Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser mail toolkit calendar devtools dom editor extensions mobile security suiteDisplaying 10 results for the string Find in sq:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-button.tooltiptext |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Shfaqe Në Finder
*[other] Hap Dosjen Përkatëse
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-description.value |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Shfaqe Në Finder
*[other] Hap Dosjen Përkatëse
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-menuitem-mac.label |
sq
Shfaqe Në Finder
|
en-US
Show In Finder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-panel.aria-label |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Shfaqe Në Finder
*[other] Hap Dosjen Përkatëse
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-show-file |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Shfaqe Në Finder
*[other] Hap Dosjen Përkatëse
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.showMac.label |
sq
Shfaqe Në Finder
|
en-US
Show In Finder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd detachedAttachmentFolder.showMac.label |
sq
Shfaqe Në Finder
|
en-US
Show In Finder
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
sq
Shtesat vijuese nuk janë verifikuar për përdorim në { -brand-short-name }. Mundeni <label data-l10n-name="find-addons">të gjeni zëvendësuese</label> ose t'i kërkoni zhvilluesit të tyre t'i verifikojë.
|
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-opendir |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Shfaqe në Finder
[windows] Hape Dosjen
*[other] Hape Drejtorinë
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
[windows] Open Folder
*[other] Open Directory
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl show-dir-label |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Shfaqe në Finder
[windows] Hape Dosjen
*[other] Hape Drejtorinë
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
[windows] Open Folder
*[other] Open Directory
}
|
Displaying 172 results for the string Find in en-US:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl dnsNotFound-title |
sq
Hmm. Po kemi probleme me gjetjen e atij sajti.
|
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl proxyResolveFailure-title |
sq
S'arrihet të gjendet shërbyesi ndërmjetës
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-find-in-page.label |
sq
Gjeni Në Faqe…
|
en-US
Find In Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
sq
Shtypni më pak, gjeni më shumë: Kërkoni me { $engineName } drejt e nga shtylla juaj e adresave.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-tabtosearch-onboard |
sq
Përzgjidhni këtë shkurtore, që të gjeni më shpejt ç’ju duhet.
|
en-US
Select this shortcut to find what you need faster.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-button.tooltiptext |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Shfaqe Në Finder
*[other] Hap Dosjen Përkatëse
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-description.value |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Shfaqe Në Finder
*[other] Hap Dosjen Përkatëse
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-menuitem-mac.label |
sq
Shfaqe Në Finder
|
en-US
Show In Finder
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-show-panel.aria-label |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Shfaqe Në Finder
*[other] Hap Dosjen Përkatëse
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show In Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-find-again.label |
sq
Gjeje Sërish
|
en-US
Find Again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-find-in-page.label |
sq
Gjeni në Faqe…
|
en-US
Find in Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-find-on.label |
sq
Gjeni në Këtë Faqe…
|
en-US
Find in This Page…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body |
sq
Gjetje e fortë! Tani, mos rrini pa këtë faqerojtës në pajisjet tuaja celulare. Fillojani me një { -fxaccount-brand-name }.
|
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-title |
sq
Shtypni më pak, gjeni më shumë me shtyllën e adresave
|
en-US
Type less, find more with the address bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
sq
Gjithë ç’kish, e dini. Rikontrolloni më vonë për më tepër histori nga { $provider }. S’pritni dot? Përzgjidhni një temë popullore që të gjenden në internet më tepër histori të goditura.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-show-file |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Shfaqe Në Finder
*[other] Hap Dosjen Përkatëse
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
*[other] Open Containing Folder
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-certificate |
sq
S’arrihet të gjendet dëshmi ose kyç i nevojshëm për mirëfilltësimin.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-find-more-link |
sq
Gjeni më tepër motorë kërkimesh
|
en-US
Find more search engines
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-input-box.placeholder |
sq
{ PLATFORM() ->
[windows] Gjeni te Mundësitë
*[other] Gjeni te Parapëlqimet
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Find in Options
*[other] Find in Preferences
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-input-box2.placeholder |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find in Settings
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl find |
sq
Gjej
|
en-US
Find
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd findOnCmd.label |
sq
Gjeni në Këtë Faqe…
|
en-US
Find in This Page…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties find-button.label |
sq
Gjej
|
en-US
Find
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties find-button.tooltiptext3 |
sq
Gjeni në këtë faqe (%S)
|
en-US
Find in this page (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties showMacLabel |
sq
Hape Në Gjetës
|
en-US
Open In Finder
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileNotFound |
sq
Firefox-i nuk gjen dot kartelën te %S.
