BETA

Transvision

Displaying 35 results for the string Error in zh-TW:

Entity zh-TW en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
zh-TW
錯誤碼: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
zh-TW
錯誤碼: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
zh-TW
一個 PKCS #11 模組回覆了 CKR_DEVICE_ERROR,表示權杖(token)或插槽(slot)遇到了問題。
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
zh-TW
一個 PKCS #11 模組回覆了 CKR_GENERAL_ERROR,表示遇到了一個無法恢復的錯誤。
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
zh-TW
連線到 { $hostname } 時發生錯誤。{ $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有會傷害電腦的軟體的網站</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有會傷害電腦的軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有惡意軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='report_detection'>回報偵測有誤</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有惡意軟體的網站</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有惡意軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='report_detection'>回報偵測有誤</a>,或是<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有惡意軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有詐騙網站</a>。您可以<a data-l10n-name='report_detection'>回報偵測有誤</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為詐騙網站</a>。您可以<a data-l10n-name='report_detection'>回報偵測有誤</a>,或是<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有有害軟體的網站</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有有害軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
zh-TW
<p><span class='hostname'></span> 使用過時的安全性技術,容易遭受攻擊。攻擊者可以簡單地得知您認為安全的資訊。網站管理員修正伺服器設定後您才能連線至此網站。</p><p>錯誤代碼: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
zh-TW
進階資訊: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
zh-TW
{ $errorsCount -> *[other] 有 { $errorsCount } 筆項目匯入失敗。若需詳細資訊,請到錯誤主控台確認。 }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
zh-TW
網頁主控台記錄 API(console.log, console.info, console.warn, console.error)已被本頁面的指令碼停用。
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.error
zh-TW
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-common
zh-TW
訂閱要求失敗({ $errorDescription })。
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
zh-TW
ServiceWorker 傳送了 Error Response 給 FetchEvent.respondWith(),「%S」載入失敗。這通常代表 ServiceWorker 執行了無效的 fetch() 呼叫。
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning
zh-TW
onmozfullscreenerror 已被棄用。
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
zh-TW
<p><span class='hostname'></span> 使用過時的安全性技術,容易遭受攻擊。攻擊者可以簡單地得知您認為安全的資訊。網站管理員修正伺服器設定後您才能連線至此網站。</p><p>錯誤代碼: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
zh-TW
<p><span class='hostname'></span> 使用過時的安全性技術,容易遭受攻擊。攻擊者可以簡單地得知您認為安全的資訊。網站管理員修正伺服器設定後您才能連線至此網站。</p><p>錯誤代碼: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
import-error-failed
zh-TW
<b>錯誤!</b>檔案匯入失敗。{ $error }
en-US
<b>Error!</b> Failed to import file. { $error }
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-keys-failed
zh-TW
<b>錯誤!</b>金鑰匯入失敗。{ $error }
en-US
<b>Error!</b> Failed to import keys. { $error }
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
otr-genkey-failed
zh-TW
OTR 私鑰產生失敗: { $error }
en-US
Generating OTR private key failed: { $error }
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
zh-TW
<p><span class='hostname'></span> 使用過時的安全性技術,容易遭受攻擊。攻擊者可以簡單地得知您認為安全的資訊。網站管理員修正伺服器設定後您才能連線至此網站。</p><p>錯誤代碼: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc
zh-TW
進階資訊: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
weakCryptoUsed.longDesc
zh-TW
進階資訊: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR
zh-TW
一個 PKCS #11 模組回覆了 CKR_DEVICE_ERROR,表示權杖(token)或插槽(slot)遇到了問題。
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR
zh-TW
一個 PKCS #11 模組回覆了 CKR_GENERAL_ERROR,表示遇到了一個無法恢復的錯誤。
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-download-error
zh-TW
下載錯誤({ $error })
en-US
download error ({ $error })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-update-error
zh-TW
更新錯誤({ $error })
en-US
update error ({ $error })

Displaying 200 results for the string Error in en-US:

Entity zh-TW en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
