BETA

Transvision

Displaying 33 results for the string Error in pl:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
pl
Kod błędu: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
pl
Kod błędu: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_DEVICE_ERROR, co wskazuje, że wystąpił problem z tokenem lub slotem.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_GENERAL_ERROR, co wskazuje na wystąpienie nieodwracalnego błędu.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
pl
Podczas łączenia z serwerem „{ $hostname }” wystąpił błąd. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca potencjalnie szkodliwe oprogramowanie</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca potencjalnie szkodliwe oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a> lub <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>próba oszustwa</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako <a data-l10n-name='error_desc_link'>próba oszustwa</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a> lub <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca szkodliwe oprogramowanie</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca szkodliwe oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
pl
Szczegóły: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
pl
{ $errorsCount -> [one] Zaimportowanie jednego elementu się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji. [few] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji. *[many] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
pl
API dziennika konsoli WWW (console.log, console.info, console.warn, console.error) zostało wyłączone przez skrypt na tej stronie.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-common
pl
Żądanie subskrypcji się nie powiodło ({ $errorDescription }).
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning
pl
Typ zdarzenia „onmozfullscreenerror” jest przestarzały.
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
import-error-failed
pl
<b>Błąd:</b> zaimportowanie pliku się nie powiodło. { $error }
en-US
<b>Error!</b> Failed to import file. { $error }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-keys-failed
pl
<b>Błąd:</b> zaimportowanie kluczy się nie powiodło. { $error }
en-US
<b>Error!</b> Failed to import keys. { $error }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
otr-genkey-failed
pl
Utworzenie klucza prywatnego OTR się nie powiodło: { $error }
en-US
Generating OTR private key failed: { $error }
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc
pl
Szczegóły: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
pl
Szczegóły: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_DEVICE_ERROR, co wskazuje, że wystąpił problem z tokenem lub slotem.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_GENERAL_ERROR, co wskazuje na wystąpienie nieodwracalnego błędu.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-download-error
pl
błąd pobierania ({ $error })
en-US
download error ({ $error })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-update-error
pl
błąd aktualizacji ({ $error })
en-US
update error ({ $error })

Displaying 200 results for the string Error in en-US:

Entity pl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
pl
Kod błędu: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
pl
Błąd kodowania zawartości
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
pl
Błąd: treść uszkodzona
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
pl
Błąd protokołu sieciowego
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
pl
Wystąpił błąd podczas zapisywania tego hasła.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
pl
Błąd importu
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
pl
{ $count -> *[other] <span>Błędy:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nie zaimportowano)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
pl
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Błędy</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Błędy</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Błędy</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nie zaimportowano)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error
pl
Błąd: brak pola
en-US
Error: Missing field
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field
pl
Błąd: brak pola { $field }
en-US
Error: Missing { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
pl
Błąd: wiele wartości dla pola { $field }
en-US
Error: Multiple values for { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
pl
Błędy
en-US
Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
pl
Błędy
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
pl
Kod błędu: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-adding-cert
pl
Błąd podczas dodawania certyfikatu do bazy danych.
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-baggage-not-created
pl
błąd podczas tworzenia obiektu bagażu
en-US
error while creating baggage object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
pl
Błąd podczas próby importu listy CRL.
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-exporting-certificates
pl
Błąd podczas próby eksportu certyfikatów.
en-US
Error attempting to export certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
pl
Błąd podczas ponownego dołączania klucza dla tego certyfikatu.
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
pl
Błąd podczas próby importu certyfikatów.
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
pl
biblioteka bezpieczeństwa: błąd długości wejścia.
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-io
pl
Podczas upoważniania wystąpił błąd wejścia/wyjścia.
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-libpkix-internal
pl
Podczas weryfikacji certyfikatu wystąpił wewnętrzny błąd libpkix.
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
pl
Wystąpił wewnętrzny błąd serwera OCSP.
