-name } ac nid yw wedi cadw'r newid hwn. Sylwch fod gosod caniatâd ar gyfer y diweddariad hwn yn gofyn am ganiatâd i ysgrifennu at y ffeil isod. Efallai y byddwch chi neu weinyddwr system yn gallu datrys y gwall trwy roi rheolaeth lawn i'r ffeil hon i'r grŵp Defnyddwyr.
Methu ysgrifennu i ffeil: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title |
cy
Gwall wrth gadw dewisiadau Diweddaru
|
en-US
Error saving Update preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title2 |
cy
Gwall wrth gadw dewisiadau Diweddaru
|
en-US
Error saving Update settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
cy
Bu gwall wrth anfon yr adroddiad. Rhowch gynnig arall arni'n hwyrach.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel wefan sy'n cynnwys rhaglen sydd o bosib yn niweidiol</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys rhaglen sydd o bosib yn niweidiol</a>. Gallwch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd maleisus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='report_detection'>adrodd ar anhawster canfod</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd maleisus</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd maleisus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='report_detection'>adrodd ar anhawster canfod</a> neu <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> y hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd maleisus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan twyllodrus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='report_detection'>adrodd ar anhawster canfod</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan twyllodrus</a>. Gallwch <a data-l10n-name='report_detection'>adrodd ar anhawster canfod</a> neu <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> yn hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd niweidiol</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
cy
Mae <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> y hysbys <a data-l10n-name='error_desc_link'>fel gwefan sy'n cynnwys meddalwedd niweidiol</a>. Gallwch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>anwybyddu'r perygl</a> a mynd i'r wefan anniogel hon.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-download-title |
cy
Gwall llwytho i lawr
|
en-US
Download Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-title |
cy
Gwall Gosod
|
en-US
Install Error
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-1 |
cy
Nid oedd modd gosod yr ychwanegyn oherwydd gwall system.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.message |
cy
Digwyddodd gwall wrth ddadgodio adnodd cyfrwng.
|
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
cy
Digwyddodd gwall adferadwy wrth ddadgodio adnodd cyfrwng.
|
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.title |
cy
Gwall Cychwyn Porwr
|
en-US
Browser Startup Error
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties errorgeneric |
cy
Bu gwall wrth geisio cadw i Pocket.
|
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
cy
Nid yw'n bosib adrodd ar y gwall hwn ar hyn o bryd.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.errorTranslating.label |
cy
Bu gwall wrth gyfieithu'r dudalen hon.
|
en-US
There has been an error translating this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei gweld yn sgil canfod gwall trosglwyddo data.</p><ul><li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd errorReporting.automatic2 |
cy
Mae adroddiadau gwall fel hyn y cynorthwyo Mozilla i adnabod a rhwystro gwefannau maleisus
|
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
cy
<ul> <li>Gwiriwch yr enw ffeil am brif lythrennu neu wallau teipio eraill.</li> <li>Gwiriwch i weld os yw'r ffeil wedi symud, ailenwi neu ei dileu.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
cy
Mae <p><span class='hostname'></span> yn defnyddio technoleg diogelwch sy'n hen ac yn agored i ymosodiad. Gall yr ymosodwr weld manylion am hyn roeddech yn meddwl ei fod yn ddiogel. Mae angen i weinyddwr y wefan drwsio'r gweinydd yn gyntaf cyn bod modd i chi ymweld â' r wefan.</p><p>Cod gwall: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio'i gweld oherwydd cafwyd gwall yn y protocol rhwydwaith.</p><ul><li>Cysylltwch â pherchenogion y wefan i roi gwybod iddynt am y broblem hon.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sslv3Used.longDesc2 |
cy
Gwybodaeth uwch: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX |
cy
Gwall wrth greu cyfeiriadur:
|
en-US
Error creating directory:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorCreating |
cy
"Creu gwall: "
|
en-US
"Error creating: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorCreatingShortcut |
cy
"Gwall wrth greu llwybr byr: "
|
en-US
"Error creating shortcut: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorDecompressing |
cy
Gwall wrth ddatgywasgu data! Gosodwr llwgr?
