BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 586 for the string Error in it:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
it
Codice di errore: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
it
Errore di codifica del contenuto
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
it
Errore contenuto danneggiato
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
it
Errore protocollo di rete
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
it
Si è verificato un errore durante il salvataggio della password.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
it
Errore nel formato del file
en-US
File Format Issue
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
it
Errore in fase di importazione
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
it
<span>Errori:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importate)</span>
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
it
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errore</div> <div data-l10n-name="not-imported">(credenziale non importata)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errori</div> <div data-l10n-name="not-imported">(credenziali non importate)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error
it
Errore: campo mancante
en-US
Error: Missing field
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field
it
Errore: campo “{ $field }” mancante
en-US
Error: Missing { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
it
Errore: valori multipli per il campo “{ $field }”
en-US
Error: Multiple values for { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
it
Errori
en-US
Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
it
Errori criterio
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
it
Errore durante il caricamento dell’immagine. Prova con un altro indirizzo.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
it
Codice di errore: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-adding-cert
it
Errore nell’inserimento del certificato nel database.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-database
it
libreria di sicurezza: errore nel database.
en-US
security library: bad database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-baggage-not-created
it
errore durante la creazione del baggage object
en-US
error while creating baggage object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
it
Errore durante l’importazione di una CRL.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-exporting-certificates
it
Errore durante il tentativo di esportazione dei certificati.
en-US
Error attempting to export certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-failed-to-encode-data
it
Errore durante la codifica dei dati con l’encoder ASN1
en-US
Failed to encode data with ASN1 encoder
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
it
Errore nel refil della chiave per questo certificato.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
it
Errore durante il tentativo di importazione dei certificati.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-io
it
Si è verificato un errore di I/O durante l’autorizzazione di sicurezza.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-libpkix-internal
it
Si è verificato un errore interno in libpkix durante la validazione del certificato.
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-library-failure
it
Errore nella libreria di sicurezza.
en-US
security library failure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-memory
it
libreria di sicurezza: errore nell’allocazione della memoria.
en-US
security library: memory allocation failure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
it
Il server OCSP ha rilevato un errore interno.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
it
Un modulo PKCS #11 ha restituito il valore CKR_DEVICE_ERROR: questo significa che si è verificato un problema con il token o lo slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
it
Un modulo PKCS #11 ha restituito il valore CKR_GENERAL_ERROR: questo significa che si è verificato di un errore irreversibile.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
it
Impossibile completare l’importazione. Errore di decodifica. File non valido.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
it
Impossibile completare l’importazione. Errore durante il tentativo di importare la catena di certificati.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
it
Impossibile completare l’importazione. Errore durante il tentativo di importare la chiave privata.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-read
it
Impossibile completare l’importazione. Errore durante la lettura del file di importazione.
en-US
Unable to import. Unable to read the import file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-write
it
Impossibile completare l’esportazione. Errore durante la scrittura sul file di esportazione.
en-US
Unable to export. Unable to write the export file.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-safe-not-created
it
errore durante la creazione del safe object
en-US
error while creating safe object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
it
Errore sconosciuto PKCS #11.
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
it
Si è verificato un errore durante la connessione a { $hostname }. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-client-key-exchange-failure
it
Si è verificato un errore sconosciuto durante l’elaborazione della procedura di SSL Client Key Exchange handshake.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decrypt-error-alert
it
Il peer segnala un errore nella verifica della firma o nello scambio chiavi.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
it
Il peer segnala che si è verificato un errore interno.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
it
Codice di errore SSL non riconosciuto.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-key-exchange-failure
it
Si è verificato un errore sconosciuto durante l’elaborazione della procedura di SSL Server Key Exchange handshake.
en-US
Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
it
Questa opzione permette di autenticarsi direttamente con un proxy se risultano salvate delle credenziali. La richiesta verrà visualizzata in caso di errore.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
it
Si è verificato un errore e questa modifica non è stata salvata. Per aggiornare le preferenze è necessario avere i permessi di scrittura sul file indicato in seguito. Dovrebbe essere possibile correggere il problema assegnando al gruppo Utenti il pieno controllo di questo file. Impossibile scrivere il file: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
it
Si è verificato un errore e questa modifica non è stata salvata. Per aggiornare le impostazioni è necessario avere i permessi di scrittura sul file indicato in seguito. Dovrebbe essere possibile correggere il problema assegnando al gruppo Utenti il pieno controllo di questo file. Impossibile scrivere il file: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
it
Errore durante il salvataggio delle preferenze
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title2
it
Errore durante il salvataggio delle impostazioni
en-US
Error saving Update settings
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
it
Si è verificato un errore durante l’invio della segnalazione. Riprova più tardi.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
auto-safe-mode-description
it
{ -brand-short-name } si è chiuso in modo imprevisto durante l’avvio. Questo potrebbe essere dovuto ai componenti aggiuntivi installati o altre cause. È possibile cercare di risolvere l’errore utilizzando la Modalità provvisoria.