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-output-len
pl
biblioteka bezpieczeństwa: błąd długości wyjścia.
en-US
security library: output length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_DEVICE_ERROR, co wskazuje, że wystąpił problem z tokenem lub slotem.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
pl
Moduł PKCS #11 zwrócił CKR_GENERAL_ERROR, co wskazuje na wystąpienie nieodwracalnego błędu.
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
pl
Nie można dokonać importu. Błąd dekodowania, plik nieprawidłowy.
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
pl
Nie udało się dokonać importu. Błąd podczas próby importu łańcucha certyfikatów.
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
pl
Nie udało się dokonać importu. Błąd podczas importowania klucza prywatnego.
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-safe-not-created
pl
błąd podczas tworzenia bezpiecznego obiektu
en-US
error while creating safe object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
pl
Nieznany błąd PKCS #11.
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
pl
Podczas łączenia z serwerem „{ $hostname }” wystąpił błąd. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
pl
Uczestnik komunikacji zgłasza, że napotkał błąd wewnętrzny.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
pl
Nierozpoznany kod błędu SSL.
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
pl
W przeglądarce { -brand-short-name } wystąpił błąd i nie zachowano tej zmiany. Zauważ, że ustawienie tej preferencji aktualizacji wymaga uprawnienia do zapisu do poniższego pliku. Ty lub administrator komputera może móc rozwiązać błąd przez udzielenie grupie „Użytkownicy” pełnej kontroli nad tym plikiem. Nie można zapisać do pliku: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
pl
W przeglądarce { -brand-short-name } wystąpił błąd i nie zachowano tej zmiany. Zauważ, że zmiana tego ustawienia aktualizacji wymaga uprawnienia do zapisu do poniższego pliku. Ty lub administrator komputera może móc rozwiązać błąd przez udzielenie grupie „Użytkownicy” pełnej kontroli nad tym plikiem. Nie można zapisać do pliku: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
pl
Błąd podczas zachowywania preferencji aktualizacji
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title2
pl
Błąd podczas zachowywania ustawień aktualizacji
en-US
Error saving Update settings
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
pl
Wystąpił błąd podczas wysyłania zgłoszenia. Proszę spróbować ponownie później.
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca potencjalnie szkodliwe oprogramowanie</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca potencjalnie szkodliwe oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a> lub <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca niebezpieczne oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>próba oszustwa</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako <a data-l10n-name='error_desc_link'>próba oszustwa</a>. Możesz <a data-l10n-name='report_detection'>zgłosić problem z wykrywaniem</a> lub <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca szkodliwe oprogramowanie</a>.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
pl
Strona „<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span>” została zgłoszona jako strona <a data-l10n-name='error_desc_link'>zawierająca szkodliwe oprogramowanie</a>. Możesz <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>zignorować ryzyko</a> i przejść do tej niebezpiecznej strony.
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-title
pl
Błąd pobierania
en-US
Download Error
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-title
pl
Błąd instalacji
en-US
Install Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
pl
Nie udało się zainstalować dodatku z powodu błędu systemu plików.
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
pl
Wystąpił błąd podczas dekodowania zasobu medialnego.
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
pl
Wystąpił naprawialny błąd podczas dekodowania zasobu medialnego.
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
pl
Błąd podczas uruchamiania przeglądarki
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
pl
Wystąpił błąd podczas wysyłania do Pocket.
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
pl
W tym momencie zgłoszenie tego problemu nie jest możliwe.
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
pl
Wystąpił błąd podczas tłumaczenia tej strony.
