Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom mail mobile security toolkit chat editor extensionsDisplaying 33 results for the string Error in pl:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-code-prefix-link |
pl
Kod błędu: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl cert-error-code-prefix |
pl
Kod błędu: { $error }
|
en-US
Error code: { $error }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-device-error |
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_DEVICE_ERROR, co wskazuje, że wystąpił problem z tokenem lub slotem.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-general-error |
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_GENERAL_ERROR, co wskazuje na wystąpienie nieodwracalnego błędu.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-connection-error |
pl
Podczas łączenia z serwerem „{ $hostname }” wystąpił błąd. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca potencjalnie szkodliwe oprogramowanie</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca potencjalnie szkodliwe oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a> lub <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>próba oszustwa</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako <a data-l10n-name='error_desc_link'>próba oszustwa</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a> lub <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca szkodliwe oprogramowanie</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca szkodliwe oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sslv3Used.longDesc2 |
pl
Szczegóły: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
pl
{ $errorsCount ->
[one] Zaimportowanie jednego elementu się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji.
[few] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji.
*[many] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
pl
API dziennika konsoli WWW (console.log, console.info, console.warn, console.error) zostało wyłączone przez skrypt na tej stronie.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-common |
pl
Żądanie subskrypcji się nie powiodło ({ $errorDescription }).
|
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning |
pl
Typ zdarzenia „onmozfullscreenerror” jest przestarzały.
|
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl import-error-failed |
pl
<b>Błąd:</b> zaimportowanie pliku się nie powiodło. { $error }
|
en-US
<b>Error!</b> Failed to import file. { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-keys-failed |
pl
<b>Błąd:</b> zaimportowanie kluczy się nie powiodło. { $error }
|
en-US
<b>Error!</b> Failed to import keys. { $error }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl otr-genkey-failed |
pl
Utworzenie klucza prywatnego OTR się nie powiodło: { $error }
|
en-US
Generating OTR private key failed: { $error }
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sslv3Used.longDesc |
pl
Szczegóły: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd weakCryptoUsed.longDesc |
pl
Szczegóły: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
|
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR |
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_DEVICE_ERROR, co wskazuje, że wystąpił problem z tokenem lub slotem.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR |
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_GENERAL_ERROR, co wskazuje na wystąpienie nieodwracalnego błędu.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-download-error |
pl
błąd pobierania ({ $error })
|
en-US
download error ({ $error })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-update-error |
pl
błąd aktualizacji ({ $error })
|
en-US
update error ({ $error })
|
Displaying 200 results for the string Error in en-US:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-code-prefix-link |
pl
Kod błędu: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl contentEncodingError-title |
pl
Błąd kodowania zawartości
|
en-US
Content Encoding Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl corruptedContentError-title |
pl
Błąd: treść uszkodzona
|
en-US
Corrupted Content Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl networkProtocolError-title |
pl
Błąd protokołu sieciowego
|
en-US
Network Protocol Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
pl
Wystąpił błąd podczas zapisywania tego hasła.
|
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-title |
pl
Błąd importu
|
en-US
Import Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-items-error |
pl
{ $count ->
*[other] <span>Błędy:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nie zaimportowano)</span>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-error |
pl
{ $count ->
[one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Błędy</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div>
[few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Błędy</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div>
*[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Błędy</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div>
}
|
en-US
{ $count ->
*[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div>
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error |
pl
Błąd: brak pola
|
en-US
Error: Missing field
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-missing-field |
pl
Błąd: brak pola { $field }
|
en-US
Error: Missing { $field }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values |
pl
Błąd: wiele wartości dla pola { $field }
|
en-US
Error: Multiple values for { $field }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl errors-tab |
pl
Błędy
|
en-US
Errors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl policy-errors |
pl
Błędy
|
en-US
Policy Errors
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl cert-error-code-prefix |
pl
Kod błędu: { $error }
|
en-US
Error code: { $error }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-adding-cert |
pl
Błąd podczas dodawania certyfikatu do bazy danych.
