BETA

Transvision

Displaying 34 results for the string Error in de:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
de
Fehlercode: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
de
Fehlercode: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
de
Ein PKCS-#11-Modul lieferte CKR_DEVICE_ERROR, was ein Problem anzeigt, das mit dem Token oder Slot aufgetreten ist.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
de
Ein PKCS-#11-Modul lieferte CKR_GENERAL_ERROR, was anzeigt, dass ein nicht zu behebendes Problem aufgetreten ist.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
de
Beim Verbinden mit { $hostname } trat ein Fehler auf. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit potenziell gefährlicher Software gemeldet</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit potenziell gefährlicher Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>. Sie können dies <a data-l10n-name='report_detection'>als Fehlerkennung melden</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit böswilliger Software gemeldet</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>. Sie können dies <a data-l10n-name='report_detection'>als Fehlerkennung melden</a> oder aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit böswilliger Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>betrügerische Seite gemeldet</a>. Sie können dies <a data-l10n-name='report_detection'>als Fehlerkennung melden</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>betrügerische Seite gemeldet</a>. Sie können dies <a data-l10n-name='report_detection'>als Fehlerkennung melden</a> oder aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
de
<p><span class='hostname'></span> verwendet Sicherheitstechnologie, welche veraltet und verwundbar ist. Ein Angreifer könnte leicht Informationen entschlüsseln, welche Sie für sicher hielten. Der Website-Administrator muss dieses Problem auf dem Server beheben, bevor Sie die Seite aufrufen können.</p><p>Fehlercode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
de
Weitere Informationen: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
de
Die Webkonsolen-Logging-API (console.log, console.info, console.warn, console.error) wurde von einem Skript auf dieser Seite deaktiviert
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-common
de
Abonnieren schlug fehl ({ $errorDescription }).
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
de
Fehler beim Laden von '%S'. Ein ServiceWorker übergab eine Fehler-Antwort (Error Response) an FetchEvent.respondWith(). Dies heißt normalerweise, dass der ServiceWorker einen ungültigen fetch()-Aufruf getätigt hat.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning
de
onmozfullscreenerror sollte nicht mehr verwendet werden.
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
de
<p><span class='hostname'></span> verwendet Sicherheitstechnologie, welche veraltet und verwundbar ist. Ein Angreifer könnte leicht Informationen entschlüsseln, welche Sie für sicher hielten. Der Website-Administrator muss dieses Problem auf dem Server beheben, bevor Sie die Seite aufrufen können.</p><p>Fehlercode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.error
de
Sample ERROR message, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample ERROR message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
de
<p><span class='hostname'></span> verwendet Sicherheitstechnologie, welche veraltet und verwundbar ist. Ein Angreifer könnte leicht Informationen entschlüsseln, welche Sie für sicher hielten. Der Website-Administrator muss dieses Problem auf dem Server beheben, bevor Sie die Seite aufrufen können.</p><p>Fehlercode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
import-error-failed
de
<b>Fehler:</b> Datei konnte nicht importiert werden. { $error }
en-US
<b>Error!</b> Failed to import file. { $error }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-keys-failed
de
<b>Fehler:</b> Fehler beim Schlüsselimport. { $error }
en-US
<b>Error!</b> Failed to import keys. { $error }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
otr-genkey-failed
de
Erzeugung eines privaten OTR-Schlüssels schlug fehl: { $error }
en-US
Generating OTR private key failed: { $error }
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
de
<p><span class='hostname'></span> verwendet Sicherheitstechnologie, welche veraltet und verwundbar ist. Ein Angreifer könnte leicht Informationen entschlüsseln, welche Sie für sicher hielten. Der Website-Administrator muss dieses Problem auf dem Server beheben, bevor Sie die Seite aufrufen können.</p><p>Fehlercode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc
