Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser chat devtools dom editor extensions mail security suite toolkitDisplaying 200 results out of 201 for the string Etiqueta in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-2.value |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
pt-PT
Utilize etiquetas para organizar e pesquisar marcadores a partir da barra de endereço
|
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-empty-description.placeholder |
pt-PT
Separar etiquetas com vírgulas
|
en-US
Separate tags with commas
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext |
pt-PT
Mostrar todas as etiquetas
|
en-US
Show all tags
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags.value |
pt-PT
Etiquetas:
|
en-US
Tags:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl general-meta-tags.value |
pt-PT
{ $tags ->
[one] Meta (1 etiqueta)
*[other] Meta ({ $tags } etiquetas)
}
|
en-US
{ $tags ->
[one] Meta (1 tag)
*[other] Meta ({ $tags } tags)
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
pt-PT
Desativar a criação de marcadores predefinidos empacotados com o { -brand-short-name }, e os Marcadores inteligentes (Mais visitados, Etiquetas recentes). Nota: esta política é apenas eficaz se utilizada antes da primeira execução do perfil.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl search-tags |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd col.tags.label |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties view.sortBy.1.tags.label |
pt-PT
Ordenar por etiquetas
|
en-US
Sort by Tags
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties addtags |
pt-PT
Adicionar etiquetas
|
en-US
Add Tags
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties maxtaglength |
pt-PT
As etiquetas estão limitadas a 25 caracteres
|
en-US
Tags are limited to 25 characters
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties processingtags |
pt-PT
A adicionar etiquetas…
|
en-US
Adding tags…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties suggestedtags |
pt-PT
Etiquetas sugeridas
|
en-US
Suggested Tags
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tagssaved |
pt-PT
Etiquetas adicionadas
|
en-US
Tags Added
|
Entity
#
all locales
chat • imtooltip.properties contact.tags |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-header |
pt-PT
Etiquetas e nomes de texto
|
en-US
Text Labels and Names
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
pt-PT
Utilize um elemento <code>legend</code> para etiquetar um <span>fieldset</span>. <a>Saber mais</a>
|
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
pt-PT
Utilize um atributo <code>label</code> para etiquetar um <span>"optgroup"</span>. <a>Saber mais</a>
|
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.filter.textLabel |
pt-PT
Etiquetas de texto
|
en-US
Text Labels
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.field.label |
pt-PT
Etiqueta:
|
en-US
Label:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
pt-PT
Alterna a gravação da call stack quando um objeto foi alocado. Capturas subsequentes irão poder agrupar e etiquetar objetos como call stacks, mas apenas quando esses objetos criados depois de alternar esta opção. A gravação de call stacks tem uma sobrecarga no desempenho.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip |
pt-PT
Etiquetar objetos pela stack de JavaScript gravada quando foi alocada
|
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip |
pt-PT
Etiquetar objetos pelas categorias genéricas nos quais eles se inserem
|
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatortree.field.label.tooltip |
pt-PT
A etiqueta para um objeto na memória
|
en-US
The label for an object in memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.labelBy |
pt-PT
Etiqueta por:
|
en-US
Label by:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.labelBy.tooltip |
pt-PT
Alterar como os objetos são etiquetados
|
en-US
Change how objects are labeled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties treeMapDisplays.coarseType.tooltip |
pt-PT
Etiquetar objetos pelas categorias genéricas nos quais eles se inserem
|
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties noCounterLabel |
pt-PT
<sem etiqueta>
|
en-US
<no label>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties noGroupLabel |
pt-PT
<sem etiqueta de grupo>
|
en-US
<no group label>
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.fieldset.legend2 |
pt-PT
Utilize um elemento “legend” para etiquetar um “fieldset”.
|
en-US
Use a “legend” element to label a “fieldset”.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.optgroup.label2 |
pt-PT
Utilize um atributo “label” para etiquetar um “optgroup”.