|
en-US
Error adding certificate to database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-baggage-not-created |
pl
błąd podczas tworzenia obiektu bagażu
|
en-US
error while creating baggage object
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-import-failed |
pl
Błąd podczas próby importu listy CRL.
|
en-US
Error attempting to import a CRL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-exporting-certificates |
pl
Błąd podczas próby eksportu certyfikatów.
|
en-US
Error attempting to export certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-filing-key |
pl
Błąd podczas ponownego dołączania klucza dla tego certyfikatu.
|
en-US
Error refiling the key for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-importing-certificates |
pl
Błąd podczas próby importu certyfikatów.
|
en-US
Error attempting to import certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-input-len |
pl
biblioteka bezpieczeństwa: błąd długości wejścia.
|
en-US
security library has experienced an input length error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-io |
pl
Podczas upoważniania wystąpił błąd wejścia/wyjścia.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-libpkix-internal |
pl
Podczas weryfikacji certyfikatu wystąpił wewnętrzny błąd libpkix.
|
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-server-error |
pl
Wystąpił wewnętrzny błąd serwera OCSP.
|
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-output-len |
pl
biblioteka bezpieczeństwa: błąd długości wyjścia.
|
en-US
security library: output length error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-device-error |
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_DEVICE_ERROR, co wskazuje, że wystąpił problem z tokenem lub slotem.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-general-error |
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_GENERAL_ERROR, co wskazuje na wystąpienie nieodwracalnego błędu.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-decoding-pfx |
pl
Nie można dokonać importu. Błąd dekodowania, plik nieprawidłowy.
|
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-importing-cert-chain |
pl
Nie udało się dokonać importu. Błąd podczas próby importu łańcucha certyfikatów.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-import-key |
pl
Nie udało się dokonać importu. Błąd podczas importowania klucza prywatnego.
|
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-safe-not-created |
pl
błąd podczas tworzenia bezpiecznego obiektu
|
en-US
error while creating safe object
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-pkcs11-error |
pl
Nieznany błąd PKCS #11.
|
en-US
Unknown PKCS #11 error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-connection-error |
pl
Podczas łączenia z serwerem „{ $hostname }” wystąpił błąd. { $errorMessage }
|
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-internal-error-alert |
pl
Uczestnik komunikacji zgłasza, że napotkał błąd wewnętrzny.
|
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-post-warning |
pl
Nierozpoznany kod błędu SSL.
|
en-US
Unrecognized SSL error code.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
pl
W przeglądarce { -brand-short-name } wystąpił błąd i nie zachowano tej zmiany. Zauważ, że ustawienie tej preferencji aktualizacji wymaga uprawnienia do zapisu do poniższego pliku. Ty lub administrator komputera może móc rozwiązać błąd przez udzielenie grupie „Użytkownicy” pełnej kontroli nad tym plikiem.
Nie można zapisać do pliku: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
pl
W przeglądarce { -brand-short-name } wystąpił błąd i nie zachowano tej zmiany. Zauważ, że zmiana tego ustawienia aktualizacji wymaga uprawnienia do zapisu do poniższego pliku. Ty lub administrator komputera może móc rozwiązać błąd przez udzielenie grupie „Użytkownicy” pełnej kontroli nad tym plikiem.
Nie można zapisać do pliku: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title |
pl
Błąd podczas zachowywania preferencji aktualizacji
|
en-US
Error saving Update preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title2 |
pl
Błąd podczas zachowywania ustawień aktualizacji
|
en-US
Error saving Update settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
pl
Wystąpił błąd podczas wysyłania zgłoszenia. Proszę spróbować ponownie później.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca potencjalnie szkodliwe oprogramowanie</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca potencjalnie szkodliwe oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a> lub <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>próba oszustwa</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako <a data-l10n-name='error_desc_link'>próba oszustwa</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a> lub <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca szkodliwe oprogramowanie</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca szkodliwe oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-download-title |
pl
Błąd pobierania
|
en-US
Download Error
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-title |
pl
Błąd instalacji
|
en-US
Install Error
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-1 |
pl
Nie udało się zainstalować dodatku z powodu błędu systemu plików.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.message |
pl
Wystąpił błąd podczas dekodowania zasobu medialnego.