de
Weitere Informationen: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
de
Weitere Informationen: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR
de
Ein PKCS-#11-Modul lieferte CKR_DEVICE_ERROR, was ein Problem anzeigt, das mit dem Token oder Slot aufgetreten ist.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR
de
Ein PKCS-#11-Modul lieferte CKR_GENERAL_ERROR, was anzeigt, dass ein nicht zu behebendes Problem aufgetreten ist.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-download-error
de
Fehler beim Download ({ $error })
en-US
download error ({ $error })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-update-error
de
Fehler beim Update ({ $error })
en-US
update error ({ $error })

Displaying 200 results for the string Error in en-US:

Entity de en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
de
Fehlercode: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
de
Content-Encoding-Fehler
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
de
Fehler: Beschädigte Inhalte
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
de
Netzwerkprotokoll-Fehler
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
de
Beim Versuch, dieses Passwort zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
de
Fehler beim Import
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
de
{ $count -> [one] <span>Fehler:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span> *[other] <span>Fehler:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Fehler</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Fehler</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error
de
Fehler: Fehlendes Feld
en-US
Error: Missing field
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field
de
Fehler: { $field } fehlt
en-US
Error: Missing { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
de
Fehler: Mehrere Werte für { $field }
en-US
Error: Multiple values for { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
de
Fehler
en-US
Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
de
Fehler für die Richtlinie
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
de
Fehlercode: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-adding-cert
de
Fehler beim Hinzufügen des Zertifikat zur Datenbank.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-baggage-not-created
de
Fehler beim Erstellen eines "Gepäcksobjektes"
en-US
error while creating baggage object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
de
Fehler beim Versuch, eine CRL (Zertifikatsperrliste) zu importieren.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-exporting-certificates
de
Fehler beim Versuch, Zertifikate zu exportieren.
en-US
Error attempting to export certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
de
Fehler beim erneuten Ablegen des Schlüssels für dieses Zertifikat.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
de
Fehler beim Versuch, Zertifikate zu importieren.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
de
Sicherheitsbibliothek hat einen Eingabelängenfehler gefunden.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-io
de
Ein I/O-Fehler ist während der Sicherheitsauthentifizierung aufgetreten.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-libpkix-internal
de
Ein interner Libpkix-Fehler ist während der Zertifikatsvalidierung aufgetreten.
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
de
Der OCSP-Server ist auf einen internen Fehler gestoßen.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-output-len
de
Sicherheitsbibliothek: Ausgabelängenfehler.
en-US
security library: output length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
de
Ein PKCS-#11-Modul lieferte CKR_DEVICE_ERROR, was ein Problem anzeigt, das mit dem Token oder Slot aufgetreten ist.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
de
Ein PKCS-#11-Modul lieferte CKR_GENERAL_ERROR, was anzeigt, dass ein nicht zu behebendes Problem aufgetreten ist.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
de
Importieren war nicht möglich. Dekodierungsfehler. Datei ist nicht gültig.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
de
Importieren war nicht möglich. Fehler beim Versuch, die Zertifikatskette zu importieren.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
de
Importieren war nicht möglich. Fehler beim Versuch, den privaten Schlüssel zu importieren.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-safe-not-created
de
Fehler beim Erstellen eines sicheren Objekts
en-US
error while creating safe object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
de
Unbekannter PKCS-#11-Fehler.