|
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorRegistering |
cy
Gwall cofrestru DLL
|
en-US
Error registering DLL
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorWriting |
cy
"Echdynnu: gwall ysgrifennu i ffeil "
|
en-US
"Extract: error writing to file "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError |
cy
Gwall wrth agor ffeil i'w ysgrifennu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCiciwch Atal i atal y gosod,\r\nAil-geisio i geisio eto neu\r\nAnwybyddu i hepgor y ffeil.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
cy
Gwall wrth agor ffeil i'w ysgrifennu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nAil-geisio i geisio eto neu\r\nDiddymu i atal y gosod.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties loading_error |
cy
Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF.
|
en-US
An error occurred while loading the PDF.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties loading_error_indicator |
cy
Gwall
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties rendering_error |
cy
Digwyddodd gwall wrth adeiladu'r dudalen.
|
en-US
An error occurred while rendering the page.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-error |
cy
Digwyddodd gwall a methodd y mewnforio.
|
en-US
An error occurred and the import failed.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
cy
{ $errorsCount ->
[zero] Methodd mewnforio dim eitemau.
[one] Methodd mewnforio un eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
[two] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
[few] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
[many] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
*[other] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.error.code |
cy
Cod gwall:
|
en-US
Error code:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.error.title |
cy
Digwyddodd gwall
|
en-US
An error has occurred
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TimezoneErrorsAlertTitle |
cy
Gwallau Cylchoedd Amser
|
en-US
Timezone Errors
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TimezoneErrorsSeeConsole |
cy
Gw. Consol Gwall: Mae cylchoedd amser anhysbys yn cael eu trin fel cylchoedd amser lleol 'amhendant'.
|
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestError |
cy
Digwyddodd gwall wrth anfon gwahoddiad.
|
en-US
An error occurred when sending the invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString500 |
cy
Gwall mewnol gweinydd.
|
en-US
Internal server error.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString503 |
cy
Gwall mewnol gweinydd (Methiant gweinydd dros dro?).
|
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavResponseError |
cy
Digwyddodd gwall wrth anfon yr ymateb.
|
en-US
An error occurred when sending the response.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
cy
Bu gwall wrth ddarllen data ar gyfer y calendr: %1$S. Mae wedi'i analluogi nes ei fod yn ddiogel ei ddefnyddio.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorCode |
cy
Cod gwall: %1$S
|
en-US
Error code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWriting2 |
cy
Digwyddodd gwall wrth ysgrifennu i galendr %1$S! Gwelwch isod am ragor o wybodaeth.
|
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties genericErrorTitle |
cy
Digwyddodd gwall
|
en-US
An error has occurred
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
cy
%1$S wedi methu a mewnforio. Y gwall olaf oedd: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemDeleteError |
cy
Bu gwall wrth ddileu'r eitem o'r gweinydd.
|
en-US
There was an error deleting the item from the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemPutError |
cy
Bu gwall wrth gadw'r eitem ar y gweinydd.
|
en-US
There was an error storing the item on the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
cy
Bu gwall wrth ddarllen data ar gyfer y calendr: %1$S. Gan fod y gwall yn debygol o fod yn un bychan, bydd y rhaglen yn ceisio parhau.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
cy
Bu gwall wrth ddarllen data ar gyfer y calendr: %1$S. Mae wedi'i osod ym modd darllen yn unig, gan fod newidiadau i'r calendr yn debygol o arwain at golli data. Mae modd newid y gosodiad drwy ddewis 'Golygu Calendr'.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties stillReadOnlyError |
cy
Bu gwall wrth ddarllen data ar gyfer y calendr: %1$S.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToCreateProvider |
cy
Digwyddodd gwall wrth baratoi'r calendr sydd yn %1$S ar gyfer ei ddefnyddio. Ni fydd ar gael.
|
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties utf8DecodeError |
cy
Bu gwall wrth geisio dadgodio ffeil iCalendr (ics) fel UTF-8. Gwiriwch fod y ffeil, gan gynnwys symbolau a nodau gydag acenion, wedi'i hamgodio gan ddefnyddio amgodiad nod UTF-8.