zh-TW
錯誤碼: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
zh-TW
內容編碼錯誤
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
zh-TW
內容毀損錯誤
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
zh-TW
網路通訊協定錯誤
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
zh-TW
嘗試儲存此密碼時發生錯誤。
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
zh-TW
匯入錯誤
en-US
Import Error
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
zh-TW
{ $count -> *[other] <span>錯誤:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(未匯入)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
zh-TW
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="details">有</div> <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">筆發生錯誤</div><div data-l10n-name="not-imported">(未匯入)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error
zh-TW
錯誤: 缺少欄位
en-US
Error: Missing field
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field
zh-TW
錯誤: 缺少 { $field } 欄位
en-US
Error: Missing { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
zh-TW
錯誤: { $field } 欄位有多個值
en-US
Error: Multiple values for { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
zh-TW
錯誤
en-US
Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
zh-TW
政策錯誤
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
cert-error-code-prefix
zh-TW
錯誤碼: { $error }
en-US
Error code: { $error }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-adding-cert
zh-TW
新增憑證到資料庫時錯誤。
en-US
Error adding certificate to database.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-baggage-not-created
zh-TW
建立包裹物件時錯誤
en-US
error while creating baggage object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-import-failed
zh-TW
匯入憑證撤銷清單(CRL)時遇到問題。
en-US
Error attempting to import a CRL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-exporting-certificates
zh-TW
嘗試匯出憑證時錯誤。
en-US
Error attempting to export certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-filing-key
zh-TW
重新填寫此憑證的金鑰時錯誤。
en-US
Error refiling the key for this certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-importing-certificates
zh-TW
嘗試匯入憑證時錯誤。
en-US
Error attempting to import certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-input-len
zh-TW
安全函式庫遇到輸入長度錯誤。
en-US
security library has experienced an input length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-io
zh-TW
在安全鑑別時發生 I/O 錯誤。
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-libpkix-internal
zh-TW
驗證憑證時,Libpkix 遇到了內部錯誤。
en-US
Libpkix internal error occurred during cert validation.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-server-error
zh-TW
OCSP 伺服器發生內部錯誤。
en-US
The OCSP server experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-output-len
zh-TW
安全函式庫: 輸出長度錯誤。
en-US
security library: output length error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-device-error
zh-TW
一個 PKCS #11 模組回覆了 CKR_DEVICE_ERROR,表示權杖(token)或插槽(slot)遇到了問題。
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_DEVICE_ERROR, indicating that a problem has occurred with the token or slot.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs11-general-error
zh-TW
一個 PKCS #11 模組回覆了 CKR_GENERAL_ERROR,表示遇到了一個無法恢復的錯誤。
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_GENERAL_ERROR, indicating that an unrecoverable error has occurred.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-decoding-pfx
zh-TW
無法匯入,解碼錯誤,檔案無效。
en-US
Unable to import. Decoding error. File not valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-importing-cert-chain
zh-TW
無法匯入,試圖匯入憑證鏈時錯誤。
en-US
Unable to import. Error attempting to import certificate chain.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unable-to-import-key
zh-TW
無法匯入,試圖匯入私密金鑰時錯誤。
en-US
Unable to import. Error attempting to import private key.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-safe-not-created
zh-TW
建立安全物件時錯誤
en-US
error while creating safe object
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-pkcs11-error
zh-TW
未知的 PKCS #11 錯誤。
en-US
Unknown PKCS #11 error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
zh-TW