|
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
pl
Wystąpił naprawialny błąd podczas dekodowania zasobu medialnego.
|
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.title |
pl
Błąd podczas uruchamiania przeglądarki
|
en-US
Browser Startup Error
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties errorgeneric |
pl
Wystąpił błąd podczas wysyłania do Pocket.
|
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
pl
W tym momencie zgłoszenie tego problemu nie jest możliwe.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.errorTranslating.label |
pl
Wystąpił błąd podczas tłumaczenia tej strony.
|
en-US
There has been an error translating this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
pl
<p>Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ wykryto błąd w transmisji danych.</p><ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd errorReporting.automatic2 |
pl
Automatyczne zgłaszanie podobnych temu błędów (pomaga Mozilli identyfikować i blokować niebezpieczne strony)
|
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
pl
<ul><li>Sprawdź wielkość liter oraz upewnij się, że nazwa pliku nie zawiera literówek lub innych błędów w pisowni.</li><li>Sprawdź, czy plik nie został przeniesiony, usunięty lub jego nazwa nie została zmieniona.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li>
<li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
pl
<p>Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ wykryto błąd w protokole sieciowym.</p><ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sslv3Used.longDesc2 |
pl
Szczegóły: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX |
pl
Błąd podczas tworzenia katalogu:
|
en-US
Error creating directory:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorCreating |
pl
"Błąd podczas tworzenia: "
|
en-US
"Error creating: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorCreatingShortcut |
pl
"Błąd podczas tworzenia skrótu: "
|
en-US
"Error creating shortcut: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorDecompressing |
pl
Błąd podczas dekompresji danych! Uszkodzony instalator?
|
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorRegistering |
pl
Błąd podczas rejestracji DLL
|
en-US
Error registering DLL
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties ErrorWriting |
pl
"Rozpakuj: błąd zapisu do pliku "
|
en-US
"Extract: error writing to file "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError |
pl
Błąd podczas otwierania pliku do zapisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nNaciśnij "Przerwij", by zakończyć instalację,\r\n"Ponów próbę", by spróbować ponownie,\r\nalbo "Zignoruj", by pominąć ten plik.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
pl
Błąd podczas otwierania pliku do zapisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nNaciśnij "Ponów próbę", by spróbować ponownie,\r\nlub "Anuluj", by zakończyć instalację.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties loading_error |
pl
Podczas wczytywania dokumentu PDF wystąpił błąd.
|
en-US
An error occurred while loading the PDF.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties loading_error_indicator |
pl
Błąd
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties rendering_error |
pl
Podczas renderowania strony wystąpił błąd.
|
en-US
An error occurred while rendering the page.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-error |
pl
Wystąpił błąd i import się nie powiódł.
|
en-US
An error occurred and the import failed.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors |
pl
{ $errorsCount ->
[one] Zaimportowanie jednego elementu się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji.
[few] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji.
*[many] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji.
}
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.error.code |
pl
Kod błędu:
|
en-US
Error code:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.error.title |
pl
Wystąpił błąd
|
en-US
An error has occurred
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TimezoneErrorsAlertTitle |
pl
Błędy związane ze strefą czasową
|
en-US
Timezone Errors
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TimezoneErrorsSeeConsole |
pl
Patrz Konsola błędów: nieznane strefy czasowe są traktowane jako „pływające” lokalne strefy czasowe.
|
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestError |
pl
Wystąpił błąd podczas wysyłania zaproszenia.
|
en-US
An error occurred when sending the invitation.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString500 |
pl
Wewnętrzny błąd serwera.
|
en-US
Internal server error.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString503 |
pl
Wewnętrzny błąd serwera (chwilowa przerwa w działaniu serwera?)
