BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string Errors in ko:

Entity ko en-US
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
ko
{ $errorsCount -> *[other] { $errorsCount }개의 항목을 가져오지 못했습니다. 자세한 내용은 오류 콘솔을 확인하세요. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }

Displaying 31 results for the string Errors in en-US:

Entity ko en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
ko
{ $count -> *[other] <span>오류:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(가져오지 않음)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
ko
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }개</div> <div data-l10n-name="details">오류</div> <div data-l10n-name="not-imported">(가져오지 않음)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
ko
오류
en-US
Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
ko
정책 오류
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
ko
이러한 오류를 보고하여 Mozilla가 악성 사이트를 식별하고 차단하는 것을 돕습니다.
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
ko
<ul> <li>파일 이름에 대문자 또는 기타 입력 오류가 있는지 확인해 보세요.</li> <li>파일이 이동, 이름 변경 또는 삭제되었는지 확인해 보세요.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
ko
{ $errorsCount -> *[other] { $errorsCount }개의 항목을 가져오지 못했습니다. 자세한 내용은 오류 콘솔을 확인하세요. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsAlertTitle
ko
시간대 오류
en-US
Timezone Errors
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
ko
오류 및 경고
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-console
ko
콘솔에서 오류를 확인해 보세요. <a>콘솔 열기</a>
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
ko
현재 페이지에 Service Worker가 있어야 하는 경우, <a>콘솔</a>에서 오류를 찾거나 <span>디버거</span>에서 Service Worker 등록을 단계별로 진행할 수 있습니다.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
ko
페이지의 오류 갯수 표시
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
ko
오류를 확인하기 위해 스타일시트가 재분석됩니다. Javascript에서 수정된 스타일시트의 오류도 보시려면 페이지를 새로 고침하세요.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.errorsFilterButton.label
ko
오류
en-US
Errors
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
ko
이미지 \u201c%S\u201d에 오류가 있어 표시할 수 없습니다.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
ko
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveDraftLocally2
ko
네트워크나 파일 접근 오류로 인해 임시 메시지가 임지 보관함(%1$S)에 저장되지 않았습니다\n재시도 하거나 %3$S/%1$S-%2$S에 로컬로 임시 메시지를 저장할 수 있습니다.
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveSentLocally2
ko
메시지가 보내졌지만 네트워크나 파일 접근 오류로 인해서 보낸 메시지함(%1$S)에 저장되지 않았습니다.\n재시도 하거나 %3$S/%1$S-%2$S에 로컬로 저장할 수 있습니다.
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveTemplateLocally2
ko
네트워크나 파일 접근 오류로 인해 템플릿이 템플릿 폴더(%1$S)에 저장되지 않았습니다.\n재시도 하거나 %3$S/%1$S-%2$S에 로컬로 템플릿을 저장할 수 있습니다.
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
ko
<ul><li>주소를 오타로 <strong>www</strong>.example.com 대신 <strong>ww</strong>.example.com과 같이 입력하지 않았는지 확인해 보시기 바랍니다.</li><li>어떤 페이지에도 접속을 할 수 없다면, 네트워크 상태를 확인해 보시기 바랍니다.</li><li>컴퓨터나 네트워크가 방화벽이나 프록시 서버에 의해 보호받고 있다면 &brandShortName;가 웹에 접속을 할 수 있도록 설정되어 있는지 확인해 주시기 바랍니다.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
ko
<ul><li>파일 이름의 대소문자를 비롯한 오타가 없는지 확인해 보시기 바랍니다.</li><li>이동되었거나, 이름이 변경되었거나, 삭제된 파일을 보려고 하는 것은 아닌지 확인해 보시기 바랍니다.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
errors-tab
ko
오류
en-US
Errors
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
policy-errors
ko
정책 오류
en-US
Policy Errors
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
ko
<ul> <li>주소를 실수로 <strong>www</strong>.example.com 대신 <strong>ww</strong>.example.com 와 같이 입력하진 않았는지 확인해 보시기 바랍니다.</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>검색</button> </div> <li>어떤 페이지에도 접속 할 수 없다면, 기기의 데이터 또는 Wi-Fi 연결을 확인해 보시기 바랍니다. <button id='wifi'>Wi-Fi 켜기</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
ko
<ul><li>파일 이름의 대소문자를 비롯한 오타가 없는지 확인해 보시기 바랍니다.</li><li>이동되었거나, 이름이 변경되었거나, 삭제된 파일을 보려고 하는 것은 아닌지 확인해 보시기 바랍니다.</li></ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
errors.label
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Errors
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
debugConsoleJavascript.label
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Show chrome JavaScript errors and warnings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
promptToSaveDraftLocally2
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
promptToSaveSentLocally2
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
promptToSaveTemplateLocally2
ko
Warning: Source string is missing
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading
ko
SDP 구문 분석 오류
en-US
SDP Parsing Errors
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.