連線到 { $hostname } 時發生錯誤。{ $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
zh-TW
對方回報發生內部錯誤。
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-post-warning
zh-TW
無法識別的 SSL 錯誤代碼。
en-US
Unrecognized SSL error code.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
zh-TW
{ -brand-short-name } 遇到錯誤,並未儲存此變更。請注意: 調整此更新偏好設定,需要能夠寫入下列檔案的權限。您或您的系統管理員可以透過授予使用者此檔案的完整控制權,來解決本問題。 無法寫入下列檔案: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
zh-TW
{ -brand-short-name } 遇到錯誤,並未儲存此變更。請注意: 調整此更新選項,需要能夠寫入下列檔案的權限。您或您的系統管理員可以透過授予使用者此檔案的完整控制權,來解決本問題。 無法寫入下列檔案: { $path }
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
zh-TW
儲存更新偏好設定時發生錯誤
en-US
Error saving Update preferences
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title2
zh-TW
儲存更新設定時發生錯誤
en-US
Error saving Update settings
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-sendreportview-error
zh-TW
回報時發生錯誤。請稍後再試一次。
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有會傷害電腦的軟體的網站</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有會傷害電腦的軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有惡意軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='report_detection'>回報偵測有誤</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有惡意軟體的網站</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有惡意軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='report_detection'>回報偵測有誤</a>,或是<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有惡意軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有詐騙網站</a>。您可以<a data-l10n-name='report_detection'>回報偵測有誤</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為詐騙網站</a>。您可以<a data-l10n-name='report_detection'>回報偵測有誤</a>,或是<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有有害軟體的網站</a>。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
zh-TW
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> 已被<a data-l10n-name='error_desc_link'>回報為含有有害軟體的網站</a>。您可以<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>忽略此風險</a>並繼續前往這個不安全的網站。
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-download-title
zh-TW
下載錯誤
en-US
Download Error
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-title
zh-TW
安裝錯誤
en-US
Install Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-1
zh-TW
由於檔案系統錯誤,無法安裝此附加元件。
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
zh-TW
解碼媒體資源時發生錯誤。
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
zh-TW
解碼媒體資源時發生可恢復的錯誤。
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
zh-TW
瀏覽器啟動錯誤
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
errorgeneric
zh-TW
嘗試儲存至 Pocket 時發生錯誤。
en-US
There was an error when trying to save to Pocket.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
zh-TW
目前無法回報此錯誤。
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.errorTranslating.label
zh-TW
翻譯此頁面時發生錯誤。
en-US
There has been an error translating this page.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
zh-TW
<p>因為在資料傳輸過程當中偵測到錯誤,無法顯示您正要檢視的頁面。</p><ul><li>請通知網站管理者以讓他們知道這個問題。</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
zh-TW
回報這類的錯誤,幫助 Mozilla 找出並封鎖惡意網站
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
zh-TW
<ul> <li>請檢查檔名是否有大小寫錯誤、拼錯字。</li> <li>請檢查檔案是否已被移動、改名或刪除。</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
zh-TW
<p><span class='hostname'></span> 使用過時的安全性技術,容易遭受攻擊。攻擊者可以簡單地得知您認為安全的資訊。網站管理員修正伺服器設定後您才能連線至此網站。</p><p>錯誤代碼: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
zh-TW
<p>因為偵測到網路通訊協定中的問題,無法顯示您嘗試檢視的頁面。</p><ul><li>請聯絡網站管理員來解決這個問題。</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
sslv3Used.longDesc2
zh-TW
進階資訊: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
en-US
Advanced info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX
zh-TW
建立目錄時發生錯誤:
en-US
Error creating directory:
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreating
zh-TW
"建立時發生錯誤: "
en-US
"Error creating: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorCreatingShortcut
zh-TW
"建立捷徑時發生錯誤: "
en-US
"Error creating shortcut: "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorDecompressing
zh-TW
解壓縮資料時錯誤!安裝程式是否毀損?
en-US
Error decompressing data! Corrupted installer?