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente un’applicazione potenzialmente dannosa</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente un’applicazione potenzialmente dannosa</a>. È possibile <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorare il rischio</a> e visitare il sito non sicuro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente software indesiderato</a>. È possibile <a data-l10n-name='report_detection'>segnalare un errore relativo a questo avviso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente software indesiderato</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente software indesiderato</a>. È possibile <a data-l10n-name='report_detection'>segnalare un errore relativo a questo avviso</a> oppure <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorare il rischio</a> e visitare il sito non sicuro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente software indesiderato</a>. È possibile <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorare il rischio</a> e visitare il sito non sicuro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito ingannevole</a>. È possibile <a data-l10n-name='report_detection'>segnalare un errore relativo a questo avviso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito ingannevole</a>. È possibile <a data-l10n-name='report_detection'>segnalare un errore relativo a questo avviso</a> oppure <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorare il rischio</a> e visitare il sito non sicuro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente software dannoso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente software dannoso</a>. È possibile <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorare il rischio</a> e visitare il sito non sicuro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-title
it
Errore download
en-US
Download Error
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-title
it
Errore di installazione
en-US
Install Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-1
it
Impossibile scaricare il componente aggiuntivo a causa di un errore nella connessione.
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
it
Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto si è verificato un errore nel filesystem.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
it
Si è verificato un errore durante la decodifica di una risorsa multimediale.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
it
Si è verificato un errore reversibile durante la decodifica di una risorsa multimediale.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
it
Errore avvio browser
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
it
Si è verificato un errore durante il salvataggio in Pocket.
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
it
Al momento non è possibile segnalare questo errore.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
it
Si è verificato un errore durante la traduzione dei contenuti.
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt
it
<p>L’errore è probabilmente causato dal sito web e non può essere risolto. È possibile segnalare il problema al gestore del sito web.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
it
<p>L’errore è probabilmente causato dal sito web e non può essere risolto.</p> <p>Se si stanno utilizzando una rete aziendale o un software antivirus, contattare i team di supporto per ottenere assistenza. È inoltre possibile segnalare il problema al gestore del sito web.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
it
<p>La pagina richiesta non può essere visualizzata a causa di un errore rilevato durante la trasmissione dei dati.</p><ul><li>Contattare il proprietario del sito web e segnalare il problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
it
Segnala errori come questo per aiutare Mozilla a identificare e bloccare siti dannosi
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
it
<ul> <li>Verificare che il nome del file non contenga maiuscole o errori di battitura.</li> <li>Verificare se il file è stato spostato, rinominato o rimosso.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
it
<p><span class='hostname'></span> utilizza una tecnologia di sicurezza obsoleta e vulnerabile. Un tentativo di attacco potrebbe facilmente compromettere informazioni considerate sicure. L’amministratore del sito web deve aggiornare la configurazione del server prima di poterlo visitare.</p><p>Codice di errore: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
loadError.label
it
Errore caricamento pagina
en-US
Problem loading page
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
it
<p>La pagina che si sta cercando di visualizzare non può essere mostrata poiché si è verificato un errore nel protocollo di rete.</p><ul><li>Contattare il proprietario del sito web per informarlo del problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
it
Informazioni avanzate: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
it
Errore durante la creazione della cartella:
en-US
Error creating directory:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreating
it
"Errore nella creazione: "
en-US
"Error creating: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
it
"Errore nella creazione del collegamento: "
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
it
Errore nella decompressione dei dati. Programma di installazione danneggiato?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorRegistering
it
Errore registrazione DLL
en-US
Error registering DLL
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
it
"Estrazione: errore nella scrittura del file "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
it
Errore nell’apertura di un file per la scrittura: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFare clic su Annulla per terminare l’installazione,\r\nRiprova per ritentare o\r\nIgnora per saltare il file.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
it
Errore nell’apertura di un file per la scrittura: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFare clic su Riprova per ritentare o\r\nAnnulla per terminare l’installazione.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error
it
Si è verificato un errore durante il caricamento del PDF.
en-US
An error occurred while loading the PDF.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error_indicator
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
it
Si è verificato un errore durante il rendering della pagina.
en-US
An error occurred while rendering the page.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
it
Si è verificato un errore e l'importazione è fallita.
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
it
{ $errorsCount -> [one] L'importazione di un elemento è fallita. Controllare la Console degli errori per i dettagli. *[other] L'importazione di { $errorsCount } elementi è fallita. Controllare la Console degli errori per i dettagli. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.code
it
Codice errore:
en-US
Error code:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.title
it
Si è verificato un errore
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsAlertTitle
it
Errori fuso orario
en-US
Timezone Errors
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
it
Vedere la console degli errori: i fusi orari sconosciuti vengono trattati come fuso orario locale 'fluttuante'.
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
it
Si è verificato un errore durante l'invio dell'invito.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString500
it
Errore interno del server.
en-US
Internal server error.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
it
Errore interno del server (guasto temporaneo del server?).
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
it
Si è verificato un errore durante l'invio della risposta.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
it
Si è verificato un errore nella lettura dei dati del calendario: %1$S. Verrà disattivato finché non sarà sicuro usarlo.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorCode
it
Codice di errore: %1$S
en-US
Error code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
it
Si è verificato un errore durante la scrittura del calendario %1$S. Leggere in basso per maggiori informazioni.
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
genericErrorTitle
it
Si è verificato un errore
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
it
Fallita l'importazione di %1$S elementi. L'ultimo errore è stato %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
it
Si è verificato un errore durante l'eliminazione di un elemento dal server.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
it
Si è verificato un errore durante il salvataggio di un elemento sul server.
