Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 263 for the string Feuggi in lij:
Entity | lij | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
lij
{ -brand-short-name } scancella a teu cronologia de navegaçion e de riçerche quande seri i feuggi e i barcoin de navegaçion privâ. Sciben che questo o no ti fa deventâ anònimo co-i sciti o co-o fornitô de Internet, o l'agiutta in ògni mòddo a mantegnî privòu da-i atri utenti de sto computer cöse ti fæ in linea.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-description |
lij
Niatri emmo repigiou tutte e teu pagine, barcoin e feuggi coscì ti peu continoâ rapidamente.
|
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-hide-tabs |
lij
Ascondi i vegi feuggi
|
en-US
Hide Previous Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-list-header.label |
lij
Barcoin e feuggi
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-show-tabs |
lij
Amia i vegi feuggi
|
en-US
View Previous Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-try-this |
lij
No semmo ariescii ancon a repigiâ a teu sescion? Quarche vòtta peu ese 'n feuggio che da di problemi. Amia i feuggi, e deseleçionn-a i feuggi che no ti gh'æ bezeugno de repigiâ e preuva torna.
|
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-restore-all-label |
lij
Repiggia tutti i barcoin e feuggi
|
en-US
Restore all windows & tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-close-tab-button |
lij
Særa Feuggio
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-header |
lij
Belin. O teu feuggio o s'é ciantou.
|
en-US
Gah. Your tab just crashed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-auto-submit-title |
lij
Segnala i feuggi in background
|
en-US
Report background tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-report-title |
lij
Segnala sto feuggio
|
en-US
Report this tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-restore-all-button |
lij
Arvi torna tutti i feuggi ciantæ
|
en-US
Restore All Crashed Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-restore-tab-button |
lij
Arvi torna sto feuggio
|
en-US
Restore This Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-title |
lij
Feuggio report di cianti
|
en-US
Tab crash reporter
|
Entity
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-hidden-tabs.label |
lij
Feuggi ascozi
|
en-US
Hidden Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-new-user-context.label |
lij
Neuvo feuggio contenitô
|
en-US
New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-new-tab-controlled.label |
lij
A pagina neuvo feuggio a l'é cangiâ.
|
en-US
Your New Tab has changed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.buttonlabel |
lij
Mantegni ascoxi i feuggi
|
en-US
Keep Tabs Hidden
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-tab-hide-controlled.label |
lij
Acedi a-i teu feuggi ascoxi
|
en-US
Access Your Hidden Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
lij
Dòppo ina avertua rapida, { -brand-shorter-name } o repigiâ tutti feuggi e barcoin che no ean into mòddo de Naveagçion Privâ.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-pin-tab-panel.label |
lij
Apendi feuggio
|
en-US
Pin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-pin-tab-urlbar.tooltiptext |
lij
Apendi feuggio
|
en-US
Pin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-panel.label |
lij
{ $tabCount ->
[one] Manda feuggio a-o dispoxitivo
*[other] Mando { $tabCount } feuggi a-o dispoxitivo
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tabs-urlbar.tooltiptext |
lij
{ $tabCount ->
[one] Manda feuggio a-o dispoxitivo
*[other] Mando { $tabCount } feuggi a-o dispoxitivo
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Send Tab to Device
*[other] Send { $tabCount } Tabs to Device
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-unpin-tab-panel.label |
lij
Tia zu feuggio
|
en-US
Unpin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-unpin-tab-urlbar.tooltiptext |
lij
Tia zu feuggio
|
en-US
Unpin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-open-new-tab.label |
lij
Çerca inte neuvo feuggio
|
en-US
Search in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-proceed-to-tab.label |
lij
Vanni a-o feuggio
|
en-US
Proceed to Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-switch-tab |