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorRegistering
zh-TW
註冊 DLL 時錯誤
en-US
Error registering DLL
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ErrorWriting
zh-TW
"解壓縮: 寫入檔案時發生錯誤 "
en-US
"Extract: error writing to file "
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
zh-TW
開啟檔案寫入失敗: \r\n\r\n$0\r\n\r\n按「中斷」停止安裝程序,\r\n「重試」再試一次,\r\n或按「忽略」略過此檔案。
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
zh-TW
開啟檔案寫入失敗: \r\n\r\n$0\r\n\r\n按「重試」再試一次,\r\n或按「取消」停止安裝程序。
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error
zh-TW
載入 PDF 時發生錯誤。
en-US
An error occurred while loading the PDF.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
loading_error_indicator
zh-TW
錯誤
en-US
Error
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
rendering_error
zh-TW
描繪頁面時發生錯誤。
en-US
An error occurred while rendering the page.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-error
zh-TW
發生錯誤,匯入失敗。
en-US
An error occurred and the import failed.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
zh-TW
{ $errorsCount -> *[other] 有 { $errorsCount } 筆項目匯入失敗。若需詳細資訊,請到錯誤主控台確認。 }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.code
zh-TW
錯誤代碼:
en-US
Error code:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.error.title
zh-TW
發生錯誤
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsAlertTitle
zh-TW
時區錯誤
en-US
Timezone Errors
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsSeeConsole
zh-TW
詳見錯誤主控台: 未知時區將採用「浮動的」當地時區。
en-US
See Error Console: Unknown timezones are treated as the 'floating' local timezone.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
zh-TW
傳送邀請時發生錯誤。
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString500
zh-TW
伺服器內部發生錯誤。
en-US
Internal server error.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
zh-TW
伺服器內部發生錯誤(伺服器暫時離線了?)。
en-US
Internal server error (Temporary server outage?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavResponseError
zh-TW
傳送回覆時發生錯誤。
en-US
An error occurred when sending the response.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
zh-TW
讀取行事曆資料時發生錯誤: %1$S。已將其停用,直到可安全使用為止。
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorCode
zh-TW
錯誤碼: %1$S
en-US
Error code: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWriting2
zh-TW
寫入至行事曆 %1$S 時發生錯誤!請參考下方的更多資訊。
en-US
An error occurred when writing to the calendar %1$S! Please see below for more information.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
genericErrorTitle
zh-TW
發生錯誤
en-US
An error has occurred
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
zh-TW
匯入 %1$S 個項目失敗。最後一個錯誤是: %2$S
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemDeleteError
zh-TW
刪除伺服器上的儲存項目時發生錯誤。
en-US
There was an error deleting the item from the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
itemPutError
zh-TW
儲存項目到伺服器上時發生錯誤。
en-US
There was an error storing the item on the server.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
minorError
zh-TW
讀取行事曆資料時發生錯誤: %1$S。但此錯誤並不嚴重,所以程式會嘗試繼續執行。
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. However, this error is believed to be minor, so the program will attempt to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
readOnlyMode
zh-TW
讀取行事曆資料時發生錯誤: %1$S。因為變更此行事曆可能導致資料遺失,已將其置入唯讀模式。您可以選擇「編輯行事曆」變更此設定。
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been placed in read-only mode, since changes to this calendar will likely result in data-loss. You may change this setting by choosing 'Edit Calendar'.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
stillReadOnlyError
zh-TW
讀取行事曆資料時出現錯誤: %1$S。
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
zh-TW
準備位於 %1$S 的行事曆供使用時發生錯誤,將無法使用此行事曆。
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
utf8DecodeError
zh-TW
將 iCalendar (ics) 檔案解碼為 UTF-8 時發生錯誤。請檢查該檔案 (包含符號與重音字母) 是否是使用 UTF-8 字元編碼的方式進行編碼。
en-US
An error occurred while decoding an iCalendar (ics) file as UTF-8. Check that the file, including symbols and accented letters, is encoded using the UTF-8 character encoding.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
zh-TW
傳送您上一筆訊息時發生錯誤,請等連線恢復正常之後再試一次。
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
zh-TW
刪除 %2$S 時發生 %1$S 錯誤
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
zh-TW
傳送 %2$S 訊息時發生錯誤: %1$S
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.like
zh-TW
按讚時發生錯誤 %1$S: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.retweet
zh-TW
轉推 %2$S 時發生 %1$S 錯誤
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.unlike