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
de
Beim Verbinden mit { $hostname } trat ein Fehler auf. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
de
Die Gegenstelle meldet, dass sie auf einen internen Fehler gestoßen ist.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
de
Nicht erkannter SSL-Fehlercode.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
de
{ -brand-short-name } bemerkte einen Fehler und hat diese Änderung nicht gespeichert. Das Setzen dieser Update-Einstellung benötigt Schreibrechte für die unten genannte Datei. Sie oder ein Systemadministrator können das Problem eventuell beheben, indem Sie der Gruppe "Benutzer" vollständige Kontrolle über die Datei gewähren. Konnte folgende Datei nicht speichern: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
de
{ -brand-short-name } bemerkte einen Fehler und hat diese Änderung nicht gespeichert. Das Ändern dieser Update-Einstellung benötigt Schreibrechte für die unten genannte Datei. Sie oder ein Systemadministrator können das Problem eventuell beheben, indem Sie der Gruppe "Benutzer" vollständige Kontrolle über die Datei gewähren. Konnte folgende Datei nicht speichern: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
de
Fehler beim Speichern der Update-Einstellungen
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title2
de
Fehler beim Speichern der Update-Einstellungen
en-US
Error saving Update settings
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
de
Bei der Übermittlung des Berichts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit potenziell gefährlicher Software gemeldet</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit potenziell gefährlicher Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>. Sie können dies <a data-l10n-name='report_detection'>als Fehlerkennung melden</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit böswilliger Software gemeldet</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>. Sie können dies <a data-l10n-name='report_detection'>als Fehlerkennung melden</a> oder aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit böswilliger Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>betrügerische Seite gemeldet</a>. Sie können dies <a data-l10n-name='report_detection'>als Fehlerkennung melden</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>betrügerische Seite gemeldet</a>. Sie können dies <a data-l10n-name='report_detection'>als Fehlerkennung melden</a> oder aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-title
de
Download-Fehler
en-US
Download Error
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-title
de
Installations-Fehler
en-US
Install Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
de
Dieses Add-on konnte wegen eines Dateisystem-Fehlers nicht installiert werden.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
de
Beim Dekodieren einer Medien-Ressource trat ein Fehler auf.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
de
Beim Dekodieren einer Medien-Ressource trat ein behebbarer Fehler auf.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
de
Browserstart-Fehler
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
de
Beim Speichern des Links bei Pocket ist ein Fehler aufgetreten.
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
de
Es ist derzeit nicht möglich, diesen Fehler zu melden.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
de
Beim Übersetzen der Seite trat ein Fehler auf.
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
de
<p>Die Seite, die Sie anzusehen versuchen, kann nicht angezeigt werden, da ein Fehler in der Datenübertragung festgestellt wurde.</p><ul><li>Bitte kontaktieren Sie die Website-Betreiber, um sie über dieses Problem zu verständigen.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
de
Fehler an Mozilla melden, um beim Identifizieren und Blockieren böswilliger Websites zu helfen
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
de
<ul> <li>Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Rechtschreib-, Groß-/Kleinschreibungs- oder andere Fehler.</li> <li>Bitte überprüfen Sie, ob die Adresse umbenannt, gelöscht oder verschoben wurde.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
de
<p><span class='hostname'></span> verwendet Sicherheitstechnologie, welche veraltet und verwundbar ist. Ein Angreifer könnte leicht Informationen entschlüsseln, welche Sie für sicher hielten. Der Website-Administrator muss dieses Problem auf dem Server beheben, bevor Sie die Seite aufrufen können.</p><p>Fehlercode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
de
<p>Die angeforderte Seite kann nicht angezeigt werden, da ein Fehler bei der Verwendung des Netzwerkprotokolls festgestellt wurde.</p><ul><li>Kontaktieren Sie bitte die Betreiber der Website, um sie über dieses Problem zu informieren.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
de
Weitere Informationen: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
de
Fehler beim Erstellen des Ordners:
en-US
Error creating directory:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreating
de
"Fehler beim Erstellen: "
en-US
"Error creating: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
de
"Fehler beim Erstellen der Verknüpfung: "
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
de
Fehler beim Dekomprimieren. Eventuell ist das Installations-Programm beschädigt.
