BETA

Transvision

Displaying 1 result for the string Errors in uk:

Entity uk en-US
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
uk
{ $errorsCount -> [one] Не вдалося імпортувати один елемент. Перегляньте консоль помилок для подробиць. [few] Не вдалося імпортувати { $errorsCount } елементи. Перегляньте консоль помилок для подробиць. *[many] Не вдалося імпортувати { $errorsCount } елементів. Перегляньте консоль помилок для подробиць. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }

Displaying 31 results for the string Errors in en-US:

Entity uk en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
uk
{ $count -> *[other] <span>Помилки:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
uk
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">помилка</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">помилки</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">помилок</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпортовано)</div> }
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
errors-tab
uk
Помилки
en-US
Errors
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
policy-errors
uk
Помилки політики
en-US
Policy Errors
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
errorReporting.automatic2
uk
Звітувати про подібні помилки, щоб допомогти Mozilla виявляти й блокувати зловмисні сайти
en-US
Report errors like this to help Mozilla identify and block malicious sites
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
uk
<ul> <li>Перевірте правильність назви файлу, відповідність регістру та відсутність інших помилок.</li> <li>Перевірте, чи файл не був переміщений, перейменований або видалений.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-import-errors
uk
{ $errorsCount -> [one] Не вдалося імпортувати один елемент. Перегляньте консоль помилок для подробиць. [few] Не вдалося імпортувати { $errorsCount } елементи. Перегляньте консоль помилок для подробиць. *[many] Не вдалося імпортувати { $errorsCount } елементів. Перегляньте консоль помилок для подробиць. }
en-US
{ $errorsCount -> [one] One item failed to import. Check the Error Console for details. *[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details. }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TimezoneErrorsAlertTitle
uk
Помилка часового поясу
en-US
Timezone Errors
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
uk
Помилки та попередження
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions-console
uk
Перевірте в консолі наявність помилок. <a>Відкрити консоль</a>
en-US
Look for errors in the Console. <a>Open the Console</a>
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-empty-suggestions2
uk
Якщо ця сторінка повинна містити service worker, ви можете переглянути помилки в <a>Консолі</a> або зареєструвати свій service worker у <span>Зневаджувачі</span>.
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.errorCountButton.description
uk
Показати кількість помилок на сторінці
en-US
Show the number of errors on the page
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip
uk
Таблиці стилів будуть повторно перевірені на наявність помилок. Оновіть сторінку, щоб також побачити помилки з таблиць стилів, змінених з Javascript.
en-US
Stylesheets will be reparsed to check for errors. Refresh the page to also see errors from stylesheets modified from Javascript.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.errorsFilterButton.label
uk
Помилки
en-US
Errors
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
uk
Зображення “%S” не може бути показане, оскільки містить помилки.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
uk
Warning: Source string is missing
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveDraftLocally2
uk
Чернетка вашого повідомлення не була скопійована до теки для чернеток (%1$S) у зв'язку з проблемами мережі, або доступу до файлу.\nВи можете повторити спробу, або зберегти чернетку локально до %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveSentLocally2
uk
Ваше повідомлення було надіслане, але його копія не збережена в теці для надісланих повідомлень (%1$S) у зв'язку з проблемами мережі, або доступу до файлу.\nВи можете повторити спробу, або зберегти повідомлення локально до %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
promptToSaveTemplateLocally2
uk
Ваш шаблон не був скопійований до теки для шаблонів (%1$S) у зв'язку з проблемами мережі, або доступу до файлу.\nВи можете повторити спробу, або зберегти шаблон локально до %3$S/%1$S-%2$S.
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
uk
<ul> <li>Перевірте, чи не допущена помилка при наборі адреси, наприклад <strong>ww</strong>.example.com замість <strong>www</strong>.example.com</li> <li>Якщо жодна сторінка не завантажується — перевірте налаштування з’єднання з інтернетом.</li> <li>Якщо комп’ютер або мережа захищені фаєрволом або проксі-сервером — переконайтеся, що &brandShortName; дозволено виходити в інтернет.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
uk
<ul> <li>Перевірте правильність назви файлу, відповідність регістру та відсутність інших помилок.</li> <li>Перевірте, чи файл не був переміщений, перейменований або видалений.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
errors-tab
uk
Помилки
en-US
Errors
Entity # all locales mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl
policy-errors
uk
Помилки політики
en-US
Policy Errors
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc4
uk
<ul> <li>Перевірте адресу на помилки введення, такі як <strong>ww</strong>.example.com замість <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Пошук</button> </div> <li>Якщо ви не можете завантажити жодної сторінки, перевірте з'єднання свого пристрою з мобільною чи Wi-Fi мережею. <button id='wifi'>Увімкнути Wi-Fi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
uk
<ul> <li>Перевірте правильність назви файлу, відповідність регістру та відсутність інших помилок.</li> <li>Перевірте, чи файл не був переміщений, перейменований або видалений.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul>
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.dtd
errors.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Errors
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-scripts.dtd
debugConsoleJavascript.label
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Show chrome JavaScript errors and warnings
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
promptToSaveDraftLocally2
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Your draft message was not copied to your drafts folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the draft locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
promptToSaveSentLocally2
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
promptToSaveTemplateLocally2
uk
Warning: Source string is missing
en-US
Your template was not copied to your templates folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the template locally to %3$S/%1$S-%2$S.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading
uk
Помилки розбору SDP
en-US
SDP Parsing Errors
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.