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
it
Si è verificato un errore durante la lettura dei dati dal calendario: %1$S. In ogni caso, dovrebbe essere un errore minore, quindi il programma proverà a continuare.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
it
Si è verificato un errore durante la lettura dei dati dal calendario: %1$S. È stato impostato in modalità  di sola lettura, dato che per ogni cambiamento in questo calendario si potrebbe verificare una perdita di dati. È possibile cambiare queste impostazioni selezionando 'Modifica calendario'.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
stillReadOnlyError
it
Si è verificato un errore durante la lettura dei dati dal calendario: %1$S.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
it
È stato riscontrato un errore nel preparare per l'uso il calendario situato in %1$S. Non sarà disponibile per l'uso.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
it
Si è verificato un errore durante la decodifica di un file iCalendar (ics) come UTF-8. Controllare che il file, inclusi i simboli e le lettere accentate, sia codificato con UTF-8.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
it
Si è verificato un errore durante l'invio dell'ultimo messaggio. Tentare nuovamente quando la connessione sarà ripristinata.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
it
Si è verificato un errore %1$S durante l'eliminazione di %2$S
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
it
Si è verificato un errore %1$S durante l'invio di %2$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.like
it
Si è verificato un errore %1$S mettendo “mi piace” a: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.retweet
it
Si è verificato un errore %1$S durante il retweet di %2$S
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.unlike
it
Si è verificato un errore %1$S togliendo “mi piace” a: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.failedToCreateASocket
it
Si è verificato un errore nella creazione del socket (si potrebbe essere fuori linea)
en-US
Failed to create a socket (Are you offline?)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
it
Errore sconosciuto durante l'invio di questo messaggio.
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-error
it
Dettagli errore
en-US
Error details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
it
Si è verificato un errore durante l’installazione del componente aggiuntivo temporaneo.
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-fail.alt
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.alt
it
Icona errore
en-US
Error icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.title
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
it
Errori e avvisi
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-devtools-error
it
Errore in Firefox DevTools
en-US
Firefox DevTools error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-error
it
Si è verificato un errore durante il caricamento del manifesto:
en-US
There was an error while loading the manifest:
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-console
it
Verifica la presenza di errori nella console. <a>Apri la console</a>
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
it
Se si ritiene che questa pagina debba mostrare un service worker, controllare la presenza di errori nella <a>Console</a> o analizzare passo per passo la registrazione del service worker nel <span>Debugger</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
it
Errore durante il caricamento del seguente URL: %S
en-US
Error loading this URI: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.breakpointConditionThrown
it
Errore su punto di interruzione condizionale
en-US
Error with conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error.full
it
Si è verificato un errore durante il confronto delle istantanee.
en-US
There was an error while comparing snapshots.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
it
Si è verificato un errore durante l’elaborazione dell’albero dei dominatori.
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
it
Si è verificato un errore durante il recupero dei nodi singoli nel gruppo
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
it
Si è verificato un errore durante l’elaborazione dell’istantanea.
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo
it
Chiudere e riaprire la cassetta degli attrezzi per rimuovere questo errore.
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.error
it
Errore durante la ricerca.
en-US
Search error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.error
it
Si è verificato un errore:
en-US
An error occurred:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
it
Un errore di sicurezza ha impedito il caricamento della risorsa.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
it
Impossibile connettersi al target di debug. Dettagli dell’errore:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.title
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError
it
Cassetta degli attrezzi – Errore
en-US
Toolbox - error occurred
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
it
Visualizza il numero di errori nella pagina
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
it
Errore mapping di origine: %1$S\nURL risorsa: %2$S\nURL mapping di origine: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
it
Errore durante il recupero dei sorgenti originali: %1$S\nURL sorgente: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
it
Le API di registrazione della Console web (console.log, console.info, console.warn, console.error) sono state disattivate da uno script in questa pagina.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
it
Tempo per la connessione esaurito. Controllare la Console errori da entrambi i lati per eventuali messaggi di errore. Riaprire la Console web per riprovare.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.error
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
timerJSError
it
Errore durante la gestione del nome del timer.
en-US
Failed to process the timer name.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
it
I fogli di stile verranno rianalizzati per verificare la presenza di errori. Ricaricare la pagina per visualizzare anche gli errori nei fogli di stile modificati via JavaScript.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.errorsFilterButton.label
it
Errori
en-US
Errors
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
it
[ERRORE DEVTOOLS] Siamo spiacenti, non è stato possibile visualizzare il messaggio. Segnalare il problema all’indirizzo %S e riportare i metadati del messaggio nella descrizione.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorCopying
it
Si è verificato un errore durante la copia negli appunti.
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorSavingToFile
it
Errore durante il salvataggio in %S
en-US
Error saving to %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
it
Errore durante la creazione dell’immagine. È possibile che l’immagine risultante fosse troppo grande.
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
it
È stata attivata una scorciatoia da tastiera degli strumenti di sviluppo. È possibile chiudere questa scheda se si è trattato soltanto di un errore.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-common
it
Richiesta di iscrizione non riuscita ({ $errorDescription }).
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-unknown
it
Si è verificato un errore imprevisto.
en-US
An unexpected error occurred.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
EditorFileDropFailed
it
Errore durante il trascinamento di un file in un elemento contenteditable: %S.
en-US
Dropping a file into a contenteditable element failed: %S.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
it
Impossibile caricare “%S”. Un ServiceWorker ha trasmesso un “Error Response” a FetchEvent.respondWith(). Normalmente questo significa che il ServiceWorker ha eseguito una chiamata fetch() non valida.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
it
Impossibile caricare “%S”. Un ServiceWorker ha intercettato una richiesta e riscontrato un errore imprevisto.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
it
Si è verificato un errore sconosciuto durante l’elaborazione di decodeAudioData.