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorRegistering
de
Fehler beim Registrieren der DLL
en-US
Error registering DLL
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
de
"Dekomprimierung: Fehler beim Schreiben der Datei "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
de
Fehler beim Überschreiben der Datei: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlicken Sie auf Abbrechen, um abzubrechen,\r\nauf Wiederholen, um den Schreibvorgang erneut zu versuchen\r\noder auf Ignorieren, um diese Datei zu überspringen.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
de
Fehler beim Überschreiben der Datei: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlicken Sie auf Wiederholen, um den Schreibvorgang erneut zu versuchen\r\noder auf Abbrechen, um die Installation zu beenden.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error
de
Beim Laden der PDF-Datei trat ein Fehler auf.
en-US
An error occurred while loading the PDF.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error_indicator
de
Fehler
en-US
Error
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
de
Beim Darstellen der Seite trat ein Fehler auf.
en-US
An error occurred while rendering the page.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
de
Beim Importieren trat ein Fehler auf.
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
de
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.code
de
Fehlercode:
en-US
Error code:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.title
de
Ein Fehler ist aufgetreten
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsAlertTitle
de
Zeitzonenfehler
en-US
Timezone Errors
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
de
Vergleiche Fehlerkonsole: Für unbekannte Zeitzonen wird die Zeitzone "Lokale Zeit" verwendet.
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
de
Beim Senden der Einladung ist ein Fehler aufgetreten.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString500
de
Interner Serverfehler.
en-US
Internal server error.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
de
Interner Serverfehler (temporärer Serverausfall?).
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
de
Beim Senden der Antwort ist ein Fehler aufgetreten.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
de
Es wurde ein Fehler beim Lesen des Kalenders festgestellt: %1$S. Der Kalender wurde deaktiviert bis er sicher genutzt werden kann.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorCode
de
Fehlercode: %1$S
en-US
Error code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
de
Beim Schreiben in den Kalender %1$S ist ein Fehler aufgetreten! Weitere Informationen stehen weiter unten.
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
genericErrorTitle
de
Ein Fehler ist aufgetreten.
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
de
%1$S Einträge konnten nicht importiert werden. Die letzte Fehlermeldung war: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
de
Beim Löschen des Eintrags vom Server ist ein Fehler aufgetreten.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
de
Beim Speichern des Eintrags auf dem Server ist ein Fehler aufgetreten.
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
de
Fehler beim Lesen von Daten für Kalender: %1$S. Allerdings ist dieser Fehler wahrscheinlich vernachlässigbar, daher versucht das Programm fortzufahren.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
de
Fehler beim Lesen von Daten für Kalender: %1$S. Er wurde daher in den schreibgeschützten Modus gesetzt, da Änderungen in diesem Kalender wahrscheinlich Datenverlust verursachen. Sie können diese Einstellung ändern, indem Sie "Kalender bearbeiten" wählen.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
stillReadOnlyError
de
Fehler beim Lesen von Daten für Kalender: %1$S.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
de
Beim Bereitstellen des Kalenders mit der Adresse %1$S ist ein Fehler aufgetreten. Er wird nicht verfügbar sein.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
de
Ein Fehler ist beim Dekodieren einer iCalendar(ics)-Datei als UTF-8 aufgetreten. Überprüfen Sie, dass die Datei, inklusive Symbolen und akzentierten Buchstaben, mit dem UTF-8-Zeichensatz kodiert ist.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
de
Ihre letzte Nachricht konnte nicht gesendet werden. Bitte versuchen Sie es noch einmal, nachdem die Verbindung wiederhergestellt wurde.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
de
Beim Löschen der Nachricht %2$S trat ein Fehler auf: %1$S
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
de
Beim Senden der Nachricht %2$S trat ein Fehler auf: %1$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.like
de
Beim Markieren von "%2$S" mit "Gefällt mir" trat ein Fehler auf: %1$S
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.retweet
de
Beim Retweeten der Nachricht %2$S trat ein Fehler auf: %1$S
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.unlike
de
Beim Entfernen der Markierung "Gefällt mir" von %2$S trat ein Fehler auf: %1$S
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
de
Beim Senden der Nachricht trat ein unbekannter Fehler auf.
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-error
de
Fehlerdetails
en-US
Error details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
de
Während der temporären Installation des Add-ons trat ein Fehler auf.