lij
Vanni a-o feuggio
|
en-US
Switch to Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-switch-to-tab.value |
lij
Vanni a-o feuggio:
|
en-US
Switch to tab:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-tab.label |
lij
Arvi riquaddro inte 'n neuvo feuggio
|
en-US
Open Frame in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-container-tab.label |
lij
Arvi inte 'n atro contenitô de feuggi
|
en-US
Open Link in New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-tab.label |
lij
Arvi inte 'n atro feuggio
|
en-US
Open Link in New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-bookmarks-all-tabs.label |
lij
Azonzi tutti i feuggi a-i segnalibbri…
|
en-US
Bookmark All Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-container-tab.label |
lij
Neuvo feuggio contegnitô
|
en-US
New Container Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-tab.label |
lij
Neuvo feuggio
|
en-US
New Tab
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-hidden-tabs.label |
lij
Feuggi ascozi
|
en-US
Hidden Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-synced-tabs.label |
lij
Feuggi scincronizæ
|
en-US
Synced Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-undo-menu.label |
lij
Feuggi seræ urtimamente
|
en-US
Recently Closed Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-view-synced-tabs-sidebar.label |
lij
Feuggi scincronizæ
|
en-US
Synced Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-session-checkbox.label |
lij
Barcoin e feuggi
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-session-label.value |
lij
Barcoin e feuggi
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-description |
lij
Acedi façilmente a-i sciti ciù uzæ. Tegni i sciti averti inte 'n feuggio (anche dòppo 'n re-inandio).
|
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-heading |
lij
Prova quésto: aponta sto feuggio
|
en-US
Try This: Pin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-ok-button |
lij
Aponta sto feuggio
|
en-US
Pin This Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step1 |
lij
<b>Sciacca drito</b> in sciô feuggio quade t'eu amugiâ.
|
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step2 |
lij
Seleçionn-a <b>Aponta sto feuggio</b> da-o menû.
|
en-US
Select <b>Pin Tab</b> from the menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step3 |
lij
Se o scito o l'à 'n agiornamento ti vediæ 'n balin bleu in sciô feuggio apontou.
|
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-page-title |
lij
Neuvo feuggio
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-settings-button.title |
lij
Personalizza a teu pagina Neuvo feuggio
|
en-US
Customize your New Tab page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-tabs-and-windows |
lij
Særamento de tutti i <strong>feuggi</strong> e <strong>barcoin</strong> averti
|
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-all-in-tabs.label |
lij
Arvi tutto inti feuggi
|
en-US
Open All in Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-tab.label |
lij
Arvi inte 'n atro feuggio
|
en-US
Open in a New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-openpage-option.label |
lij
feuggi averti
|
en-US
Open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browser-containers-enabled.label |
lij
Abilita Contegnitô de Feuggi
|
en-US
Enable Container Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
lij
{ $tabCount ->
[one] Se ti ti dizabiliti i Contegnitoî de Feuggi òua, { $tabCount } contegnitô de feuggi saiâ seròu. T'ê seguo de dizabilitâ i Contegnitoî de Feuggi?
*[other] Se ti ti dizabiliti i Contegnitoî de Feuggi òua, { $tabCount } contegnitoî de feuggi saian seræ. T'ê seguo de dizabilitâ i Contegnitoî de Feuggi?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
lij
{ $tabCount ->
[one] Særa { $tabCount } Contegnitô de feuggi
*[other] Særa { $tabCount } Contegnitoî de feuggi
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-title |
lij
Særa tutti i contegnitoî de feuggi?
|
en-US
Close All Container Tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-header |
lij
Contegnitô di feuggi
|
en-US
Container Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
lij
{ $count ->
[one] Se ti ti scancelli sto Contegnitô òua, { $count } contegnitô de feuggi saiâ seròu. T'ê seguo de scancelâ sto Contegnitô?