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
it
Impossibile decodificare la risorsa multimediale %1$S. Errore: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
it
La risorsa multimediale %1$S è stata decodificata con un errore: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
it
Errore durante la risoluzione dell’identificatore modulo “%S”. Gli identificatori modulo relativi devono iniziare con “./”, “../” o “/”.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning
it
onmozfullscreenerror è deprecato.
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoError
it
Il ServiceWorker per l’ambito “%1$S” ha riscontrato un errore durante la decrittazione del messaggio push. Per informazioni sull’argomento consultare https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. For help with encryption, please see https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadCryptoKeyHeader
it
Il ServiceWorker per l’ambito “%1$S” ha riscontrato un errore durante la decrittazione del messaggio push. L’header “Crypto-Key” deve includere un parametro “dh” con la chiave pubblica del server dell’app. Per ulteriori informazioni consultare https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Crypto-Key‘ header must include a ‘dh‘ parameter containing the app server’s public key. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncodingHeader
it
Il ServiceWorker per l’ambito “%1$S” ha riscontrato un errore durante la decrittazione del messaggio push. L’header “Content-Encoding” deve essere “aesgcm”. “aesgcm128” è consentito ma deprecato e verrà presto rimosso. Per ulteriori informazioni consultare https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Content-Encoding‘ header must be ‘aesgcm‘. ‘aesgcm128‘ is allowed, but deprecated and will soon be removed. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionHeader
it
Il ServiceWorker per l’ambito “%1$S” ha riscontrato un errore durante la decrittazione del messaggio push. L’header “Encryption” deve includere un parametro “salt” univoco per ogni messaggio. Per ulteriori informazioni consultare https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption’ header must include a unique ‘salt‘ parameter for each message. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadEncryptionKeyHeader
it
Il ServiceWorker per l’ambito “%1$S” ha riscontrato un errore durante la decrittazione del messaggio push. L’header “Encryption-Key” deve includere un parametro “dh”. Questo header è deprecato e verrà presto rimosso. Al suo posto utilizzare “Crypto-Key” con “Content-Encoding: aesgcm”. Per ulteriori informazioni consultare https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘Encryption-Key’ header must include a ‘dh‘ parameter. This header is deprecated and will soon be removed. Please use ‘Crypto-Key‘ with ‘Content-Encoding: aesgcm‘ instead. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadPaddingError
it
Il ServiceWorker per l’ambito “%1$S” ha riscontrato un errore durante la decrittazione del messaggio push. Un record nel messaggio crittato non ha il padding corretto. Per ulteriori informazioni consultare https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. A record in the encrypted message was not padded correctly. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadRecordSize
it
Il ServiceWorker per l’ambito “%1$S” ha riscontrato un errore durante la decrittazione del messaggio push. Il parametro “rs” dell’header “Encryption” deve essere un valore compreso tra %2$S e 2^36-31, oppure omesso completamente. Per ulteriori informazioni consultare https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘rs‘ parameter of the ‘Encryption‘ header must be between %2$S and 2^36-31, or omitted entirely. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSalt
it
Il ServiceWorker per l’ambito “%1$S” ha riscontrato un errore durante la decrittazione del messaggio push. Il parametro “salt” nell’header “Encryption” deve essere codificato in base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e deve essere di almeno 16 byte prima della codifica. Per ulteriori informazioni consultare https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘salt‘ parameter in the ‘Encryption‘ header must be base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C), and be at least 16 bytes before encoding. See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PushMessageBadSenderKey
it
Il ServiceWorker per l’ambito “%1$S” ha riscontrato un errore durante la decrittazione del messaggio push. Il parametro “dh” nell’header “Crypto-Key” deve contenere la chiave pubblica Diffie-Hellman del server dell’app, codificato in base64url (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) e in forma “uncompressed” o “raw” (65 byte prima della codifica). Per ulteriori informazioni consultare https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%1$S’ failed to decrypt a push message. The ‘dh‘ parameter in the ‘Crypto-Key‘ header must be the app server’s Diffie-Hellman public key, base64url-encoded (https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C) and in “uncompressed” or “raw” form (65 bytes before encoding). See https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 for more information.
Entity # all locales dom • chrome • global-strres.properties
16389
it
Si è verificato un errore sconosciuto (%1$S)
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
it
L’immagine “%S” non può essere visualizzata poiché contiene degli errori.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownAtRule
it
at-rule non riconosciuto o errore nell’interpretazione di at-rule “%1$S”.
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEValueParsingError
it
Errore durante l’interpretazione di “%1$S”.