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-fail.alt
de
Fehler
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.alt
de
Fehlersymbol
en-US
Error icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.title
de
Fehler
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
de
Fehler und Warnungen
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-devtools-error
de
Firefox DevTools-Fehler
en-US
Firefox DevTools error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-error
de
Beim Laden des Manifests trat ein Fehler auf:
en-US
There was an error while loading the manifest:
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-console
de
Überprüfen Sie die Konsole auf Fehler. <a>Konsole öffnen</a>
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
de
Wenn die aktuelle Seite einen Service-Worker besitzen sollte, könnten Sie in der <a>Konsole</a> nach Fehlern suchen oder die Registrierung Ihres Service-Workers schrittweise im <span>Debugger</span> durchlaufen.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
de
Fehler beim Laden der folgenden Adresse: %S
en-US
Error loading this URI: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.breakpointConditionThrown
de
Fehler in bedingtem Haltepunkt
en-US
Error with conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error
de
Fehler
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error.full
de
Beim Vergleichen der Abbilder trat ein Fehler auf.
en-US
There was an error while comparing snapshots.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error
de
Fehler
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
de
Beim Verarbeiten des Dominatorenbaums trat ein Fehler auf.
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error
de
Fehler
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
de
Beim Abrufen der individuellen Knoten trat ein Fehler auf.
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error
de
Fehler
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
de
Beim Verarbeiten des Abbilds trat ein Fehler auf.
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo
de
Schließen und öffnen Sie den Werkzeugkasten, um diesen Fehler zu beheben.
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.error
de
Fehler bei der Suche
en-US
Search error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.error
de
Ein Fehler trat auf:
en-US
An error occurred:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
de
Ein Sicherheitsfehler verhinderte das Laden der Ressource.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
de
Verbindung mit dem Debug-Ziel schlug fehl. Fehlerdetails weiter unten:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.title
de
Fehler
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError
de
Werkzeuge - Es trat ein Fehler auf
en-US
Toolbox - error occurred
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
de
Anzahl der Fehler auf der Seite anzeigen
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
de
Source-Map-Fehler: %1$S\nRessourcen-Adresse: %2$S\nSource-Map-Adresse: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
de
Fehler beim Laden des lesbareren Quelltexts: %1$S\nAdresse des lesbareren Quelltexts: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
de
Die Webkonsolen-Logging-API (console.log, console.info, console.warn, console.error) wurde von einem Skript auf dieser Seite deaktiviert
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
de
Verbindungs-Zeitüberschreitung. Überprüfen Sie die Fehlerkonsole auf beiden Geräten auf mögliche Fehlermeldungen. Öffnen Sie die Web-Konsole erneut, um es noch einmal zu versuchen.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.error
de
Fehler
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
de
Stylesheets werden für das Untersuchen auf Fehler erneut ausgewertet. Laden Sie die Seite neu, um auch Fehler von Veränderungen der Stylesheets durch JavaScript angezeigt zu bekommen.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.errorsFilterButton.label
de
Fehler
en-US
Errors
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
de
[Entwicklerwerkzeuge-Fehler] Leider konnte die Nachricht nicht dargestellt werden. Das sollte nicht passieren - bitte melden Sie das Problem unter %S mit den Metadaten der Nachricht in der Beschreibung.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorCopying
de
Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorSavingToFile
de
Fehler beim Speichern als %1$S
en-US
Error saving to %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
de
Fehler beim Erstellen der Grafik. Sie war wahrscheinlich zu groß.
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-common
de
Abonnieren schlug fehl ({ $errorDescription }).