*[other] Se ti ti scancelli sto Contegnitô òua, { $count } contegnitoî de feuggi saian seræ. T'ê seguo de scancelâ sto Contegnitô?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-reload-tabs-button.label |
lij
Recarega tutti i feuggi
|
en-US
Reload All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl ctrl-tab-recently-used-order.label |
lij
Ctrl+Tab mostra l'anteprimma di feuggi averti
|
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-new-tab-url |
lij
'Na estenscion, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, a contròlla a teu pagina neuvo feuggio.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl extension-controlled-privacy-containers |
lij
'Na estenscion, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, a domanda 'n feuggi contegnitô.
|
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, requires Container Tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-description2 |
lij
Çerni cöse ti veu vedde quande ti arvi a pagina prinçipâ, neuvi barcoin e neuvi feuggi.
|
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-header |
lij
Neuvi Barcoin e feuggi
|
en-US
New Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-newtabs-mode-label |
lij
Neuvi feuggi
|
en-US
New tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl open-new-link-as-tabs.label |
lij
Arvi colegamento into feuggio in cangio do barcon
|
en-US
Open links in tabs instead of new windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-enabled-desc |
lij
Deuviâ ciù contegnui do processo o peu megiorâ e prestaçioin quande ti deuvi tanti feuggi insemme, ma te faiâ stragiâ ciù memöia.
|
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl switch-links-to-new-tabs.label |
lij
Quando arvo un colegamento inte un neuvo feuggio ti devi pasâ subito a st'urtimo
|
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-tabs.label |
lij
Arvi Feuggi
|
en-US
Open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-signedout-description |
lij
Scincronizza segnalibbri, stöia, feuggi, paròlle segrete, conponenti azonti e inpostaçioin con tutti i teu dispoxitivi.
|
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl tabs-group-header |
lij
Feuggi
|
en-US
Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-close-multiple-tabs.label |
lij
Avertime quande særo ciù feuggi insemme
|
en-US
Warn you when closing multiple tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-open-many-tabs.label |
lij
Avertime quando l'arvetua de ciù feuggi a peu fâ anâ ciù lento { -brand-short-name }
|
en-US
Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • selectBookmark.ftl select-bookmark-desc |
lij
Çerni 'n segnalibbro pe falo deventâ a teu pagina prinçipâ. Se ti veu çerne 'na cartella, i segnalibbri inte sta cartella saian averti in sci feuggi.
|
en-US
Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebarMenu.ftl sidebar-menu-synced-tabs.label |
lij
Feuggi scincronizæ
|
en-US
Synced Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-toolbar-sync-syncing-tabs.label |
lij
Scincronizzo feuggi…
|
en-US
Syncing Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-all-in-tabs.label |
lij
Arvi tutti i feuggi
|
en-US
Open All in Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-new-tab.label |
lij
Arvi inte 'n neuvo feuggio
|
en-US
Open in a New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle |
lij
Comme pòsso amiâ in sta sescion i feuggi da atri dipoxitivi?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-notabs |
lij
Nisciun feuggio averto
|
en-US
No open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-search.placeholder |
lij
Çerca feuggio scincronizæ
|
en-US
Search synced tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing |
lij
Ativa a scincronizaçioin di feuggi pe vedde i feuggi che son inti atri dispoxitivi.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-title |
lij
Feuggi scincronizæ
|
en-US
Synced Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl bookmark-selected-tabs.label |
lij
Azonzi feuggi a-i segnalibbri…
|
en-US
Bookmark Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl bookmark-tab.label |
lij
Azonzi feuggio a-i segnalibbri
|
en-US
Bookmark Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-other-tabs.label |
lij
Særa atri feuggi
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tab.label |
lij
Særa feuggio
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-end.label |
lij
Særa i feuggi a drita
|
en-US
Close Tabs to Right
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs.label |
lij
Særa feuggi
|
en-US
Close Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl duplicate-tab.label |
lij
Duplica Feuggio
|
en-US
Duplicate Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl duplicate-tabs.label |
lij
Duplica Feuggi
|
en-US
Duplicate Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-tab.label |
lij
Mescia feuggio
|
en-US
Move Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-tabs.label |