|
en-US
Use a “label” attribute to label an “optgroup”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties label |
pt-PT
etiqueta
|
en-US
label
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties labelAbbr |
pt-PT
etiqueta
|
en-US
label
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadStartTagInHead2 |
pt-PT
Má etiqueta de início “%1$S” em “head”.
|
en-US
Bad start tag “%1$S” in “head”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagAfterBody |
pt-PT
Observado o fim da etiqueta depois do “body” ter sido fechado.
|
en-US
Saw an end tag after “body” had been closed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagBr |
pt-PT
Fim da etiqueta “br”.
|
en-US
End tag “br”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement |
pt-PT
Fim de etiqueta “%1$S” não correspondeu com o nome do elemento aberto atual (“%2$S”).
|
en-US
End tag “%1$S” did not match the name of the current open element (“%2$S”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagSeenWithSelectOpen |
pt-PT
“%1$S” fim de etiqueta com “select” aberto.
|
en-US
“%1$S” end tag with “select” open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagSeenWithoutDoctype |
pt-PT
Observado fim da etiqueta sem ver primeiro o doctype. Esperado “<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
End tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndTagViolatesNestingRules |
pt-PT
O fim da etiqueta “%1$S” viola as regras.
|
en-US
End tag “%1$S” violates nesting rules.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndWithUnclosedElements |
pt-PT
Observado o fim da etiqueta “%1$S”, mas havia elementos não fechados.
|
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInAttributeName |
pt-PT
Fim do ficheiro ocorreu no nome do atributo. A ignorar etiqueta.
|
en-US
End of file occurred in an attribute name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInAttributeValue |
pt-PT
Fim do ficheiro atingido dentro do atributo do valor. A ignorar etiqueta.
|
en-US
End of file reached when inside an attribute value. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInEndTag |
pt-PT
Fim do ficheiro dentro do fim da etiqueta. A ignorar etiqueta.
|
en-US
End of file inside end tag. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofInTagName |
pt-PT
Fim do ficheiro ao ver o nome da etiqueta. A ignorar etiqueta.
|
en-US
End of file seen when looking for tag name. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEofWithoutGt |
pt-PT
Observado fim do ficheiro sem o fim previsto da etiqueta com “>”. A ignorar etiqueta.
|
en-US
Saw end of file without the previous tag ending with “>”. Ignoring tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFooSeenWhenFooOpen |
pt-PT
Uma “%1$S” etiqueta de início observada mas um elemento do mesmo tipo já estava aberto.
|
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFormWhenFormOpen |
pt-PT
Observada uma etiqueta de início “form”, mas já havia um elemento “form” ativo. Formulários aninhados não são permitidos. A ignorar a etiqueta.
|
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errFramesetStart |
pt-PT
Etiqueta “frameset” encontrada.
|
en-US
“frameset” start tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errHtmlStartTagInForeignContext |
pt-PT
Etiqueta de início HTML “%1$S” num contexto namespace externo.
|
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errImage |
pt-PT
Observada uma etiqueta de início “image”.
|
en-US
Saw a start tag “image”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtGt |
pt-PT
Observado “<>”. Causas prováveis: “<” sem escape (escape como “<”) ou início de etiqueta mal escrito.
|
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errLtSlashGt |
pt-PT
Observado “</>”. Causas prováveis: “<” sem escape (escape como “<”) ou fim de etiqueta mal escrito.
|
en-US
Saw “</>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “<”) or mistyped end tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoElementToCloseButEndTagSeen |
pt-PT
Nenhum elemento “%1$S” no ambiente mas observado uma etiqueta de fim “%1$S”.
|
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errSelfClosing |
pt-PT
Sintaxe de fecho automático (“/>”) usado em elemento HTML não vazio. A ignorar a barra e a tratar como início de etiqueta.
|
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartSelectWhereEndSelectExpected |
pt-PT
Início de etiqueta “select” onde era esperada um etiqueta de fim.