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pl
<p>Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ wykryto błąd w transmisji danych.</p><ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
pl
Automatyczne zgłaszanie podobnych temu błędów (pomaga Mozilli identyfikować i blokować niebezpieczne strony)
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
pl
<ul><li>Sprawdź wielkość liter oraz upewnij się, że nazwa pliku nie zawiera literówek lub innych błędów w pisowni.</li><li>Sprawdź, czy plik nie został przeniesiony, usunięty lub jego nazwa nie została zmieniona.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pl
<p>Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ wykryto błąd w protokole sieciowym.</p><ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
pl
Szczegóły: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
pl
Błąd podczas tworzenia katalogu:
en-US
Error creating directory:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreating
pl
"Błąd podczas tworzenia: "
en-US
"Error creating: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
pl
"Błąd podczas tworzenia skrótu: "
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
pl
Błąd podczas dekompresji danych! Uszkodzony instalator?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorRegistering
pl
Błąd podczas rejestracji DLL
en-US
Error registering DLL
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
pl
"Rozpakuj: błąd zapisu do pliku "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
pl
Błąd podczas otwierania pliku do zapisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nNaciśnij "Przerwij", by zakończyć instalację,\r\n"Ponów próbę", by spróbować ponownie,\r\nalbo "Zignoruj", by pominąć ten plik.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
pl
Błąd podczas otwierania pliku do zapisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nNaciśnij "Ponów próbę", by spróbować ponownie,\r\nlub "Anuluj", by zakończyć instalację.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error
pl
Podczas wczytywania dokumentu PDF wystąpił błąd.
en-US
An error occurred while loading the PDF.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error_indicator
pl
Błąd
en-US
Error
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
pl
Podczas renderowania strony wystąpił błąd.
en-US
An error occurred while rendering the page.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
pl
Wystąpił błąd i import się nie powiódł.
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
pl
{ $errorsCount -> [one] Zaimportowanie jednego elementu się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji. [few] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji. *[many] Zaimportowanie { $errorsCount } elementów się nie powiodło. Konsola błędów zawiera więcej informacji. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.code
pl
Kod błędu:
en-US
Error code:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.title
pl
Wystąpił błąd
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsAlertTitle
pl
Błędy związane ze strefą czasową
en-US
Timezone Errors
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
pl
Patrz Konsola błędów: nieznane strefy czasowe są traktowane jako „pływające” lokalne strefy czasowe.
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
pl
Wystąpił błąd podczas wysyłania zaproszenia.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString500
pl
Wewnętrzny błąd serwera.
en-US
Internal server error.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
pl
Wewnętrzny błąd serwera (chwilowa przerwa w działaniu serwera?)
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
pl
Wystąpił błąd podczas wysyłania odpowiedzi.
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
pl
Wystąpił błąd podczas odczytywania danych dla kalendarza %1$S. Został on wyłączony aż do momentu, kiedy będzie go można bezpiecznie używać.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorCode
pl
Kod błędu: %1$S
en-US
Error code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
pl
Wystąpił błąd podczas zapisywania w kalendarzu %1$S. Poniżej znajduje się więcej informacji.
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
genericErrorTitle
pl
Wystąpił błąd
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
pl
Import %1$S elementów się nie powiódł. Ostatni błąd: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
pl
Wystąpił błąd podczas usuwania pozycji z serwera.
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
pl
Wystąpił błąd podczas zapisywania pozycji na serwerze.
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
pl
Wystąpił błąd podczas odczytywania danych dla kalendarza %1$S. Jednak błąd ten prawdopodobnie nie jest poważny, zatem program spróbuje kontynuować.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
pl
Wystąpił błąd podczas odczytywania danych dla kalendarza %1$S. Został on otwarty w trybie tylko do odczytu, ponieważ zmiany w tym kalendarzu prawdopodobnie spowodowałyby utratę danych. Można zmienić to ustawienie wybierając „Edytuj kalendarz”.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
stillReadOnlyError
pl
Wystąpił błąd podczas odczytywania danych dla kalendarza %1$S.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
pl
Wystąpił błąd podczas przygotowywania do użycia kalendarza umieszczonego pod adresem %1$S. Kalendarz będzie niedostępny.
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
pl
Wystąpił błąd podczas dekodowania pliku iCalendar (ics) jako UTF-8. Sprawdź, czy plik ten jest poprawnie zakodowany w formacie UTF-8.
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
pl
Wystąpił błąd podczas wysyłania ostatniej wiadomości. Proszę spróbować raz jeszcze, gdy połączenie zostanie nawiązane ponownie.