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadCharBeforeAttributeNameLt
it
Rilevato “<” mentre era previsto un nome attributo. Probabile causa: un “>” assente appena prima dell’errore segnalato.
en-US
Saw “<” when expecting an attribute name. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtInAttributeName
it
Rilevato “<” in un nome attributo. Probabile causa: un “>” mancante appena prima dell’errore segnalato.
en-US
“<” in attribute name. Probable cause: “>” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errQuoteBeforeAttributeName
it
Rilevata virgoletta mentre era previsto un nome attributo. Probabile causa: “=” mancante appena prima dell’errore segnalato.
en-US
Saw a quote when expecting an attribute name. Probable cause: “=” missing immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeLt
it
Rilevato “<” in un valore attributo senza virgolette. Probabile causa: un “>” mancante appena prima dell’errore segnalato.
en-US
“<” in an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
it
Rilevato “<” all’inizio di un valore attributo senza virgolette. Probabile causa: un “>” mancante appena prima dell’errore segnalato.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_FAILURE
it
Si è verificato un errore durante la stampa.
en-US
An error occurred while printing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC
it
Si è verificato un errore durante il completamento del lavoro di stampa.
en-US
Printing failed while completing the print job.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC
it
Si è verificato un errore durante l’avvio del lavoro di stampa.
en-US
Printing failed while starting the print job.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE
it
Si è verificato un errore nella stampa durante l’avvio di una nuova pagina.
en-US
Printing failed while starting a new page.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_UNEXPECTED
it
Si è verificato un errore imprevisto durante la stampa.
en-US
There was an unexpected problem while printing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
print_error_dialog_title
it
Errore di stampa
en-US
Printer Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
printpreview_error_dialog_title
it
Errore anteprima di stampa
en-US
Print Preview Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
2
it
errore di sintassi
en-US
syntax error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
21
it
errore in elaborazione riferimento entità esterna
en-US
error in processing external entity reference
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
it
Errore interpretazione XML: %1$S\nIndirizzo: %2$S\nRiga numero %3$u, colonna %4$u:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:

Displaying 200 results out of 586 for the string Error in en-US:

Entity it en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
it
Codice di errore: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
it
Errore di codifica del contenuto
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
it
Errore contenuto danneggiato
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
it
Errore protocollo di rete
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
it
Si è verificato un errore durante il salvataggio della password.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
it
Errore in fase di importazione
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
it
<span>Errori:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(non importate)</span>
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
it
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errore</div> <div data-l10n-name="not-imported">(credenziale non importata)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">errori</div> <div data-l10n-name="not-imported">(credenziali non importate)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error
it
Errore: campo mancante
en-US
Error: Missing field
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field
it
Errore: campo “{ $field }” mancante
en-US
Error: Missing { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
it
Errore: valori multipli per il campo “{ $field }”
en-US
Error: Multiple values for { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
it
Errori
en-US
Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
it
Errori criterio
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
it
Codice di errore: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-adding-cert
it
Errore nell’inserimento del certificato nel database.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-baggage-not-created
it
errore durante la creazione del baggage object
en-US
error while creating baggage object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
it
Errore durante l’importazione di una CRL.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-exporting-certificates
it
Errore durante il tentativo di esportazione dei certificati.
en-US
Error attempting to export certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
it
Errore nel refil della chiave per questo certificato.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
it
Errore durante il tentativo di importazione dei certificati.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
it
la libreria di sicurezza ha rilevato una lunghezza di input errata.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-io
it
Si è verificato un errore di I/O durante l’autorizzazione di sicurezza.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-libpkix-internal
it
Si è verificato un errore interno in libpkix durante la validazione del certificato.
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
it
Il server OCSP ha rilevato un errore interno.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-output-len
it
libreria di sicurezza: lunghezza di output errata.
en-US
security library: output length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
it
Un modulo PKCS #11 ha restituito il valore CKR_DEVICE_ERROR: questo significa che si è verificato un problema con il token o lo slot.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
it
Un modulo PKCS #11 ha restituito il valore CKR_GENERAL_ERROR: questo significa che si è verificato di un errore irreversibile.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
it
Impossibile completare l’importazione. Errore di decodifica. File non valido.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
it
Impossibile completare l’importazione. Errore durante il tentativo di importare la catena di certificati.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
it
Impossibile completare l’importazione. Errore durante il tentativo di importare la chiave privata.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-safe-not-created
it
errore durante la creazione del safe object
en-US
error while creating safe object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
it
Errore sconosciuto PKCS #11.
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
it
Si è verificato un errore durante la connessione a { $hostname }. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
it
Il peer segnala che si è verificato un errore interno.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
it
Codice di errore SSL non riconosciuto.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
it
Si è verificato un errore e questa modifica non è stata salvata. Per aggiornare le preferenze è necessario avere i permessi di scrittura sul file indicato in seguito. Dovrebbe essere possibile correggere il problema assegnando al gruppo Utenti il pieno controllo di questo file. Impossibile scrivere il file: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
it
Si è verificato un errore e questa modifica non è stata salvata. Per aggiornare le impostazioni è necessario avere i permessi di scrittura sul file indicato in seguito. Dovrebbe essere possibile correggere il problema assegnando al gruppo Utenti il pieno controllo di questo file. Impossibile scrivere il file: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
it
Errore durante il salvataggio delle preferenze
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title2
it
Errore durante il salvataggio delle impostazioni
en-US
Error saving Update settings
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
it
Si è verificato un errore durante l’invio della segnalazione. Riprova più tardi.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente un’applicazione potenzialmente dannosa</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente un’applicazione potenzialmente dannosa</a>. È possibile <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorare il rischio</a> e visitare il sito non sicuro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente software indesiderato</a>. È possibile <a data-l10n-name='report_detection'>segnalare un errore relativo a questo avviso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente software indesiderato</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente software indesiderato</a>. È possibile <a data-l10n-name='report_detection'>segnalare un errore relativo a questo avviso</a> oppure <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorare il rischio</a> e visitare il sito non sicuro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente software indesiderato</a>. È possibile <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorare il rischio</a> e visitare il sito non sicuro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito ingannevole</a>. È possibile <a data-l10n-name='report_detection'>segnalare un errore relativo a questo avviso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito ingannevole</a>. È possibile <a data-l10n-name='report_detection'>segnalare un errore relativo a questo avviso</a> oppure <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorare il rischio</a> e visitare il sito non sicuro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente software dannoso</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
it
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> è stato <a data-l10n-name='error_desc_link'>identificato come sito contenente software dannoso</a>. È possibile <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignorare il rischio</a> e visitare il sito non sicuro.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-title
it
Errore download
en-US
Download Error
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-title
it
Errore di installazione
en-US
Install Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
it
Impossibile installare questo componente aggiuntivo in quanto si è verificato un errore nel filesystem.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
it
Si è verificato un errore durante la decodifica di una risorsa multimediale.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
it
Si è verificato un errore reversibile durante la decodifica di una risorsa multimediale.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
it
Errore avvio browser
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
it
Si è verificato un errore durante il salvataggio in Pocket.