|
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.sendMessageFailed |
cy
Digwyddodd gwall wrth anfon eich neges diwethaf. Ceisiwch eto unwaith y bydd y cysylltiad wedi ei ailosod.
|
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.delete |
cy
Digwyddodd gwall %1$S wrth ddileu: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.general |
cy
Digwyddodd gwall %1$S wrth anfon: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.like |
cy
Digwyddodd gwall %1$S wrth hoffi: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.retweet |
cy
Digwyddodd gwall %1$S wrth aildrydar: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.unlike |
cy
Digwyddodd gwall %1$S wrth ddadhoffi: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.unknownSendError |
cy
Digwyddodd gwall anhysbys wrth anfon y neges hon.
|
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-details-label-error |
cy
Manylion gwall
|
en-US
Error details
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-error |
cy
Digwyddodd gwall wrth osod ychwanegyn dros dro
|
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-fail.alt |
cy
Gwall
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl icon-error.alt |
cy
Eicon gwall
|
en-US
Error icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl icon-error.title |
cy
Gwall
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-item-warnings |
cy
Gwallau a Rhybuddion
|
en-US
Errors and Warnings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-loaded-devtools-error |
cy
Gwall Firefox DevTools
|
en-US
Firefox DevTools error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-loaded-error |
cy
Bu gwall wrth lwytho'r maniffest:
|
en-US
There was an error while loading the manifest:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-console |
cy
Chwilio drwy wallau yn y Consol. <a>Agor y Consol</a>
|
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
cy
Os dylai'r gweithiwr cyfredol fod â gweithiwr gwasanaeth, fe allech chi chwilio am wallau yn y <a>Consol</a> neu gamu trwy'ch cofrestriad gweithiwr gwasanaeth yn y <span>Dadfygiwr</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties errorLoadingText3 |
cy
Gwall wrth lwytho'r URI: %S
|
en-US
Error loading this URI: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.breakpointConditionThrown |
cy
Gwall gyda torbwynt amodol
|
en-US
Error with conditional breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties diffing.state.error |
cy
Gwall
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties diffing.state.error.full |
cy
Bu gwall wrth gymharu cipluniau.
|
en-US
There was an error while comparing snapshots.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error |
cy
Gwall
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error.full |
cy
Bu gwall wrth brosesu'r goeden goruchafu
|
en-US
There was an error while processing the dominator tree
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties individuals.state.error |
cy
Gwall
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties individuals.state.error.full |
cy
Bu gwall wrth estyn unigolion yn y grŵp
|
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.error |
cy
Gwall
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.error.full |
cy
Bu gwall wrth brosesu'r ciplun.
|
en-US
There was an error processing this snapshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo |
cy
Caewch ac ailagor y blwch offer i glirio'r gwall hwn.
|
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.status.labels.error |
cy
Gwall chwilio.
|
en-US
Search error.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.error |
cy
Digwyddodd gwall:
|
en-US
An error occurred:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.broken |
cy
Rhwystrodd gwall diogelwch yr adnodd rhag cael ei lwytho.
|
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetErrorPage.description |
cy
Methu cysylltu â'r targed dadfygio. Gweler y manylion gwall isod:
|
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetErrorPage.title |
cy
Gwall
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError |
cy
Blwch offer - digwyddodd gwall
|
en-US
Toolbox - error occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.errorCountButton.description |
cy
Dangos nifer y gwallau ar y dudalen
|
en-US
Show the number of errors on the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapFailure |
cy
Gwall map ffynhonnell %1$S\nURL yr adnodd: %2$S\nURL map ddynhonnell: %3$S
|
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapSourceFailure |
cy
Gwall wrth estyn y ffynhonnell wreiddiol: %1$S\nURL ffynhonnell: %2$S
|
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
cy
Mae'r API cofnodi Consol Gwe (console.log, console.info, console.warn, console.error) wedi ei analluogi gan sgript ar y dudalen.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
cy
Terfynwyd amser y cysylltiad. Gwiriwch y Consol Gwall ar y ddau ben am negeseuon gwall posib. Ail agorwch y Consol Gwe i geisio eto.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties level.error |
cy
Gwall
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip |
cy
Bydd taflenni arddull yn cael eu hailddidoli i wirio am wallau. Adnewyddwch y dudalen hefyd i weld gwallau o daflenni arddull wedi'u haddasu o Javascript.