|
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavResponseError |
pl
Wystąpił błąd podczas wysyłania odpowiedzi.
|
en-US
An error occurred when sending the response.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties disabledMode |
pl
Wystąpił błąd podczas odczytywania danych dla kalendarza %1$S. Został on wyłączony aż do momentu, kiedy będzie go można bezpiecznie używać.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorCode |
pl
Kod błędu: %1$S
|
en-US
Error code: %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWriting2 |
pl
Wystąpił błąd podczas zapisywania w kalendarzu %1$S. Poniżej znajduje się więcej informacji.
|
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties genericErrorTitle |
pl
Wystąpił błąd
|
en-US
An error has occurred
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties importItemsFailed |
pl
Import %1$S elementów się nie powiódł. Ostatni błąd: %2$S
|
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemDeleteError |
pl
Wystąpił błąd podczas usuwania pozycji z serwera.
|
en-US
There was an error deleting the item from the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties itemPutError |
pl
Wystąpił błąd podczas zapisywania pozycji na serwerze.
|
en-US
There was an error storing the item on the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minorError |
pl
Wystąpił błąd podczas odczytywania danych dla kalendarza %1$S. Jednak błąd ten prawdopodobnie nie jest poważny, zatem program spróbuje kontynuować.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties readOnlyMode |
pl
Wystąpił błąd podczas odczytywania danych dla kalendarza %1$S. Został on otwarty w trybie tylko do odczytu, ponieważ zmiany w tym kalendarzu prawdopodobnie spowodowałyby utratę danych. Można zmienić to ustawienie wybierając „Edytuj kalendarz”.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties stillReadOnlyError |
pl
Wystąpił błąd podczas odczytywania danych dla kalendarza %1$S.
|
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties unableToCreateProvider |
pl
Wystąpił błąd podczas przygotowywania do użycia kalendarza umieszczonego pod adresem %1$S. Kalendarz będzie niedostępny.
|
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties utf8DecodeError |
pl
Wystąpił błąd podczas dekodowania pliku iCalendar (ics) jako UTF-8. Sprawdź, czy plik ten jest poprawnie zakodowany w formacie UTF-8.
|
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.sendMessageFailed |
pl
Wystąpił błąd podczas wysyłania ostatniej wiadomości. Proszę spróbować raz jeszcze, gdy połączenie zostanie nawiązane ponownie.
|
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.delete |
pl
Wystąpił błąd %1$S podczas usuwania: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.general |
pl
Wystąpił błąd %1$S podczas wysyłania: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.like |
pl
Wystąpił błąd %1$S podczas polubienia: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.retweet |
pl
Wystąpił błąd %1$S podczas przesyłania dalej: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties error.unlike |
pl
Wystąpił błąd %1$S podczas usuwania polubienia: %2$S
|
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.unknownSendError |
pl
Wystąpił nieznany błąd podczas wysyłania tej wiadomości.
|
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-details-label-error |
pl
Informacje o błędzie
|
en-US
Error details
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-error |
pl
Wystąpił błąd podczas tymczasowej instalacji dodatku.
|
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-fail.alt |
pl
Błąd
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl icon-error.alt |
pl
Ikona błędu
|
en-US
Error icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl icon-error.title |
pl
Błąd
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-item-warnings |
pl
Błędy i ostrzeżenia
|
en-US
Errors and Warnings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-loaded-devtools-error |
pl
Błąd narzędzi dla programistów
|
en-US
Firefox DevTools error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-loaded-error |
pl
Wystąpił błąd podczas wczytywania manifestu:
|
en-US
There was an error while loading the manifest:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-console |
pl
Sprawdź błędy w konsoli. <a>Otwórz konsolę</a>
|
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
pl
Jeśli bieżąca strona powinna mieć wątek usługowy, to można poszukać błędów w <a>konsoli</a> lub przejrzeć rejestrację wątku usługowego w <span>debugerze</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties errorLoadingText3 |
pl
Błąd podczas wczytywania URI: %S
|
en-US
Error loading this URI: %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties whyPaused.breakpointConditionThrown |
pl
Błędny warunkowy punkt wstrzymania
|
en-US
Error with conditional breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties diffing.state.error |
pl
Błąd
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties diffing.state.error.full |
pl
Wystąpił błąd podczas porównywania zrzutów.