zh-TW
收回讚時發生錯誤 %1$S: %2$S
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.unknownSendError
zh-TW
傳送此訊息時發生未知錯誤。
en-US
An unknown error occurred on sending this message.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-error
zh-TW
錯誤詳細資訊
en-US
Error details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-tmp-extension-install-error
zh-TW
安裝暫用附加元件時發生錯誤。
en-US
There was an error during the temporary add-on installation.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-fail.alt
zh-TW
錯誤
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.alt
zh-TW
錯誤圖示
en-US
Error icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-error.title
zh-TW
錯誤
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
zh-TW
錯誤與警告
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-devtools-error
zh-TW
Firefox 開發者工具發生錯誤
en-US
Firefox DevTools error
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-loaded-error
zh-TW
載入 manifest 時發生錯誤:
en-US
There was an error while loading the manifest:
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-console
zh-TW
在主控台查看是否有錯誤發生。<a>開啟主控台</a>
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
zh-TW
若目前頁面中應該要有 service worker,可以到<a>主控台</a>看看有沒有錯誤訊息,或是到<span>除錯器</span>確認 service worker 的註冊狀態。
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
errorLoadingText3
zh-TW
載入此網址時發生錯誤: %S
en-US
Error loading this URI: %S
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.breakpointConditionThrown
zh-TW
條件式中斷點有誤
en-US
Error with conditional breakpoint
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error
zh-TW
錯誤
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
diffing.state.error.full
zh-TW
比較快照時發生錯誤
en-US
There was an error while comparing snapshots.
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error
zh-TW
錯誤
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
dominatorTree.state.error.full
zh-TW
處理 dominator tree 時發生錯誤
en-US
There was an error while processing the dominator tree
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error
zh-TW
錯誤
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
individuals.state.error.full
zh-TW
取得群組中的單一節點時發生錯誤
en-US
There was an error while fetching individuals in the group
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error
zh-TW
錯誤
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
snapshot.state.error.full
zh-TW
儲存此快照時發生錯誤。
en-US
There was an error processing this snapshot.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo
zh-TW
請關閉重開工具箱來清除此錯誤。
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.status.labels.error
zh-TW
搜尋發生錯誤。
en-US
Search error.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.error
zh-TW
發生錯誤:
en-US
An error occurred:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.state.broken
zh-TW
發生安全性錯誤,無法載入此資源。
en-US
A security error prevented the resource from being loaded.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.description
zh-TW
無法與要除錯的目標連線,錯誤詳情為:
en-US
Cannot connect to the debug target. See error details below:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetErrorPage.title
zh-TW
錯誤
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError
zh-TW
工具箱 - 發生錯誤
en-US
Toolbox - error occurred
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
zh-TW
顯示頁面中的錯誤數量
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapFailure
zh-TW
Source Map 錯誤: %1$S\n資源網址: %2$S\nSource Map 網址: %3$S
en-US
Source map error: %1$S\nResource URL: %2$S\nSource Map URL: %3$S
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.sourceMapSourceFailure
zh-TW
取回原始來源時發生錯誤: %1$S\n來源網址: %2$S
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
zh-TW
網頁主控台記錄 API(console.log, console.info, console.warn, console.error)已被本頁面的指令碼停用。
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
connectionTimeout
zh-TW
連線逾時。請檢查雙方的錯誤主控台是否有錯誤訊息,重新開啟網頁主控台以再試一次。
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.error
zh-TW
Error
en-US
Error
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
zh-TW
將重新剖析樣式表來檢查當中是否有誤。重新整理頁面也可以見到由 JavaScript 修改的樣式內容錯誤。
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.errorsFilterButton.label
zh-TW
錯誤
en-US
Errors
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
zh-TW
[開發者工具發生錯誤] 很抱歉,我們無法產生該訊息。不應該遇到這個情況 - 請到 %S 回報 Bug,並在描述中包含訊息的 metadata。
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorCopying
zh-TW
複製擷圖至剪貼簿時發生錯誤。
en-US
Error occurred while copying screenshot to clipboard.