lij
Mescia feuggi
|
en-US
Move Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl pin-selected-tabs.label |
lij
Apendi feuggi
|
en-US
Pin Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl pin-tab.label |
lij
Apendi feuggio
|
en-US
Pin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl reload-tab.label |
lij
Recarega feuggio
|
en-US
Reload Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl reload-tabs.label |
lij
Recarega feuggi
|
en-US
Reload Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl select-all-tabs.label |
lij
Seleçionna tutti i feuggi
|
en-US
Select All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl unpin-selected-tabs.label |
lij
Tia zu feuggi
|
en-US
Unpin Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl unpin-tab.label |
lij
Tia zu feuggio
|
en-US
Unpin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab.label |
lij
Azonzi a-i segnalibbri o feuggio seleçionou…
|
en-US
Bookmark Selected Tab…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs.label |
lij
Azonzi a-i segnalibbri i feuggi seleçionæ…
|
en-US
Bookmark Selected Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label |
lij
Recarega feuggio seleçionou
|
en-US
Reload Selected Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reload-selected-tabs.label |
lij
Recarega feuggi seleçionæ
|
en-US
Reload Selected Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-select-all-tabs.label |
lij
Seleçionn-a tutti i feuggi
|
en-US
Select All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl new-tab |
lij
Neuvo feuggio
|
en-US
New tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties multipleTabsArrivingNotification.title |
lij
Feuggi reçevui
|
en-US
Tabs Received
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.singledevice |
lij
Informaçioin in sciâ spediçion di feuggi…
|
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.unconfigured |
lij
Informaçioin in sciâ spediçion di feuggi…
|
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties tabArrivingNotification.title |
lij
Feuggio reçevuo
|
en-US
Tab Received
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties tabArrivingNotificationWithDevice.title |
lij
Feuggio da %S
|
en-US
Tab from %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotification2.body |
lij
#1 feuggio arivou da #2;#1 feuggi arivæ da #2
|
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body |
lij
#1 feuggio arivou da-i teu dispoxitivi conessi;#1 feuggi arivæ da-i teu dispoxitivi conessi
|
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body |
lij
#1 fuggio arivou;#1 feuggi arivæ
|
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.label |
lij
Feuggi scincronizæ
|
en-US
Synced Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle |
lij
T'eu amiâ chi i teu feuggi da atri dipoxitivi?
|
en-US
Want to see your tabs from other devices here?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.notabs.label |
lij
Nisciun feuggio averto
|
en-US
No open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip |
lij
Fanni vedde tùtti i feuggi da sto dispoxitivo
|
en-US
Show all tabs from this device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip |
lij
Fanni vedde ciù feuggi da sto dispoxitivo
|
en-US
Show more tabs from this device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.sidebar.label |
lij
Fanni vedde a bara di feuggi scincronizæ
|
en-US
View Synced Tabs Sidebar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label |
lij
Ativâ a scincronizaçion di feuggi pe vedde i feuggi averti inti atri dispoxitivi.
|
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd historyUndoMenu.label |
lij
Feuggi seræ urtimamente
|
en-US
Recently Closed Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd listAllTabs.label |
lij
Lista de tutti i feuggi
|
en-US
List all tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd pinTab.label |
lij
Apendi feuggio
|
en-US
Pin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd tabCmd.label |
lij
Neuvo feuggio
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd tabsToolbar.label |
lij
Feuggi do navegatô
|
en-US
Browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd unpinTab.label |
lij
Tia zu feuggio
|
en-US
Unpin Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.pinTab.description |
lij
Sciacca drito in sciô feuggio pe tiâlo zu.
|
en-US
Right-click the tab to unpin it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties ctrlTab.listAllTabs.label |
lij
;Elenca tutti i #1 feuggi
|
en-US
;List All #1 Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
lij
A vixoalizaçion do contegnuo do feuggio o l'é dizabilitou pe cagion de 'na incobatilitæ fra %S e o teu software de acesibilitæ. Pe piaxei agiorna o teu letô do schermo ò deuvia 'na version de Firefox Extended Support.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio |
lij
%S o no peu permette l'acesso permanente a l'òudio do feuggio sensa domandate quæ feuggio condividde.