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
pl
Wystąpił błąd %1$S podczas usuwania: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
pl
Wystąpił błąd %1$S podczas wysyłania: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.like
pl
Wystąpił błąd %1$S podczas polubienia: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.retweet
pl
Wystąpił błąd %1$S podczas przesyłania dalej: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.unlike
pl
Wystąpił błąd %1$S podczas usuwania polubienia: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
pl
Wystąpił nieznany błąd podczas wysyłania tej wiadomości.
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-error
pl
Informacje o błędzie
en-US
Error details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
pl
Wystąpił błąd podczas tymczasowej instalacji dodatku.
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-fail.alt
pl
Błąd
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.alt
pl
Ikona błędu
en-US
Error icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.title
pl
Błąd
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
pl
Błędy i ostrzeżenia
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-devtools-error
pl
Błąd narzędzi dla programistów
en-US
Firefox DevTools error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-error
pl
Wystąpił błąd podczas wczytywania manifestu:
en-US
There was an error while loading the manifest:
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-console
pl
Sprawdź błędy w konsoli. <a>Otwórz konsolę</a>
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
pl
Jeśli bieżąca strona powinna mieć wątek usługowy, to można poszukać błędów w <a>konsoli</a> lub przejrzeć rejestrację wątku usługowego w <span>debugerze</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
pl
Błąd podczas wczytywania URI: %S
en-US
Error loading this URI: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.breakpointConditionThrown
pl
Błędny warunkowy punkt wstrzymania
en-US
Error with conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error
pl
Błąd
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error.full
pl
Wystąpił błąd podczas porównywania zrzutów.
en-US
There was an error while comparing snapshots.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error
pl
Błąd
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
pl
Wystąpił błąd podczas przetwarzania drzewa dominujących
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error
pl
Błąd
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
pl
Wystąpił błąd podczas pobierania pojedynczych z grupy
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error
pl
Błąd
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
pl
Wystąpił błąd podczas zachowywanie zrzutu
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo
pl
Zamknij i ponownie otwórz narzędzia, aby pozbyć się tego komunikatu o błędzie.
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.error
pl
Błąd wyszukiwania.
en-US
Search error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.error
pl
Wystąpił błąd:
en-US
An error occurred:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
pl
Błąd bezpieczeństwa uniemożliwił wczytanie tego zasobu.
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
pl
Nie można połączyć się z celem debugowania. Szczegóły błędu:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.title
pl
Błąd
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError
pl
Narzędzia — wystąpił błąd
en-US
Toolbox - error occurred
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
pl
Pokaż liczbę błędów na stronie
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
pl
Błąd mapy źródła: %1$S\nURL zasobu: %2$S\nURL mapy źródła: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
pl
Błąd pobierania oryginalnego źródła: %1$S\nAdres URL źródła: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
pl
API dziennika konsoli WWW (console.log, console.info, console.warn, console.error) zostało wyłączone przez skrypt na tej stronie.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
pl
Przekroczono limit czasu połączenia. Sprawdź konsolę błędów na obu urządzeniach, aby uzyskać informacje o potencjalnych błędach. Zamknij i otwórz konsolę WWW, aby spróbować ponownie.
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.error
pl
Błędy
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
pl
Arkusze stylów zostaną ponownie przetworzone w celu sprawdzenia pod kątem błędów. Odśwież stronę, aby wyświetlić także błędy z arkuszy stylów zmodyfikowanych z poziomu kodu JavaScript.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.errorsFilterButton.label
pl
Błędy
en-US
Errors
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
pl
[BŁĄD NARZĘDZI] Przepraszamy, nie można wyświetlić komunikatu. Nie powinno się to było zdarzyć — prosimy zgłosić błąd na stronie %S, zawierając metadane komunikatu w opisie.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorCopying
pl
Podczas kopiowania do schowka wystąpił błąd.
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorSavingToFile
pl
Błąd zapisywania do pliku „%1$S”.
en-US
Error saving to %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
pl
Błąd podczas tworzenia obrazu. Zrzut był prawdopodobnie za duży.
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-common
pl
Żądanie subskrypcji się nie powiodło ({ $errorDescription }).