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
it
Al momento non è possibile segnalare questo errore.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
it
Si è verificato un errore durante la traduzione dei contenuti.
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
it
<p>La pagina richiesta non può essere visualizzata a causa di un errore rilevato durante la trasmissione dei dati.</p><ul><li>Contattare il proprietario del sito web e segnalare il problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
it
Segnala errori come questo per aiutare Mozilla a identificare e bloccare siti dannosi
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
it
<ul> <li>Verificare che il nome del file non contenga maiuscole o errori di battitura.</li> <li>Verificare se il file è stato spostato, rinominato o rimosso.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
it
<p><span class='hostname'></span> utilizza una tecnologia di sicurezza obsoleta e vulnerabile. Un tentativo di attacco potrebbe facilmente compromettere informazioni considerate sicure. L’amministratore del sito web deve aggiornare la configurazione del server prima di poterlo visitare.</p><p>Codice di errore: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
it
<p>La pagina che si sta cercando di visualizzare non può essere mostrata poiché si è verificato un errore nel protocollo di rete.</p><ul><li>Contattare il proprietario del sito web per informarlo del problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
it
Informazioni avanzate: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
it
Errore durante la creazione della cartella:
en-US
Error creating directory:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreating
it
"Errore nella creazione: "
en-US
"Error creating: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
it
"Errore nella creazione del collegamento: "
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
it
Errore nella decompressione dei dati. Programma di installazione danneggiato?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorRegistering
it
Errore registrazione DLL
en-US
Error registering DLL
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
it
"Estrazione: errore nella scrittura del file "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
it
Errore nell’apertura di un file per la scrittura: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFare clic su Annulla per terminare l’installazione,\r\nRiprova per ritentare o\r\nIgnora per saltare il file.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
it
Errore nell’apertura di un file per la scrittura: \r\n\r\n$0\r\n\r\nFare clic su Riprova per ritentare o\r\nAnnulla per terminare l’installazione.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error
it
Si è verificato un errore durante il caricamento del PDF.
en-US
An error occurred while loading the PDF.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error_indicator
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
it
Si è verificato un errore durante il rendering della pagina.
en-US
An error occurred while rendering the page.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
it
Si è verificato un errore e l'importazione è fallita.
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
it
{ $errorsCount -> [one] L'importazione di un elemento è fallita. Controllare la Console degli errori per i dettagli. *[other] L'importazione di { $errorsCount } elementi è fallita. Controllare la Console degli errori per i dettagli. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.code
it
Codice errore:
en-US
Error code:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.title
it
Si è verificato un errore
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsAlertTitle
it
Errori fuso orario
en-US
Timezone Errors
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
it
Vedere la console degli errori: i fusi orari sconosciuti vengono trattati come fuso orario locale 'fluttuante'.
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
it
Si è verificato un errore durante l'invio dell'invito.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString500
it
Errore interno del server.
en-US
Internal server error.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
it
Errore interno del server (guasto temporaneo del server?).
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
it
Si è verificato un errore durante l'invio della risposta.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
it
Si è verificato un errore nella lettura dei dati del calendario: %1$S. Verrà disattivato finché non sarà sicuro usarlo.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorCode
it
Codice di errore: %1$S
en-US
Error code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
it
Si è verificato un errore durante la scrittura del calendario %1$S. Leggere in basso per maggiori informazioni.
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
genericErrorTitle
it
Si è verificato un errore
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
it
Fallita l'importazione di %1$S elementi. L'ultimo errore è stato %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
it
Si è verificato un errore durante l'eliminazione di un elemento dal server.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
it
Si è verificato un errore durante il salvataggio di un elemento sul server.