|
en-US
There was an error while comparing snapshots.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error |
pl
Błąd
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTree.state.error.full |
pl
Wystąpił błąd podczas przetwarzania drzewa dominujących
|
en-US
There was an error while processing the dominator tree
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties individuals.state.error |
pl
Błąd
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties individuals.state.error.full |
pl
Wystąpił błąd podczas pobierania pojedynczych z grupy
|
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.error |
pl
Błąd
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.state.error.full |
pl
Wystąpił błąd podczas zachowywanie zrzutu
|
en-US
There was an error processing this snapshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo |
pl
Zamknij i ponownie otwórz narzędzia, aby pozbyć się tego komunikatu o błędzie.
|
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.status.labels.error |
pl
Błąd wyszukiwania.
|
en-US
Search error.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.error |
pl
Wystąpił błąd:
|
en-US
An error occurred:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.state.broken |
pl
Błąd bezpieczeństwa uniemożliwił wczytanie tego zasobu.
|
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetErrorPage.description |
pl
Nie można połączyć się z celem debugowania. Szczegóły błędu:
|
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetErrorPage.title |
pl
Błąd
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError |
pl
Narzędzia — wystąpił błąd
|
en-US
Toolbox - error occurred
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.errorCountButton.description |
pl
Pokaż liczbę błędów na stronie
|
en-US
Show the number of errors on the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapFailure |
pl
Błąd mapy źródła: %1$S\nURL zasobu: %2$S\nURL mapy źródła: %3$S
|
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapSourceFailure |
pl
Błąd pobierania oryginalnego źródła: %1$S\nAdres URL źródła: %2$S
|
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties ConsoleAPIDisabled |
pl
API dziennika konsoli WWW (console.log, console.info, console.warn, console.error) zostało wyłączone przez skrypt na tej stronie.
|
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
pl
Przekroczono limit czasu połączenia. Sprawdź konsolę błędów na obu urządzeniach, aby uzyskać informacje o potencjalnych błędach. Zamknij i otwórz konsolę WWW, aby spróbować ponownie.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties level.error |
pl
Błędy
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip |
pl
Arkusze stylów zostaną ponownie przetworzone w celu sprawdzenia pod kątem błędów. Odśwież stronę, aby wyświetlić także błędy z arkuszy stylów zmodyfikowanych z poziomu kodu JavaScript.
|
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.errorsFilterButton.label |
pl
Błędy
|
en-US
Errors
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.label |
pl
[BŁĄD NARZĘDZI] Przepraszamy, nie można wyświetlić komunikatu. Nie powinno się to było zdarzyć — prosimy zgłosić błąd na stronie %S, zawierając metadane komunikatu w opisie.
|
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotErrorCopying |
pl
Podczas kopiowania do schowka wystąpił błąd.
|
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotErrorSavingToFile |
pl
Błąd zapisywania do pliku „%1$S”.
|
en-US
Error saving to %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotRenderingError |
pl
Błąd podczas tworzenia obrazu. Zrzut był prawdopodobnie za duży.
|
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-common |
pl
Żądanie subskrypcji się nie powiodło ({ $errorDescription }).
|
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-error-unknown |
pl
Wystąpił nieoczekiwany błąd.
|
en-US
An unexpected error occurred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptedErrorResponseWithURL |
pl
Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy zwrócił błąd dla „FetchEvent.respondWith()”. Przeważnie oznacza to, że wątek usługowy wykonał nieprawidłowe wywołanie „fetch()”.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptionFailedWithURL |
pl
Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy przechwycił żądanie i wystąpił nieoczekiwany błąd.