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotErrorSavingToFile
zh-TW
無法儲存為 %1$S
en-US
Error saving to %1$S
Entity # all locales devtools • shared • screenshot.properties
screenshotRenderingError
zh-TW
建立圖片時發生錯誤,產生的圖片可能太大。
en-US
Error creating the image. The resulting image was probably too large.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-common
zh-TW
訂閱要求失敗({ $errorDescription })。
en-US
Subscription request failed ({ $errorDescription }).
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-error-unknown
zh-TW
發生未預期的錯誤。
en-US
An unexpected error occurred.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptedErrorResponseWithURL
zh-TW
ServiceWorker 傳送了 Error Response 給 FetchEvent.respondWith(),「%S」載入失敗。這通常代表 ServiceWorker 執行了無效的 fetch() 呼叫。
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker passed an Error Response to FetchEvent.respondWith(). This typically means the ServiceWorker performed an invalid fetch() call.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
InterceptionFailedWithURL
zh-TW
無法載入「%S」。ServiceWorker 攔截了請求,並遇到未知錯誤。
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker intercepted the request and encountered an unexpected error.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeAudioDataUnknownError
zh-TW
處理 decodeAudioData 時發生未知錯誤。
en-US
An unknown error occurred while processing decodeAudioData.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeError
zh-TW
無法解碼媒體資源 %1$S,錯誤: %2$S
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaDecodeWarning
zh-TW
可解碼媒體資源 %1$S,但發生錯誤: %2$S
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
zh-TW
解析模組指定器「%S」時發生錯誤。相對模組指定器必須以「./」、「../」或「/」開頭。
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MozfullscreenerrorDeprecatedPrefixWarning
zh-TW
onmozfullscreenerror 已被棄用。
en-US
onmozfullscreenerror is deprecated.
Entity # all locales dom • chrome • global-strres.properties
16389
zh-TW
發生錯誤 (%1$S)
en-US
An unknown error has occurred (%1$S)
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
zh-TW
無法顯示錯誤的圖片「%S」。
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEUnknownAtRule
zh-TW
分析 at-rule「%1$S」時找到無法辨識的規則或是錯誤。
en-US
Unrecognized at-rule or error parsing at-rule ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEValueParsingError
zh-TW
分析「%1$S」的值時發生錯誤。
en-US
Error in parsing value for ‘%1$S’.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_FAILURE
zh-TW
列印時發生錯誤。
en-US
An error occurred while printing.
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
print_error_dialog_title
zh-TW
印表機錯誤
en-US
Printer Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
printpreview_error_dialog_title
zh-TW
預覽列印錯誤
en-US
Print Preview Error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
2
zh-TW
語法錯誤
en-US
syntax error
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
21
zh-TW
處理外部 Entity 參考時發生錯誤
en-US
error in processing external entity reference
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
XMLParsingError
zh-TW
XML 解析錯誤: %1$S\n位置: %2$S\n行號 %3$u, 第 %4$u 個字:
en-US
XML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingError
zh-TW
剖析 <%3$S/> 標籤的「%2$S」屬性的「%1$S」值時發生錯誤。已忽略屬性。
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute of <%3$S/>. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
AttributeParsingErrorNoTag
zh-TW
剖析「%2$S」屬性的「%1$S」值時發生錯誤。已忽略屬性。
en-US
Error in parsing the value ‘%1$S’ for ‘%2$S’ attribute. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • mathml • mathml.properties
LengthParsingError
zh-TW
將 MathML 屬性值「%1$S」作為長度剖析時發生錯誤。已忽略屬性。
en-US
Error in parsing MathML attribute value ‘%1$S’ as length. Attribute ignored.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
contentEncodingError.title
zh-TW
內容編碼錯誤
en-US
Content Encoding Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.longDesc
zh-TW
<p>因為在資料傳輸過程當中偵測到錯誤,無法顯示您正要檢視的頁面。</p><ul><li>請通知網站管理者以讓他們知道這個問題。</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
corruptedContentErrorv2.title
zh-TW
內容毀損錯誤
en-US
Corrupted Content Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
zh-TW