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-unknown
de
Es trat ein unerwarteter Fehler auf.
en-US
An unexpected error occurred.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
de
Fehler beim Laden von '%S'. Ein ServiceWorker übergab eine Fehler-Antwort (Error Response) an FetchEvent.respondWith(). Dies heißt normalerweise, dass der ServiceWorker einen ungültigen fetch()-Aufruf getätigt hat.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
de
Fehler beim Laden von '%S'. Ein ServiceWorker fing die Anfrage ab und es kam zu einem unwarteten Fehler.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
de
Beim Verarbeiten von decodeAudioData ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
de
Medien-Ressource %1$S konnte nicht dekodiert werden, Fehler: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
de
Medien-Ressource %1$S konnte dekodiert werden, aber mit Fehler: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
de
Fehler beim Auflösen des Modulspezifierers "%S". Relative Modulspezifierer müssen mit "./", "../" oder "/" beginnen.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning
de
onmozfullscreenerror sollte nicht mehr verwendet werden.
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • global-strres.properties
16389
de
Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten (%1$S)
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
de
Die Grafik "%S" kann nicht angezeigt werden, weil sie Fehler enthält.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownAtRule
de
Unerkannte at-Regel oder Fehler beim Verarbeiten der at-Regel '%1$S'.
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEValueParsingError
de
Fehler beim Verarbeiten des Wertes für '%1$S'.
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_FAILURE
de
Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten.
en-US
An error occurred while printing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
print_error_dialog_title
de
Druckerfehler
en-US
Printer Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
printpreview_error_dialog_title
de
Druckvorschau-Fehler
en-US
Print Preview Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
2
de
Syntax-Fehler
en-US
syntax error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
21
de
Fehler beim Verarbeiten einer Referenz auf eine externe Entität
en-US
error in processing external entity reference
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
de
XML-Verarbeitungsfehler: %1$S\nAdresse: %2$S\nZeile Nr. %3$u, Spalte %4$u:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingError
de
Fehler beim Verarbeiten des Wertes '%1$S' für das Attribut '%2$S' von <%3$S/>. Attribut ignoriert.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingErrorNoTag
de
Fehler beim Verarbeiten des Wertes '%1$S' für das Attribut '%2$S'. Attribut ignoriert.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
LengthParsingError
de
Fehler beim Verarbeiten des MathML-Attributwertes '%1$S' als Länge. Attribut ignoriert.
en-US
Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.title
de
Fehlerhafte Kodierung der Inhalte
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
de
<p>Die Seite, die Sie anzusehen versuchen, kann nicht angezeigt werden, da ein Fehler in der Datenübertragung festgestellt wurde.</p><ul><li>Bitte kontaktieren Sie die Website-Betreiber, um sie über dieses Problem zu verständigen.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.title
de
Fehler: Beschädigte Inhalte
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
de
<ul><li>Könnte der Eintrag umbenannt, gelöscht oder verschoben worden sein?</li><li>Enthält die Adresse einen Rechtschreib-, Groß-/Kleinschreibungs- oder anderen Schreibfehler?</li><li>Haben Sie ausreichende Zugriffsrechte für den angeforderten Eintrag?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
generic.longDesc
de
<p>Weitere Informationen zu diesem Problem oder Fehler sind momentan nicht verfügbar.</p>
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
de
<p><span class='hostname'></span> verwendet Sicherheitstechnologie, welche veraltet und verwundbar ist. Ein Angreifer könnte leicht Informationen entschlüsseln, welche Sie für sicher hielten. Der Website-Administrator muss dieses Problem auf dem Server beheben, bevor Sie die Seite aufrufen können.</p><p>Fehlercode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
loadError.label
de
Seiten-Ladefehler
en-US
Page Load Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
de
<p>Die angeforderte Seite kann nicht angezeigt werden, da ein Fehler bei der Verwendung des Netzwerkprotokolls erkannt wurde.</p><ul><li>Kontaktieren Sie bitte den Inhaber der Website, um ihn über dieses Problem zu informieren.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.title
de
Netzwerkprotokoll-Fehler
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
de
<ul> <li>Das könnte ein Problem mit der Konfiguration des Servers sein, oder jemand will sich als dieser Server ausgeben.</li> <li>Wenn Sie mit diesem Server in der Vergangenheit erfolgreich Verbindungen herstellen konnten, ist der Fehler eventuell nur vorübergehend, und Sie können es später erneut versuchen.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
de
%S konnte nicht geöffnet werden, weil ein unbekannter Fehler aufgetreten ist.\n\nVersuchen Sie, die Datei zuerst auf der Festplatte zu speichern und dann zu öffnen.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
de
%S konnte nicht gespeichert werden, weil ein unbekannter Fehler aufgetreten ist.\n\nVersuchen Sie, an einem anderen Ort zu speichern.