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeAudioDataUnknownError |
pl
Podczas przetwarzania „decodeAudioData” wystąpił nieznany błąd.
|
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeError |
pl
Nie udało się zdekodować zasobu multimedialnego „%1$S”, błąd: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeWarning |
pl
Udało się zdekodować zasób multimedialny „%1$S” z błędem: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleResolveFailure |
pl
Błąd podczas rozwiązywania specyfikatora modułu „%S”. Względne specyfikatory modułów muszą zaczynać się od „./”, „../” lub „/”.
|
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning |
pl
Typ zdarzenia „onmozfullscreenerror” jest przestarzały.
|
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • global-strres.properties 16389 |
pl
Wystąpił nieznany błąd (%1$S)
|
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • MediaDocument.properties InvalidImage |
pl
Obraz „%S” nie może zostać wyświetlony, ponieważ zawiera błędy.
|
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEUnknownAtRule |
pl
Nierozpoznana reguła „at” lub błąd przetwarzania reguły „at” „%1$S”.
|
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEValueParsingError |
pl
Błąd podczas przetwarzania wartości dla „%1$S”.
|
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_FAILURE |
pl
Wystąpił błąd podczas drukowania.
|
en-US
An error occurred while printing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties print_error_dialog_title |
pl
Błąd drukarki
|
en-US
Printer Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties printpreview_error_dialog_title |
pl
Błąd podglądu wydruku
|
en-US
Print Preview Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 2 |
pl
błąd składni
|
en-US
syntax error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 21 |
pl
błąd przetwarzania odwołania jednostki zewnętrznej
|
en-US
error in processing external entity reference
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties XMLParsingError |
pl
Błąd przetwarzania XML: %1$S\nObszar: %2$S\nNumer wiersza: %3$u, kolumna %4$u:
|
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties AttributeParsingError |
pl
Błąd przetwarzania wartości „%1$S” dla atrybutu „%2$S” elementu „<%3$S/>”. Atrybut zignorowany.
|
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties AttributeParsingErrorNoTag |
pl
Błąd przetwarzania wartości „%1$S” dla atrybutu „%2$S”. Atrybut zignorowany.
|
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties LengthParsingError |
pl
Błąd przetwarzania wartości „%1$S” atrybutu MathML jako długości. Atrybut zignorowany.
|
en-US
Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd contentEncodingError.title |
pl
Błąd kodowania zawartości
|
en-US
Content Encoding Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.longDesc |
pl
<p>Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ wykryto błąd w transmisji danych.</p><ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd corruptedContentErrorv2.title |
pl
Błąd: treść uszkodzona
|
en-US
Corrupted Content Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
pl
<ul><li>Możliwe, że plik ten został usunięty, przeniesiony lub zmieniono mu nazwę.</li><li>Sprawdź, czy w podanym adresie nie ma błędu w pisowni, w tym wielkości liter, ani innych błędów typograficznych.</li><li>Upewnij się, czy masz odpowiednie uprawnienia do przeglądania żądanej strony.</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd generic.longDesc |
pl
<p>Dodatkowe informacje o tym problemie lub błędzie nie są obecnie dostępne.</p>
|
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd loadError.label |
pl
Błąd wczytywania strony
|
en-US
Page Load Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.longDesc |
pl
<p>Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ wykryto błąd w protokole sieciowym.</p><ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd networkProtocolError.title |
pl
Błąd protokołu sieciowego
|
en-US
Network Protocol Error
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
pl
<ul><li>Powodem tego może być nieprawidłowa konfiguracja serwera albo próba podania się za ten serwer przez podmiot nieuprawniony.</li><li>Jeśli użytkownik łączył się wcześniej z tym serwerem, błąd może być tymczasowy — w tej sytuacji należy spróbować ponownie później.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
pl
Plik %S nie może zostać otwarty, ponieważ wystąpił nieznany błąd.\n\nNależy spróbować zapisać plik na dysk, a następnie ponownie go otworzyć.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties writeError |
pl
Plik %S nie może zostać zapisany, ponieważ wystąpił nieznany błąd.\n\nNależy spróbować zapisać plik w innym katalogu docelowym.