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
it
Si è verificato un errore durante la lettura dei dati dal calendario: %1$S. In ogni caso, dovrebbe essere un errore minore, quindi il programma proverà a continuare.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
it
Si è verificato un errore durante la lettura dei dati dal calendario: %1$S. È stato impostato in modalità  di sola lettura, dato che per ogni cambiamento in questo calendario si potrebbe verificare una perdita di dati. È possibile cambiare queste impostazioni selezionando 'Modifica calendario'.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
stillReadOnlyError
it
Si è verificato un errore durante la lettura dei dati dal calendario: %1$S.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
it
È stato riscontrato un errore nel preparare per l'uso il calendario situato in %1$S. Non sarà disponibile per l'uso.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
it
Si è verificato un errore durante la decodifica di un file iCalendar (ics) come UTF-8. Controllare che il file, inclusi i simboli e le lettere accentate, sia codificato con UTF-8.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
it
Si è verificato un errore durante l'invio dell'ultimo messaggio. Tentare nuovamente quando la connessione sarà ripristinata.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
it
Si è verificato un errore %1$S durante l'eliminazione di %2$S
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
it
Si è verificato un errore %1$S durante l'invio di %2$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.like
it
Si è verificato un errore %1$S mettendo “mi piace” a: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.retweet
it
Si è verificato un errore %1$S durante il retweet di %2$S
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.unlike
it
Si è verificato un errore %1$S togliendo “mi piace” a: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
it
Errore sconosciuto durante l'invio di questo messaggio.
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-error
it
Dettagli errore
en-US
Error details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
it
Si è verificato un errore durante l’installazione del componente aggiuntivo temporaneo.
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-fail.alt
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.alt
it
Icona errore
en-US
Error icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.title
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
it
Errori e avvisi
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-devtools-error
it
Errore in Firefox DevTools
en-US
Firefox DevTools error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-error
it
Si è verificato un errore durante il caricamento del manifesto:
en-US
There was an error while loading the manifest:
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-console
it
Verifica la presenza di errori nella console. <a>Apri la console</a>
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
it
Se si ritiene che questa pagina debba mostrare un service worker, controllare la presenza di errori nella <a>Console</a> o analizzare passo per passo la registrazione del service worker nel <span>Debugger</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
it
Errore durante il caricamento del seguente URL: %S
en-US
Error loading this URI: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.breakpointConditionThrown
it
Errore su punto di interruzione condizionale
en-US
Error with conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error.full
it
Si è verificato un errore durante il confronto delle istantanee.
en-US
There was an error while comparing snapshots.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
it
Si è verificato un errore durante l’elaborazione dell’albero dei dominatori.
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
it
Si è verificato un errore durante il recupero dei nodi singoli nel gruppo
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
it
Si è verificato un errore durante l’elaborazione dell’istantanea.
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo
it
Chiudere e riaprire la cassetta degli attrezzi per rimuovere questo errore.
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.error
it
Errore durante la ricerca.
en-US
Search error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.error
it
Si è verificato un errore:
en-US
An error occurred:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
it
Un errore di sicurezza ha impedito il caricamento della risorsa.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
it
Impossibile connettersi al target di debug. Dettagli dell’errore:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.title
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError
it
Cassetta degli attrezzi – Errore
en-US
Toolbox - error occurred
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
it
Visualizza il numero di errori nella pagina
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
it
Errore mapping di origine: %1$S\nURL risorsa: %2$S\nURL mapping di origine: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
it
Errore durante il recupero dei sorgenti originali: %1$S\nURL sorgente: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
it
Le API di registrazione della Console web (console.log, console.info, console.warn, console.error) sono state disattivate da uno script in questa pagina.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
it
Tempo per la connessione esaurito. Controllare la Console errori da entrambi i lati per eventuali messaggi di errore. Riaprire la Console web per riprovare.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.error
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
it
I fogli di stile verranno rianalizzati per verificare la presenza di errori. Ricaricare la pagina per visualizzare anche gli errori nei fogli di stile modificati via JavaScript.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.errorsFilterButton.label
it
Errori
en-US
Errors
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
it
[ERRORE DEVTOOLS] Siamo spiacenti, non è stato possibile visualizzare il messaggio. Segnalare il problema all’indirizzo %S e riportare i metadati del messaggio nella descrizione.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorCopying
it
Si è verificato un errore durante la copia negli appunti.
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorSavingToFile
it
Errore durante il salvataggio in %S
en-US
Error saving to %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
it
Errore durante la creazione dell’immagine. È possibile che l’immagine risultante fosse troppo grande.
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-common
it
Richiesta di iscrizione non riuscita ({ $errorDescription }).
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-unknown
it
Si è verificato un errore imprevisto.
en-US
An unexpected error occurred.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
it
Impossibile caricare “%S”. Un ServiceWorker ha trasmesso un “Error Response” a FetchEvent.respondWith(). Normalmente questo significa che il ServiceWorker ha eseguito una chiamata fetch() non valida.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
it
Impossibile caricare “%S”. Un ServiceWorker ha intercettato una richiesta e riscontrato un errore imprevisto.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
it
Si è verificato un errore sconosciuto durante l’elaborazione di decodeAudioData.
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
it
Impossibile decodificare la risorsa multimediale %1$S. Errore: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
it
La risorsa multimediale %1$S è stata decodificata con un errore: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
it
Errore durante la risoluzione dell’identificatore modulo “%S”. Gli identificatori modulo relativi devono iniziare con “./”, “../” o “/”.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning
it
onmozfullscreenerror è deprecato.
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • global-strres.properties
16389
it
Si è verificato un errore sconosciuto (%1$S)
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
it
L’immagine “%S” non può essere visualizzata poiché contiene degli errori.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownAtRule
it
at-rule non riconosciuto o errore nell’interpretazione di at-rule “%1$S”.
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEValueParsingError
it
Errore durante l’interpretazione di “%1$S”.