|
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.errorsFilterButton.label |
cy
Gwallau
|
en-US
Errors
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.label |
cy
[DEVTOOLS ERROR] Mae'n ddrwg gennym, nid oedd modd i ni rendro'r neges. Dylai hyn ddim fod wedi digwydd - ffeiliwch wall yn %S gyda metadata'r neges yn y disgrifiad.
|
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotErrorCopying |
cy
Digwyddodd gwall wrth gopïo llun sgrin i'r clipfwrdd.
|
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotErrorSavingToFile |
cy
Gwall wrth gadw i %1$S
|
en-US
Error saving to %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotRenderingError |
cy
Gwall wrth greu'r ddelwedd. Mae'n debyg bod y ddelwedd o ganlyniad yn rhy fawr.
|
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-common |
cy
Methodd cais am danysgrifiad ({ $errorDescription }).
|
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-unknown |
cy
Digwyddodd gwall annisgwyl.
|
en-US
An unexpected error occurred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedErrorResponseWithURL |
cy
Methwyd llwytho ‘%S’. Pasiodd ServiceWorker Error Response i FetchEvent.respondWith(). Fel arfer mae hyn yn meddwl fod y Service Worker wedi cyflawni galwad fetch() annilys.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptionFailedWithURL |
cy
Methwyd llwytho ‘%S’. Mae Service Worker wedi rhyngdorri’r cais ac wedi canfod gwall annisgwyl.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataUnknownError |
cy
Digwyddodd gwall anhysbys wrth brosesu decodeAudioData.
|
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeError |
cy
Nid oedd modd dadgodio adnodd cyfrwng%1$S, gwall: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeWarning |
cy
Nid oedd modd dadgodio adnodd cyfrwng%1$S, ond gyda gwall: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleResolveFailure |
cy
Gwall wrth ddatrys manylebwr modiwl “%S”. Rhaid i fanylebwyr modiwlau cymharol ddechrau gyda “./”, “../” neu “/”.
|
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning |
cy
Mae onmozfullscreenerror yn anghymeradwy.
|
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • global-strres.properties 16389 |
cy
Digwyddodd gwall anhysbys (%1$S)
|
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • MediaDocument.properties InvalidImage |
cy
Nid oes modd dangos delwedd “%S” am ei fod yn cynnwys gwallau.
|
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownAtRule |
cy
At-rule anhysbys neu wall didoli at-rule ‘%1$S’.
|
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEValueParsingError |
cy
Gwall didoli gwerth priodwedd ‘%1$S’.
|
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_FAILURE |
cy
Digwyddodd gwall anhysbys wrth argraffu.
|
en-US
An error occurred while printing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties print_error_dialog_title |
cy
Gwall Argraffydd
|
en-US
Printer Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties printpreview_error_dialog_title |
cy
Gwall Rhagolwg Argraffu
|
en-US
Print Preview Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 2 |
cy
gwall cystrawen
|
en-US
syntax error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 21 |
cy
gwall wrth brosesu cyfeirnod endyd allanol
|
en-US
error in processing external entity reference
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties XMLParsingError |
cy
Gwall didoli XML: %1$S\nLleoliad: %2$S\nRhif Llinell %3$u, Colofn %4$u:
|
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties AttributeParsingError |
cy
Gwall wrth ddidoli'r gwerth priodoledd '%1$S' am '%2$S' <%3$S/>. Anwybyddwyd y briodoledd.
|
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties AttributeParsingErrorNoTag |
cy
Gwall wrth ddidoli'r gwerth priodoledd '%1$S' for '%2$S'. Anwybyddwyd y briodoledd.
|
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties LengthParsingError |
cy
Gwall wrth ddidoli gwerth priodoledd MathML '%1$S' fel hyd. Anwybyddwyd y briodoledd.