|
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture2.message |
lij
Permette a %S de sentî l'òudio de sto feuggio?
|
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
lij
Permette a %S de adeuviâ a fòtocamera e sentî l'òudio de sto feuggio?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message |
lij
Permette a %S de sentî l'òudio de sto feuggio e vedde o schermo?
|
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenu.label |
lij
Feuggi che condividan dispoxitivi
|
en-US
Tabs sharing devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCapture |
lij
%S (aodio feuggio)
|
en-US
%S (tab audio)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication |
lij
%S (aodio feuggio e aplicaçion)
|
en-US
%S (tab audio and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser |
lij
%S (aodio feuggio e feuggio)
|
en-US
%S (tab audio and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen |
lij
%S (aodio feuggio e schermo)
|
en-US
%S (tab audio and screen)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow |
lij
%S (aodio feuggio e barcon)
|
en-US
%S (tab audio and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuBrowser |
lij
%S (feuggio)
|
en-US
%S (tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture |
lij
%S (fòtocamera e aodio feuggio)
|
en-US
%S (camera and tab audio)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication |
lij
%S (fòtocamera, aodio feuggio e aplicaçion)
|
en-US
%S (camera, tab audio and application)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser |
lij
%S (fòtocamera, aodio feuggio e feuggio)
|
en-US
%S (camera, tab audio and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen |
lij
%S (fòtocamera, aodio feuggio e schermo)
|
en-US
%S (camera, tab audio and screen)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow |
lij
%S (fòtocamera, aodio feuggio e barcon)
|
en-US
%S (camera, tab audio and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser |
lij
%S (fòtocamera e feuggio)
|
en-US
%S (camera and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser |
lij
%S (fòtocamera, micròfono e feuggio)
|
en-US
%S (camera, microphone and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser |
lij
%S (micròfono e feuggio)
|
en-US
%S (microphone and tab)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuOpenAllInTabs.label |
lij
Arvi tutto inti feuggi
|
en-US
Open All in Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuRestoreAllTabs.label |
lij
Repiggia tutti i feuggi
|
en-US
Restore All Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuUndoCloseWindowLabel |
lij
#1 (e #2 atra feuggio);#1 (e #2 atra feuggio)
|
en-US
#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties muteSelectedTabs2.label |
lij
Dizativa aodio inti feuggi
|
en-US
Mute Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties muteTab.label |
lij
Dizativa aodio in sto feuggio
|
en-US
Mute Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabAlwaysContainer.tooltip |
lij
Çerni un contegnitô pe arvî un neuvo feuggio
|
en-US
Select container to open a new tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newTabButton.tooltip |
lij
Arvi neuvo feuggio (%S)
|
en-US
Open a new tab (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties pageAction.sendTabsToDevice.label |
lij
Manda feuggio a-o dispoxitivo;Mando #1 feuggi a-o dispoxitivo
|
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties playTabs.label |
lij
Ripròduci i feuggi
|
en-US
Play Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties sendTabsToDevice.label |
lij
Manda feuggio a-o dispoxitivo;Mando #1 feuggi a-o dispoxitivo
|
en-US
Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unmuteSelectedTabs2.label |
lij
Ativa aodio inti feuggi
|
en-US
Unmute Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unmuteTab.label |
lij
Ativa aodio in sto feuggio
|
en-US
Unmute Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextOpenLink.label |
lij
Arvi colegamento inte 'n neuvo feuggio %S
|
en-US
Open Link in New %S Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.devtools |
lij
Espandi i strumenti do svilupatô pe acede a i teu dati inti feuggi averti
|
en-US
Extend developer tools to access your data in open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.find |
lij
Lezi o testo inti tutti i feuggi averti
|
en-US
Read the text of all open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.sessions |
lij
Accesso a-i feuggi remòtti sarvæ
|
en-US
Access recently closed tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.tabHide |
lij
Ascondi e mostra i feuggi do navegatô
|
en-US
Hide and show browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.tabs |
lij
Accesso a-i feuggi do navegatô
|
en-US
Access browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties remotetabs-panelmenu.label |
lij
Feuggi scincronizæ
|
en-US
Synced Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 |
lij
Fanni vedde feuggi da n'atro aparato
|
en-US
Show tabs from other devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 128_firefox |
lij
Barcoin e feuggi
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.focus-tab-by-prompt.label |
lij
Vanni a sto feuggio
|
en-US
Switch to this Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.allowTabFocusByPromptForSite |
lij
Permetti a-i barcoin de dialogo da %S de portâ in primmo cian o pròpio feuggio
|
en-US
Allow dialogs from %S to take you to their tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabs |
lij
Sciortî e serâ i feuggi?