<ul><li>或許此項目已被改名或刪除了?</li><li>是否有拼錯字、大小寫錯誤?</li><li>您有存取該項目的權限嗎?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
generic.longDesc
zh-TW
<p>沒有關於此問題或錯誤的詳細解說資訊。</p>
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
zh-TW
<p><span class='hostname'></span> 使用過時的安全性技術,容易遭受攻擊。攻擊者可以簡單地得知您認為安全的資訊。網站管理員修正伺服器設定後您才能連線至此網站。</p><p>錯誤代碼: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
loadError.label
zh-TW
頁面載入錯誤
en-US
Page Load Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
zh-TW
<p>因為偵測到網路通訊協定中的問題,無法顯示您嘗試檢視的頁面。</p><ul><li>請聯絡網站管理員來解決這個問題。</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.title
zh-TW
網路通訊協定錯誤
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssBadCert.longDesc2
zh-TW
<ul><li>可能是伺服器設定問題造成,或是有人嘗試偽裝成該伺服器。</li><li>若您以前可以與該伺服器正常連線,那麼這個錯誤可能只是暫時的,請稍候再試試看。</li> </ul>
en-US
<ul> <li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul>
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
launchError
zh-TW
無法開啟 %S。請試著先存至磁碟後再開啟。
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
writeError
zh-TW
無法儲存 %S (請試試別的檔案路徑)。
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckLoadURIError
zh-TW
安全性錯誤: %S 的內容無法由 %S 載入資料或鏈結。
en-US
Security Error: Content at %S may not load or link to %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
CheckSameOriginError
zh-TW
安全性錯誤: %S 的內容無法由 %S 載入資料。
en-US
Security Error: Content at %S may not load data from %S.
Entity # all locales dom • chrome • security • caps.properties
ExternalDataError
zh-TW
安全性錯誤: 位於 %S 的內容嘗試載入 %S,但作為圖片使用時不應載入外部資料。
en-US
Security Error: Content at %S attempted to load %S, but may not load external data when being used as an image.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
zh-TW
Strict-Transport-Security: 將網站標示為 Strict-Transport-Security 主機時發生錯誤。
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSUnknownError
zh-TW
Strict-Transport-Security: 處理網站回傳的檔頭時發生未知的錯誤。
en-US
Strict-Transport-Security: An unknown error occurred processing the header specified by the site.
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
10
zh-TW
載入 XSLT 樣式表時發生網路錯誤:
en-US
A network error occurred loading an XSLT stylesheet:
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
LoadingError
zh-TW
載入樣式表錯誤: %S
en-US
Error loading stylesheet: %S
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
TransformError
zh-TW
XSLT 轉換發生錯誤:%S
en-US
Error during XSLT transformation: %S
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
InputError
zh-TW
錯誤
en-US
Error
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
UnknownPublishError
zh-TW
發生未知的發佈錯誤。
en-US
Unknown publishing error occurred.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.save.help
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.error.list
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error loading the channel list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ceip.upload.failed
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
Customer Experience Improvement Program: upload of \u201C%S\u201D failed with error \u201C%S\u201D.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.abort.unknown
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
The connection to %S (%S) was aborted with error %S.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.closed
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.refused
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.reset
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.timeout
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.dispatch
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
Internal error dispatching command ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.internal.hook
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
Internal error processing hook ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.socket
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
Error creating socket.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.scriptload
zh-TW
Warning: Source string is missing
en-US
Error loading subscript from <%1$S>.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.