|
en-US
“select” start tag where end tag expected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagInTable |
pt-PT
Etiqueta de início “%1$S” observada em “table”.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagInTableBody |
pt-PT
Etiqueta de início “%1$S” no corpo da tabela.
|
en-US
“%1$S” start tag in table body.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagSeenWithoutRuby |
pt-PT
Etiqueta de início “%1$S” observada sem a abertura do elemento “ruby”.
|
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithSelectOpen |
pt-PT
Etiqueta de início “%1$S” com “select” aberto.
|
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStartTagWithoutDoctype |
pt-PT
Etiqueta de início encontrada sem existir um doctype primeiro. Esperado “<!DOCTYPE html>”.
|
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStrayEndTag |
pt-PT
Fim da etiqueta dispersa “%1$S”.
|
en-US
Stray end tag “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errStrayStartTag2 |
pt-PT
Fim da etiqueta dispersa “%1$S”.
|
en-US
Stray start tag “%1$S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errTableSeenWhileTableOpen |
pt-PT
Etiqueta de início para “table” observada mas a anterior “table” ainda está aberta.
|
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElements |
pt-PT
Observado fim da etiqueta “%1$S”, mas havia elementos abertos.
|
en-US
End tag “%1$S” seen, but there were open elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedElementsImplied |
pt-PT
Implicado fim da etiqueta “%1$S”, mas havia elementos abertos.
|
en-US
End tag “%1$S” implied, but there were open elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties maybeErrAttributesOnEndTag |
pt-PT
O fim da etiqueta tinha atributos.
|
en-US
End tag had attributes.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties maybeErrSlashInEndTag |
pt-PT
Dispersão “/” no fim do fim de uma etiqueta.
|
en-US
Stray “/” at the end of an end tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ImageMapCircleNegativeRadius |
pt-PT
O atributo “coords” da etiqueta <area shape="circle"> tem um raio negativo.
|
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag has a negative radius.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ImageMapCircleWrongNumberOfCoords |
pt-PT
O atributo “coords” da etiqueta <area shape="circle"> não está no formato “center-x,center-y,radius”.
|
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="circle"> tag is not in the “center-x,center-y,radius” format.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ImageMapPolyOddNumberOfCoords |
pt-PT
O atributo “coords” da etiqueta <area shape="poly"> não tem a última coordenada “y” (o formato correto é “x1,y1,x2,y2 …”).
|
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last “y” coordinate (the correct format is “x1,y1,x2,y2 …”).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ImageMapPolyWrongNumberOfCoords |
pt-PT
O atributo “coords” da etiqueta <area shape="poly"> não está no formato “x1,y1,x2,y2 …”.
|
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="poly"> tag is not in the “x1,y1,x2,y2 …” format.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ImageMapRectBoundsError |
pt-PT
O atributo “coords” da etiqueta <area shape="rect"> não está no formato “left,top,right,bottom”.
|
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 7 |
pt-PT
etiqueta não correspondente
|
en-US
mismatched tag
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties ChildCountIncorrect |
pt-PT
Marcação inválida: número de filhos incorreto para a etiqueta <%1$S/>.
|
en-US
Invalid markup: Incorrect number of children for <%1$S/> tag.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties IframeSandboxBlockedDownload |
pt-PT
A transferência de “%S” foi bloqueada porque o iframe de onde foi acionada tem a etiqueta sandbox definida.