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_FAILURE
it
Si è verificato un errore durante la stampa.
en-US
An error occurred while printing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
print_error_dialog_title
it
Errore di stampa
en-US
Printer Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
printpreview_error_dialog_title
it
Errore anteprima di stampa
en-US
Print Preview Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
2
it
errore di sintassi
en-US
syntax error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
21
it
errore in elaborazione riferimento entità esterna
en-US
error in processing external entity reference
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
it
Errore interpretazione XML: %1$S\nIndirizzo: %2$S\nRiga numero %3$u, colonna %4$u:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingError
it
Errore durante l’analisi del valore “%1$S” per “%2$S” (attributo di <%3$S/>). Attributo ignorato.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingErrorNoTag
it
Errore durante l’analisi del valore “%1$S” per l’attributo “%2$S”. Attributo ignorato.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
LengthParsingError
it
Errore durante l’analisi come lunghezza del valore “%1$S” dell’attributo. Attributo ignorato.
en-US
Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.title
it
Errore di codifica del contenuto
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
it
<p>La pagina richiesta non può essere visualizzata a causa di un errore rilevato durante la trasmissione dei dati.</p><ul><li>Contattare il proprietario del sito web e segnalare il problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.title
it
Errore contenuto danneggiato
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
it
<ul><li>L’oggetto potrebbe essere stato rinominato, rimosso o spostato?</li><li>Potrebbe esserci un errore nell’indirizzo?</li><li>Si possiedono i permessi per accedere all’oggetto specificato?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
generic.longDesc
it
<p>Le informazioni aggiuntive relative a questo problema o errore non sono attualmente disponibili.</p>
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
it
<p><span class='hostname'></span> utilizza una tecnologia di sicurezza obsoleta e vulnerabile. Un tentativo di attacco potrebbe facilmente compromettere informazioni considerate sicure. L’amministratore del sito web deve aggiornare la configurazione del server prima di poterlo visitare.</p><p>Codice di errore: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
loadError.label
it
Errore caricamento pagina
en-US
Page Load Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
it
<p>La pagina che si sta cercando di visualizzare non può essere mostrata poiché si è verificato un errore nel protocollo di rete.</p><ul><li>Contattare il proprietario del sito web per informarlo del problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.title
it
Errore protocollo di rete
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
it
<ul> <li>Potrebbe trattarsi di un problema nella configurazione del server oppure di un tentativo da parte di qualcuno di sostituirsi al server stesso.</li> <li>Se è stato possibile connettersi a questo server in passato, il problema potrebbe essere solo temporaneo. Si consiglia di riprovare in seguito.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
it
%S non può essere aperto a causa di un errore sconosciuto.\n\nProvare a salvare il file su disco e quindi riaprire il file.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
it
%S non può essere salvato a causa di un errore sconosciuto.\n\nProvare a scegliere una destinazione diversa.
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
it
Problema di sicurezza: i contenuti in %1$S non possono caricare o avere link che rimandino a %2$S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
it
Problema di sicurezza: i contenuti in %1$S non possono caricare dati da %2$S.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
it
Errore di sicurezza: i contenuti in %1$S hanno cercato di caricare %2$S ma non possono caricare dati esterni se utilizzati come immagine.
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
it
Strict-Transport-Security: si è verificato un errore durante l’annotazione del sito come host Strict-Transport-Security.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
it
Strict-Transport-Security: si è verificato un errore durante l’analisi dell’header specificato dal sito.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
10
it
Si è verificato un errore di rete durante il caricamento del foglio di stile XSLT:
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
LoadingError
it
Errore nel caricamento del foglio di stile: %S
en-US
Error loading stylesheet: %S
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
TransformError
it
Errore nella trasformazione XSLT: %S
en-US
Error during XSLT transformation: %S
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputError
it
Errore
en-US
Error
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
UnknownPublishError
it
Errore sconosciuto durante la pubblicazione.
en-US
Unknown publishing error occurred.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
it
Salva la vista corrente come file <filename>. Se <filename> viene omesso, una finestra di dialogo Salva con nome verà visualizzata. <savetype> può essere |complete|, |htmlonly| o |text|. Se viene omesso, verrà dedotto dall'estensione del file. I file con l'estensione .html, -xhtml, .xhtm o .htm verranno salvati come viste complete, i file .txt come file di testo. Ogni altra estensione genererà un errore se <savetype> non viene fornito.
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.error.list
it
Si è verificato un errore nel caricare la lista dei canali.
en-US
There was an error loading the channel list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.upload.failed
it
Programma di miglioramento dell'esperienza utente: caricamento di “%S” non riuscito, restituito errore “%S”.
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.abort.unknown
it
La connessione a %S (%S) è stata annullata con errore %S.
en-US
The connection to %S (%S) was aborted with error %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.closed
it
Connessione a %S (%S) chiusa.
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.refused
it
Connessione a %S (%S) rifiutata.
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.reset
it
Connessione a %S (%S) riavviata.
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.timeout
it
Tempo scaduto per la connessione a %S (%S).
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.dispatch
it
Errore interno nell'esecuzione del comando ``%1$S''.
en-US
Internal error dispatching command ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.hook
it
Errore interno durante l'esecuzione dell'hook ``%1$S''.
en-US
Internal error processing hook ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.socket
it
Errore durante la creazione del socket.
en-US
Error creating socket.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.scriptload
it
Errore durante il caricamento dello script da <%1$S>.
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.