|
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckLoadURIError |
pl
Błąd naruszenia bezpieczeństwa: treść zawarta pod adresem „%S” nie może zostać wczytana lub powiązana z „%S”.
|
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CheckSameOriginError |
pl
Błąd naruszenia bezpieczeństwa: treść zawarta pod adresem „%S” nie może wczytać danych z „%S”.
|
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties ExternalDataError |
pl
Błąd naruszenia bezpieczeństwa: treść zawarta pod adresem „%S” próbowała wczytać „%S”, ale nie może wczytać zewnętrznych danych, gdy są one używane jako obraz.
|
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotSaveState |
pl
Strict-Transport-Security: wystąpił błąd podczas ustawiania Strict-Transport-Security dla hosta.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSUnknownError |
pl
Strict-Transport-Security: wystąpił nieznany błąd podczas przetwarzania przesłanego nagłówka.
|
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 10 |
pl
Podczas wczytywania arkusza stylów XSLT wystąpił błąd połączenia sieciowego:
|
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties LoadingError |
pl
Podczas wczytywania arkusza stylów wystąpił błąd: %S
|
en-US
Error loading stylesheet: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties TransformError |
pl
Wystąpił błąd podczas transformacji XSLT: %S
|
en-US
Error during XSLT transformation: %S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties InputError |
pl
Błąd
|
en-US
Error
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties UnknownPublishError |
pl
Wystąpił nieznany błąd podczas publikowania plików.
|
en-US
Unknown publishing error occurred.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help |
pl
Zapisuje bieżący widok jako plik o nazwie <filename>. Jeżeli <filename> jest pominięte, to wyświetlone zostanie okno dialogowe Zapisz jako…. Parametr <savetype> może przyjmować wartości |complete|, |htmlonly| lub |text|. Jeżeli zostanie pominięty, typ zapisu określany jest na podstawie rozszerzenia nazwy pliku. Pliki z rozszerzeniami .html, .xhtml, .xhtm lub .htm zostaną zapisane jako zawierające kompletne widoki, natomiast pliki z rozszerzeniem .txt będą zawierały tylko tekst. Inne rozszerzenia spowodują błąd jeżeli nie zostanie podany parametr <savetype>.
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.cd.error.list |
pl
Błąd podczas ładowania listy kanałów.
|
en-US
There was an error loading the channel list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.upload.failed |
pl
Program poprawy jakości obsługi: wysyłanie \u201C%S\u201D zakończyło się błędem \u201C%S\u201D.
|
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.abort.unknown |
pl
Połączenie z %S (%S) zostało przerwane z powodu błędu %S.
|
en-US
The connection to %S (%S) was aborted with error %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.closed |
pl
Połączenie z %S (%S) zostało zamknięte. [[Pomoc][Dowiedz się więcej na temat tego błędu w internecie][faq connection.closed]]
|
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.refused |
pl
Połączenie z %S (%S) zostało odrzucone. [[Pomoc][Dowiedz się więcej na temat tego błędu w internecie][faq connection.refused]]
|
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.reset |
pl
Połączenie z %S (%S) zostało zresetowane. [[Pomoc][Dowiedz się więcej na temat tego błędu w internecie][faq connection.reset]]
|
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.timeout |
pl
Przekroczono limit czasu połączenia z %S (%S). [[Pomoc][Dowiedz się więcej na temat tego błędu w internecie][faq connection.timeout]]
|
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.internal.dispatch |
pl
Wewnętrzny błąd wysyłania polecenia „%1$S”.
|
en-US
Internal error dispatching command ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.internal.hook |
pl
Wewnętrzny błąd przetwarzania funkcji wywołującej inne funkcje „%1$S”.
|
en-US
Internal error processing hook ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.socket |
pl
Błąd podczas tworzenia gniazda sieciowego.
|
en-US
Error creating socket.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.scriptload |
pl
Błąd podczas ładowania podskryptu z <%1$S>.
|
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.