|
en-US
Download of “%S” was blocked because the triggering iframe has the sandbox flag set.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd AllTagsMode.label |
pt-PT
Etiquetas HTML
|
en-US
HTML Tags
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd AllTagsMode.tooltip |
pt-PT
Mostrar ícones para todas as etiquetas HTML
|
en-US
Display icons for all HTML tags
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd AllTagsModeTab.label |
pt-PT
Etiquetas HTML
|
en-US
HTML Tags
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
pt-PT
O compositor não pode editar framesets HTML, nem páginas com frames inline. Para framesets, tente editar a página para cada frame separadamente. Para páginas com iframes, guarde uma cópia da página e remova a etiqueta <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Tag |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Tag
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd structChangeTag.label |
pt-PT
Mudar etiqueta
|
en-US
Change tag
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd structRemoveTag.label |
pt-PT
Remover etiqueta
|
en-US
Remove tag
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
pt-PT
Introduza o texto e etiquetas HTML:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTOC.dtd tag.label |
pt-PT
Etiqueta:
|
en-US
Tag:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd RemoveLabel.label |
pt-PT
Remover etiqueta
|
en-US
Remove Label
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorLabelProperties.dtd windowTitle.label |
pt-PT
Propriedades da etiqueta
|
en-US
Label Properties
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptGroupLabel.label |
pt-PT
Etiqueta:
|
en-US
Label:
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.tab.name.prompt |
pt-PT
Escreva uma etiqueta para este separador :
|
en-US
Enter a label for this tab:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd autoTagPrefix.placeholder |
pt-PT
Introduza um prefixo de etiqueta
|
en-US
Enter a tag prefix
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd autotagEnable.label |
pt-PT
Criar etiquetas automaticamente de nomes de <categorias> da fonte
|
en-US
Automatically create tags from feed <category> names
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd autotagUsePrefix.label |
pt-PT
Prefixar etiquetas com:
|
en-US
Prefix tags with:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd addTag.label |
pt-PT
Etiquetar mensagem
|
en-US
Tag Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd identityAlias.label |
pt-PT
Etiqueta da identidade:
|
en-US
Identity Label:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction17 |
pt-PT
com etiqueta
|
en-US
tagged
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction8 |
pt-PT
com etiqueta
|
en-US
tagged
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.tag.cantMatchLabel |
pt-PT
não pode ter a etiqueta #1
|
en-US
can't be tagged #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.tag.excludeLabel |
pt-PT
não etiquetado:
|
en-US
not tagged:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.tag.facetNameLabel |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.tag.includeLabel |
pt-PT
etiquetado com qualquer uma de:
|
en-US
tagged any of:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.tag.mustMatchLabel |
pt-PT
tem de ter a etiqueta #1
|
en-US
must be tagged #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.tag.mustMatchNoneLabel |
pt-PT
não pode ter etiqueta
|
en-US
can't be tagged
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.tag.mustMatchSomeLabel |
pt-PT
tem de ter etiqueta
|
en-US
must be tagged
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.tag.remainderLabel |
pt-PT
outras etiquetas:
|
en-US
other tags:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaComplete.properties glodaComplete.messagesTagged.label |
pt-PT
Mensagens com a etiqueta: #1
|
en-US
Messages tagged: #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties glodaFacetView.constraints.query.tagged.label |
pt-PT
etiquetado:
|
en-US
tagged:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapReceivingMessageFlags3 |
pt-PT
A descarregar etiqueta de mensagem %1$S de %2$S em %3$S…
|
en-US
Downloading message flag %1$S of %2$S in %3$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addNewTag.label |
pt-PT
Nova etiqueta...
|
en-US
New Tag…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd manageTags.label |
pt-PT
Gerir etiquetas...
|
en-US
Manage Tags…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd sortByTagsCmd.label |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd tagButton.label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Tag
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd tagMenu.label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Tag
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd tagsColumn.label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Tag
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd tagsColumn2.tooltip |
pt-PT
Ordenar por etiquetas
|
en-US
Sort by tags
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties editTagTitle |
pt-PT
Editar etiqueta
|
en-US
Edit Tag
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties junkScoreOriginImapFlag |
pt-PT
Etiqueta IMAP
|
en-US
IMAP Flag
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailnews.tags.remove |
pt-PT
Remover todas as etiquetas
|
en-US
Remove All Tags
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties newTag |
pt-PT
Nova etiqueta…
|
en-US
New Tag…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties tag |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties tagExists |
pt-PT
Já existe uma etiqueta com este nome.