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-unknown
pl
Wystąpił nieoczekiwany błąd.
en-US
An unexpected error occurred.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
pl
Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy zwrócił błąd dla „FetchEvent.respondWith()”. Przeważnie oznacza to, że wątek usługowy wykonał nieprawidłowe wywołanie „fetch()”.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
pl
Nie udało się wczytać „%S”. Wątek usługowy przechwycił żądanie i wystąpił nieoczekiwany błąd.
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
pl
Podczas przetwarzania „decodeAudioData” wystąpił nieznany błąd.
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
pl
Nie udało się zdekodować zasobu multimedialnego „%1$S”, błąd: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
pl
Udało się zdekodować zasób multimedialny „%1$S” z błędem: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
pl
Błąd podczas rozwiązywania specyfikatora modułu „%S”. Względne specyfikatory modułów muszą zaczynać się od „./”, „../” lub „/”.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning
pl
Typ zdarzenia „onmozfullscreenerror” jest przestarzały.
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • global-strres.properties
16389
pl
Wystąpił nieznany błąd (%1$S)
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
pl
Obraz „%S” nie może zostać wyświetlony, ponieważ zawiera błędy.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownAtRule
pl
Nierozpoznana reguła „at” lub błąd przetwarzania reguły „at” „%1$S”.
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEValueParsingError
pl
Błąd podczas przetwarzania wartości dla „%1$S”.
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_FAILURE
pl
Wystąpił błąd podczas drukowania.
en-US
An error occurred while printing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
print_error_dialog_title
pl
Błąd drukarki
en-US
Printer Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
printpreview_error_dialog_title
pl
Błąd podglądu wydruku
en-US
Print Preview Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
2
pl
błąd składni
en-US
syntax error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
21
pl
błąd przetwarzania odwołania jednostki zewnętrznej
en-US
error in processing external entity reference
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
pl
Błąd przetwarzania XML: %1$S\nObszar: %2$S\nNumer wiersza: %3$u, kolumna %4$u:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingError
pl
Błąd przetwarzania wartości „%1$S” dla atrybutu „%2$S” elementu „<%3$S/>”. Atrybut zignorowany.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingErrorNoTag
pl
Błąd przetwarzania wartości „%1$S” dla atrybutu „%2$S”. Atrybut zignorowany.
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
LengthParsingError
pl
Błąd przetwarzania wartości „%1$S” atrybutu MathML jako długości. Atrybut zignorowany.
en-US
Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.title
pl
Błąd kodowania zawartości
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
pl
<p>Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ wykryto błąd w transmisji danych.</p><ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.title
pl
Błąd: treść uszkodzona
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
pl
<ul><li>Możliwe, że plik ten został usunięty, przeniesiony lub zmieniono mu nazwę.</li><li>Sprawdź, czy w podanym adresie nie ma błędu w pisowni, w tym wielkości liter, ani innych błędów typograficznych.</li><li>Upewnij się, czy masz odpowiednie uprawnienia do przeglądania żądanej strony.</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
generic.longDesc
pl
<p>Dodatkowe informacje o tym problemie lub błędzie nie są obecnie dostępne.</p>
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
pl
<p><span class='hostname'></span> używa przestarzałej i podatnej na ataki technologii bezpieczeństwa. Atakujący mógłby łatwo odszyfrować informacje, które miały być bezpieczne. Administrator strony musi naprawić serwer, zanim będzie można ją odwiedzić.</p><p>Kod błędu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
loadError.label
pl
Błąd wczytywania strony
en-US
Page Load Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
pl
<p>Otwierana strona nie może zostać wyświetlona, ponieważ wykryto błąd w protokole sieciowym.</p><ul><li>Proszę poinformować właścicieli witryny o tym problemie.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.title
pl
Błąd protokołu sieciowego
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
pl
<ul><li>Powodem tego może być nieprawidłowa konfiguracja serwera albo próba podania się za ten serwer przez podmiot nieuprawniony.</li><li>Jeśli użytkownik łączył się wcześniej z tym serwerem, błąd może być tymczasowy — w tej sytuacji należy spróbować ponownie później.</li></ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
pl
Plik %S nie może zostać otwarty, ponieważ wystąpił nieznany błąd.\n\nNależy spróbować zapisać plik na dysk, a następnie ponownie go otworzyć.