|
en-US
Quit and close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabsWin |
lij
Sciortî e serâ i feuggi?
|
en-US
Exit and close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeButtonMultiple |
lij
Særa feuggi
|
en-US
Close tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTab |
lij
Særa feuggio
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabs.tooltip |
lij
Særa o feuggio;Særa #1 feuggi
|
en-US
Close tab;Close #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTitleTabs |
lij
Særa i feuggi?
|
en-US
Close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultiple |
lij
;T'ê apreuvo a serâ #1 feuggi. Serâ?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet |
lij
;con #1 feuggi
|
en-US
;with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPromptMe |
lij
Avertime quande preuvo a serâ ciù feuggi
|
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.emptyTabTitle |
lij
Neuvo feuggio
|
en-US
New Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.muteAudio2.background.tooltip |
lij
Metti o mutto a-o feuggio;Metti o mutto a #1 feuggi
|
en-US
Mute tab;Mute #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.muteAudio2.tooltip |
lij
Metti o mutto a-o feuggio (%S);Metti o mutto a #1 feuggi (%S)
|
en-US
Mute tab (%S);Mute #1 tabs (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openButtonMultiple |
lij
Arvi feuggi
|
en-US
Open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
lij
T'ê apreuvo a arvî %S feuggi. Questo peu fâ ralentâ %S quande se caregan e pagine. T'ê seguo de continoâ?
|
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningPromptMeBranded |
lij
Avertime quande l'avertua de ciù feuggi o peu ralentâ %S
|
en-US
Warn me when opening multiple tabs might slow down %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.unblockAudio2.tooltip |
lij
Riproduxi feuggio;Riproduxi #1 feuggi
|
en-US
Play tab;Play #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.unmuteAudio2.background.tooltip |
lij
Leva o mutto a-o feuggio;Leva o mutto a #1 feuggi
|
en-US
Unmute tab;Unmute #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.unmuteAudio2.tooltip |
lij
Leva o mutto a-o feuggio (%S);Leva o mutto a #1 feuggi (%S)
|
en-US
Unmute tab (%S);Unmute #1 tabs (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
lij
Arvi neuvo feuggio.
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.label |
lij
Arvi neuvo feuggio
|
en-US
Open new tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem |
lij
Aplicaçion condiviza con #1 feuggio;Aplicaçion condiviza con #1 feuggi
|
en-US
Sharing an Application with #1 tab;Sharing Applications with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip |
lij
'N feuggio o l'é condivizo. Sciacca pe gestî a condivixon.
|
en-US
A tab is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem |
lij
Feuggio condivizo con “%S”
|
en-US
Sharing a Tab with “%S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem |
lij
Feuggio condivizo con #1 feuggio;Feuggio condivizo con #1 feuggi
|
en-US
Sharing a Tab with #1 tab;Sharing Tabs with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem |
lij
Fòtocamera condiviza con #1 feuggio;Fòtocamera condiviza con #1 feuggi
|
en-US
Sharing Camera with #1 tab;Sharing Camera with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem |
lij
Micròfono condivizo con #1 feuggio;Micròfono condivizo con #1 feuggi
|
en-US
Sharing Microphone with #1 tab;Sharing Microphone with #1 tabs
|
No matching results for the string Feuggi for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
lij or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.