|
en-US
A tag with that name already exists.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties untaggedMessages |
pt-PT
Mensagens sem etiqueta
|
en-US
Untagged Messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
pt-PT
Introduza o texto e etiquetas HTML:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTOC.dtd tag.label |
pt-PT
Etiqueta:
|
en-US
Tag:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
pt-PT
O compositor não pode editar framesets HTML, nem páginas com frames inline. Para framesets, tente editar a página para cada frame separadamente. Para páginas com iframes, guarde uma cópia da página e remova a etiqueta <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Tag |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Tag
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd tagsHdr4.label |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgViewPickerOverlay.dtd viewTags.label |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.booleanMode.tooltip |
pt-PT
Modo de filtragem de etiquetas
|
en-US
Tag filtering mode
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.booleanModeAll.tooltip |
pt-PT
Todos os critérios de etiquetas selecionados devem ser coincidentes
|
en-US
All of the selected tag criteria must match
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.booleanModeAny.tooltip |
pt-PT
Pelo menos um dos critérios de etiquetas selecionados deve ser coincidente
|
en-US
At least one of the selected tag criteria should match
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.tags.label |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.tags.tooltip |
pt-PT
Mostrar apenas mensagens com etiqueta
|
en-US
Show only messages with tags on them
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties Tags |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • new-tag.ftl tag-dialog-window.title |
pt-PT
Nova etiqueta
|
en-US
New Tag
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • new-tag.ftl tag-name-label.value |
pt-PT
Nome da etiqueta:
|
en-US
Tag Name:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl display-tags-text |
pt-PT
As etiquetas podem ser utilizadas para categorizar ou dar prioridade às mensagens.
|
en-US
Tags can be used to categorize and prioritize your messages.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl general-tags-header |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-label.label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd formLabel |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalMetaTag |
pt-PT
Meta (1 etiqueta)
|
en-US
Meta (1 tag)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties generalMetaTags |
pt-PT
Meta (%S etiquetas)
|
en-US
Meta (%S tags)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd editBookmarkOverlay.tags.label |
pt-PT
Etiquetas:
|
en-US
Tags:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label |
pt-PT
Separar etiquetas com vírgulas
|
en-US
Separate tags with commas
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd editBookmarkOverlay.tagsExpanderDown.tooltip |
pt-PT
Mostrar todas as etiquetas
|
en-US
Show all tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd col.tags.label |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties OrganizerQueryTags |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties recentTagsTitle |
pt-PT
Etiquetas recentes
|
en-US
Recent Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties tagResultLabel |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Tag
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties view.sortBy.1.tags.label |
pt-PT
Ordenar por etiquetas
|
en-US
Sort by Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertSource.dtd sourceEditField.label |
pt-PT
Introduza o texto e etiquetas HTML:
|
en-US
Enter HTML tags and text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTOC.dtd tag.label |
pt-PT
Etiqueta:
|
en-US
Tag:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorLabelProperties.dtd RemoveLabel.label |
pt-PT
Remover etiqueta
|
en-US
Remove Label
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorLabelProperties.dtd windowTitle.label |
pt-PT
Propriedades da etiqueta
|
en-US
Label Properties
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd OptGroupLabel.label |
pt-PT
Etiqueta:
|
en-US
Label:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editingOverlay.dtd insertLabelCmd.label |
pt-PT
Definir etiqueta
|
en-US
Define Label
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd AllTagsMode.label |
pt-PT
Etiquetas HTML
|
en-US
HTML Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd AllTagsMode.tooltip |
pt-PT
Mostrar ícones para todas as etiquetas HTML
|
en-US
Display icons for all HTML tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd AllTagsModeTab.label |
pt-PT
Etiquetas HTML
|
en-US
HTML Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties CantEditFramesetMsg |
pt-PT