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
de
Sicherheitsfehler: Inhalt auf %S darf %S nicht laden oder verlinken.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
de
Sicherheitsfehler: Inhalt auf %S darf keine Daten von %S laden.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
de
Sicherheitsfehler: Inhalte auf %S haben versucht, %S zu laden, aber dürfen keine externen Daten laden, wenn sie als Grafik verwendet werden.
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
de
Strict-Transport-Security: Ein Fehler ist beim Vermerken dieser Website als Strict-Transport-Security-Host aufgetreten
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
de
Strict-Transport-Security: Ein unbekannter Fehler ist beim Verarbeiten der von der Website angegebenen Kopfzeile aufgetreten.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
10
de
Beim Laden eines XSLT-Stylesheets ist ein Netzwerkfehler aufgetreten:
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
LoadingError
de
Fehler beim Laden des Stylesheets: %S
en-US
Error loading stylesheet: %S
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
TransformError
de
Fehler während der XSLT-Transformation: %S
en-US
Error during XSLT transformation: %S
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputError
de
Fehler
en-US
Error
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
UnknownPublishError
de
Unbekannter Publizierungsfehler aufgetreten.
en-US
Unknown publishing error occurred.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
de
Speichert die aktuelle Ansicht als <filename>. Wenn <filename> ausgelassen wird, wird ein "Speichern unter"-Dialog angegeben. <savetype> kann entweder |complete|, |htmlonly| oder |text| sein. Wenn er ausgelassen wird, dann wird er von der Datei-Erweiterung abgeleitet. Dateien mit der Erweiterung .html, .xhtml, .xhtm oder .htm werden als komplette Ansichten gespeichert, .txt-Dateien als Textdateien. Alle anderen Erweiterungen ergeben einen Fehler, wenn <savetype> nicht angegeben wird.
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.error.list
de
Fehler beim Laden der Channel-Liste.
en-US
There was an error loading the channel list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.upload.failed
de
Programm zur Verbesserung der Benutzerfreundlichkeit: Hochladen von "%S" mit dem Fehler "%S" fehlgeschlagen.
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.abort.unknown
de
Die Verbindung mit %S (%S) wurde mit folgendem Fehler abgebrochen: %s.
en-US
The connection to %S (%S) was aborted with error %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.closed
de
Verbindung mit %S (%S) geschlossen. [[Hilfe][Erfahren Sie weitere Informationen zu diesem Fehler online][faq connection.closed]]
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.refused
de
Verbindung mit %S (%S) verweigert. [[Hilfe][Erfahren Sie weitere Informationen zu diesem Fehler online][faq connection.refused]]
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.reset
de
Verbindung mit %S (%S) zurückgesetzt. [[Hilfe][Erfahren Sie weitere Informationen zu diesem Fehler online][faq connection.reset]]
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.timeout
de
Zeitüberschreitung der Verbindung mit %S (%S). [[Hilfe][Erfahren Sie weitere Informationen zu diesem Fehler online][faq connection.timeout]]
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.dispatch
de
Interner Fehler beim Senden des Kommandos ''%1$S''.
en-US
Internal error dispatching command ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.hook
de
Interner Fehler beim Verarbeiten des Hakens ''%1$S''.
en-US
Internal error processing hook ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.socket
de
Fehler beim Erstellen des Sockets.
en-US
Error creating socket.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.scriptload
de
Fehler beim Laden eines Subskripts von <%1$S>.
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.