|
en-US
Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd contentEncodingError.title |
cy
Gwall Amgodio Cynnwys
|
en-US
Content Encoding Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio ei gweld yn sgil canfod gwall trosglwyddo data.</p><ul><li>Cysylltwch â pherchnogion y wefan i'w hysbysu o'r anhawster.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.title |
cy
Gwall Cynnwys Llygredig
|
en-US
Corrupted Content Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
cy
<ul><li>Efallai bod yr eitem wedi cael ei hailenwi, ei thynnu neu ei symud?</li><li>Oes yna wall sillafu, llythrennu neu wall teipio arall yn y cyfeiriad?</li><li>A oes gennych hawl digonol i gael mynediad at yr eitem hon?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd generic.longDesc |
cy
<p>Nid oes gwybodaeth ar gael am y gwall neu broblem yma ar hyn o bryd.</p>
|
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
cy
Mae <p><span class='hostname'></span> yn defnyddio technoleg diogelwch sy'n hen ac yn agored i ymosodiad. Gall yr ymosodwr weld manylion am hyn roeddech yn meddwl ei fod yn ddiogel. Mae angen i weinyddwr y wefan drwsio'r gweinydd yn gyntaf cyn bod modd i chi ymweld â' r wefan.</p><p>Cod gwall: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd loadError.label |
cy
Gwall Llwytho Tudalen
|
en-US
Page Load Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
cy
<p>Nid oes modd dangos y dudalen rydych yn ceisio'i gweld oherwydd canfuwyd gwall yn y protocol rhwydwaith.</p><ul><li> Cysylltwch â pherchenogion y wefan i roi gwybod iddynt am y broblem hon.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.title |
cy
Gwall Protocol Rhwydwaith
|
en-US
Network Protocol Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
cy
<ul> <li>Gall hyn fod yn anhawster gyda ffurfweddiad y gweinydd, neu gall fod bod rhywun yn ceisio ffugio'r gweinydd.</li> <li>Os ydych wedi cysylltu'n llwyddiannus a'r gweinydd yn y gorffennol, efallai mai gwall dros dro ydyw a gallwch geisio eto yn hwyrach.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
cy
Methu agor %S, digwyddodd gwall anhysbys.\n\nCadwch i ddisg yn gyntaf ac yna agor y ffeil.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties writeError |
cy
Methu cadw %S, digwyddodd gwall anhysbys.\n\nCadwch i leoliad arall.
|
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckLoadURIError |
cy
Gwall Diogelwch: Efallai na fydd cynnwys %S yn llwytho na chysylltu â %S.
|
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckSameOriginError |
cy
Gwall Diogelwch: Efallai na fydd cynnwys %S yn llwytho data o %S.
|
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties ExternalDataError |
cy
Gwall Diogelwch: Ceisiodd cynnwys yn %S lwytho %S, ond nid yw'n cael llwytho data allanol wrth gael ei ddefnyddio fel delwedd.\u0020
|
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotSaveState |
cy
Strict-Transport-Security: Digwyddodd gwall yn nodi'r wefan fel gwestai Strict-Transport-Security.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSUnknownError |
cy
Strict-Transport-Security: Digwyddodd gwall anhysbys wrth brosesu'r pennyn dynodwyd gan y wefan.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 10 |
cy
Digwyddodd gwall rhwydwaith wrth lwytho dalen steil XSLT:
|
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties LoadingError |
cy
Gwall llwytho dalen steil: %S
|
en-US
Error loading stylesheet: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties TransformError |
cy
Gwall yn ystod trawsffurfiad XSLT: %S
|
en-US
Error during XSLT transformation: %S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties InputError |
cy
Gwall
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties UnknownPublishError |
cy
Digwyddodd gwall cyhoeddi anhysbys.
|
en-US
Unknown publishing error occurred.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.error.list |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
There was an error loading the channel list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.upload.failed |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.abort.unknown |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connection to %S (%S) was aborted with error %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.closed |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.refused |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.reset |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.timeout |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.internal.dispatch |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Internal error dispatching command ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.internal.hook |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Internal error processing hook ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.socket |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error creating socket.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.scriptload |
cy
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
cy or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.