O compositor não pode editar framesets HTML, nem páginas com frames inline. Para framesets, tente editar a página para cada frame separadamente. Para páginas com iframes, guarde uma cópia da página e remova a etiqueta <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Tag |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Tag
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd structChangeTag.label |
pt-PT
Mudar etiqueta
|
en-US
Change tag
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd structRemoveTag.label |
pt-PT
Remover etiqueta
|
en-US
Remove tag
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • FilterEditor.dtd addTag.label |
pt-PT
Etiquetar mensagem
|
en-US
Tag Message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterAction17 |
pt-PT
etiquetado
|
en-US
tagged
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterAction8 |
pt-PT
etiquetado
|
en-US
tagged
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • gloda.properties gloda.message.attr.tag.facetLabel |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapReceivingMessageFlags3 |
pt-PT
A transferir etiqueta de mensagem %1$S de %2$S em %3$S…
|
en-US
Downloading message flag %1$S of %2$S in %3$S…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mailKeysOverlay.dtd markFlaggedCmd.label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Flag
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd sortByTagsCmd.label |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd tagMenu.label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Tag
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties flagged |
pt-PT
Etiquetada
|
en-US
Flagged
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties junkScoreOriginImapFlag |
pt-PT
Etiqueta IMAP
|
en-US
IMAP Flag
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mailnews.tags.remove |
pt-PT
Remover todas as etiquetas
|
en-US
Remove All Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties messageHasFlag |
pt-PT
Etiquetada
|
en-US
Flagged
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties tag |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Tag
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties tagExists |
pt-PT
Já existe uma etiqueta com esse nome.
|
en-US
A tag with that name already exists!
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties untaggedMessages |
pt-PT
Mensagens não etiquetadas
|
en-US
Untagged Messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgHdrViewOverlay.dtd tagsHdr.label |
pt-PT
Etiquetas:
|
en-US
Tags:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgViewPickerOverlay.dtd viewTags.label |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd autoTagPrefix.placeholder |
pt-PT
Introduza um prefixo para as etiquetas
|
en-US
Enter a tag prefix
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd autotagEnable.label |
pt-PT
Criar etiquetas automaticamente a partir dos nomes de <categorias> da fonte
|
en-US
Automatically create tags from feed <category> names
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd autotagUsePrefix.label |
pt-PT
Adicionar um prefixo às etiquetas:
|
en-US
Prefix tags with:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-identity-edit.dtd identityAlias.label |
pt-PT
Etiqueta de identidade:
|
en-US
Identity Label:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • mailPrefsOverlay.dtd tags.label |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-tags.dtd defaultTagName.label |
pt-PT
Etiqueta sem nome
|
en-US
Untitled Tag
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-tags.dtd pref.tags.caption |
pt-PT
Personalizar etiqueta
|
en-US
Customize Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-tags.dtd pref.tags.description |
pt-PT
As etiquetas podem ser utilizadas para categorizar e dar prioridade às suas mensagens. Modificar a aparência e a importância das etiquetas usando as definições abaixo. Etiquetas perto do topo são mais importantes do que as que estão mais abaixo.
|
en-US
Tags can be used to categorize and prioritize your messages. Modify the appearance and importance of tags using the settings below. Tags near the top are more important than those further down.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-tags.dtd pref.tags.title |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-tags.dtd tagColumn.label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Tag
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties Label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Label
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties Tags |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd feat_tags.label |
pt-PT
Etiquetas e vistas do correio personalizáveis
|
en-US
Customizable Tags and Mail Views
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd tagsColumn.label |
pt-PT
Etiqueta
|
en-US
Tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • threadpane.dtd tagsColumn2.tooltip |
pt-PT
Ordenar por etiquetas
|
en-US
Sort by tags
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • places • places.properties TagsFolderTitle |
pt-PT
Etiquetas
|
en-US
Tags
|
No matching results for the string Etiqueta for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.