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
pl
Plik %S nie może zostać zapisany, ponieważ wystąpił nieznany błąd.\n\nNależy spróbować zapisać plik w innym katalogu docelowym.
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
pl
Błąd naruszenia bezpieczeństwa: treść zawarta pod adresem „%S” nie może zostać wczytana lub powiązana z „%S”.
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
pl
Błąd naruszenia bezpieczeństwa: treść zawarta pod adresem „%S” nie może wczytać danych z „%S”.
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
pl
Błąd naruszenia bezpieczeństwa: treść zawarta pod adresem „%S” próbowała wczytać „%S”, ale nie może wczytać zewnętrznych danych, gdy są one używane jako obraz.
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
pl
Strict-Transport-Security: wystąpił błąd podczas ustawiania Strict-Transport-Security dla hosta.
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
pl
Strict-Transport-Security: wystąpił nieznany błąd podczas przetwarzania przesłanego nagłówka.
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
10
pl
Podczas wczytywania arkusza stylów XSLT wystąpił błąd połączenia sieciowego:
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
LoadingError
pl
Podczas wczytywania arkusza stylów wystąpił błąd: %S
en-US
Error loading stylesheet: %S
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
TransformError
pl
Wystąpił błąd podczas transformacji XSLT: %S
en-US
Error during XSLT transformation: %S
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputError
pl
Błąd
en-US
Error
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
UnknownPublishError
pl
Wystąpił nieznany błąd podczas publikowania plików.
en-US
Unknown publishing error occurred.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
pl
Zapisuje bieżący widok jako plik o nazwie <filename>. Jeżeli <filename> jest pominięte, to wyświetlone zostanie okno dialogowe Zapisz jako. Parametr <savetype> może przyjmować wartości |complete|, |htmlonly| lub |text|. Jeżeli zostanie pominięty, typ zapisu określany jest na podstawie rozszerzenia nazwy pliku. Pliki z rozszerzeniami .html, .xhtml, .xhtm lub .htm zostaną zapisane jako zawierające kompletne widoki, natomiast pliki z rozszerzeniem .txt będą zawierały tylko tekst. Inne rozszerzenia spowodują błąd jeżeli nie zostanie podany parametr <savetype>.
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.error.list
pl
Błąd podczas ładowania listy kanałów.
en-US
There was an error loading the channel list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.upload.failed
pl
Program poprawy jakości obsługi: wysyłanie \u201C%S\u201D zakończyło się błędem \u201C%S\u201D.
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.abort.unknown
pl
Połączenie z %S (%S) zostało przerwane z powodu błędu %S.
en-US
The connection to %S (%S) was aborted with error %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.closed
pl
Połączenie z %S (%S) zostało zamknięte. [[Pomoc][Dowiedz się więcej na temat tego błędu w internecie][faq connection.closed]]
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.refused
pl
Połączenie z %S (%S) zostało odrzucone. [[Pomoc][Dowiedz się więcej na temat tego błędu w internecie][faq connection.refused]]
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.reset
pl
Połączenie z %S (%S) zostało zresetowane. [[Pomoc][Dowiedz się więcej na temat tego błędu w internecie][faq connection.reset]]
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.timeout
pl
Przekroczono limit czasu połączenia z %S (%S). [[Pomoc][Dowiedz się więcej na temat tego błędu w internecie][faq connection.timeout]]
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.dispatch
pl
Wewnętrzny błąd wysyłania polecenia „%1$S”.
en-US
Internal error dispatching command ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.hook
pl
Wewnętrzny błąd przetwarzania funkcji wywołującej inne funkcje „%1$S”.
en-US
Internal error processing hook ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.socket
pl
Błąd podczas tworzenia gniazda sieciowego.
en-US
Error creating socket.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.scriptload
pl
Błąd podczas ładowania podskryptu z <%1$S>.
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.