BETA

Transvision

No matching results for the string Errors for the locale ar

Displaying 31 results for the string Errors in en-US:

Entity ar en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
ar
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
ar
Warning: Source string is missing
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
ar
الأخطاء
en-US
Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
ar
أخطاء السياسة
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
ar
أبلغ عن مثل هذه الأعطال لمساعدة Mozilla في التعرف على المواقع الخبيثة و حجبها
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
ar
<ul> <li>افحص اسم الملف بحثًا عن أخطاء في الكتابة.</li> <li>تأكد أن الملف لم يُنقل، أو يتغير اسمه، أو يُحذف.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
ar
Warning: Source string is missing
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsAlertTitle
ar
أخطاء بالمنطقة الزمنية
en-US
Timezone Errors
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
ar
الأخطاء والتحذيرات
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-console
ar
طالع الأخطاء في المِعراض. <a>افتح المِعراض</a>
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
ar
Warning: Source string is missing
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
ar
سيُعاد تحليل أوراق الأنماط لفحص مشاكلها إن وُجدت. أنعِش الصفحة لترى أيضًا الأخطاء في الأوراق التي عدّلتها سكربتات جافاسكربت.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.errorsFilterButton.label
ar
الأخطاء
en-US
Errors
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
ar
تعذّر عرض الصّورة ”%S“، لأنّها تحتوي أخطاء.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
ar
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveDraftLocally2
ar
لم تنسخ مسودة الرسالة إلى مجلد المسودات (%1$S) لعطل في الشبكة أو في الوصول إلى الملف.\nيمكنك إعادة محاولة حفظ المسودة محليا في %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveSentLocally2
ar
أُرسلت رسالتك لكن لم توضع نسخة منها في مجلد المرسل (%1$S) لعطل في الشبكة أو في الوصول إلى الملف.\nيمكنك إعادة محاولة حفظ الرسالة محليا في %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveTemplateLocally2
ar
لم ينسخ قالب الرسالة إلى مجلد القوالب (%1$S) لعطل في الشبكة أو في الوصول إلى الملف.\nيمكنك إعادة محاولة حفظ القالب محليا في %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
ar
<ul> <li>افحص العنوان بحثًا عن أخطاء كتابية ك‍ <strong>ww</strong>.example.com بدلا من <strong>www</strong>.example.com</li> <li>إذا كنت غير قادر على تحميل أي صفحة، افحص اتصال الحاسوب بالشبكة.</li> <li>إذا كان الحاسوب أو الشبكة محميّين بجدار ناري أو وسيط، تأكّد أنّ &brandShortName; مسموح له الاتصال بالوِب.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
ar
<ul> <li>افحص اسم الملف بحثًا عن أخطاء في الكتابة.</li> <li>تأكد أن الملف لم يُنقل، أو يتغير اسمه، أو يُحذف.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
errors-tab
ar
الأخطاء
en-US
Errors
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
policy-errors
ar
أخطاء السياسة
en-US
Policy Errors
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
ar
<ul> <li>تحقق من عدم وجود أي أخطاء في العنوان مثل <strong>ww</strong>.example.com بدلًا من <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>ابحث</button> </div> <li>إن لم تكن قادرًا على تحميل أي صفحة، تحقق من اتصال جهازك بشبكة البيانات أو الشبكة اللاسلكية. <button id='wifi'>فعّل واي فاي</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
ar
<ul> <li>افحص اسم الملف بحثًا عن أخطاء في الكتابة.</li> <li>تأكد أن الملف لم يُنقل، أو يتغير اسمه، أو يُحذف.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
errors.label
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Errors
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
debugConsoleJavascript.label
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Show chrome JavaScript errors and warnings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
promptToSaveDraftLocally2
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
promptToSaveSentLocally2
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
promptToSaveTemplateLocally2
ar
Warning: Source string is missing
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading
ar
Warning: Source string is missing
en-US
SDP Parsing Errors
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.