|
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SymbolNotFound |
sq
"S’u gjet dot simbol: "
|
en-US
"Could not find symbol: "
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties current_outline_item.title |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find Current Outline Item
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_input.placeholder |
sq
Gjeni në dokument…
|
en-US
Find in document…
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_input.title |
sq
Gjej
|
en-US
Find
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_next.title |
sq
Gjeni hasjen pasuese të togfjalëshit
|
en-US
Find the next occurrence of the phrase
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_previous.title |
sq
Gjeni hasjen e mëparshme të togfjalëshit
|
en-US
Find the previous occurrence of the phrase
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties findbar.title |
sq
Gjeni në Dokument
|
en-US
Find in Document
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties findbar_label |
sq
Gjej
|
en-US
Find
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.findcalendar.label |
sq
Gjeni Kalendar…
|
en-US
Find Calendar…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd buttons.find.label |
sq
Gjej Kalendarë
|
en-US
Find Calendars
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.notfound.description |
sq
S’u gjetën kalendarë në këtë vendndodhje. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet tuaja.
|
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd showUnifinderCmd.label |
sq
Gjeni Veprimtari
|
en-US
Find Events
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • menuOverlay.dtd showUnifinderCmd.tooltip |
sq
Hapni/mbyllni kuadratin e gjetjes së veprimtarive
|
en-US
Toggle the find events pane
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties projectTextSearch.placeholder |
sq
Gjeni në kartela…
|
en-US
Find in files…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.functionSearch2 |
sq
Gjej funksion
|
en-US
Find function
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.projectSearch2 |
sq
Gjej në kartela
|
en-US
Find in files
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.searchAgain2 |
sq
Gjej pasuesen
|
en-US
Find next
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceSearch.search.placeholder2 |
sq
Gjeni në kartelë…
|
en-US
Find in file…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.findInFiles |
sq
%S që të gjeni gjëra në kartela
|
en-US
%S to find in files
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties welcome.findInFiles2 |
sq
%S Gjen në kartela
|
en-US
%S Find in files
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder |
sq
Gjeni në burime…
|
en-US
Find in resources…
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-memory-desc |
sq
Gjeni rrjedhje të kujtesës dhe bëjeni aplikacionin tuaj të shpejtë. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Find memory leaks and make your application zippy. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
sq
<p>Shfletuesi nuk gjeti dot shërbyesin strehë të adresës së kërkuar.</p><ul><li>Bëtë ndonjë gabim gjatë shtypjes së përkatësisë? (p.sh. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> në vend të <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Jeni i sigurt që kjo adresë përkatësie ekziston? Mund të ketë skaduar regjistrimi i saj.</li><li>E keni të pamundur të shfletoni faqe të tjera? Kontrolloni lidhjen tuaj të rrjetit dhe rregullimet për shërbyesin DNS.</li><li>Është kompjuteri apo rrjeti juaj i mbrojtur nga ndonjë "firewall" apo ndërmjetës? Rregullimet e pasakta mund të ndikojnë në shfletimin Web.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMethodNotFound |
sq
U bllokua Kërkesë Cross-Origin: Rregulli i së Njëjtës Origjinë e pengon leximin e burimit të largët te %1$S. (Arsyeja: S’u gjet metodë në kryet CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd findBarCmd.label |
sq
Gjeni…
|
en-US
Find…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd findReplaceCmd.label |
sq
Gjeni dhe Zëvendësoni…
|
en-US
Find and Replace…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd findToolbarCmd.label |
sq
Gjej
|
en-US
Find
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd findToolbarCmd.tooltip |
sq
Gjeni tekst në faqe
|
en-US
Find text in page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd findField.label |
sq
Gjej tekst:
|
en-US
Find text:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd findNextButton.label |
sq
Gjej Pasuesen
|
en-US
Find Next
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd replaceAndFindButton.label |
sq
Zëvendëso dhe Gjej
|
en-US
Replace and Find
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd replaceDialog.title |
sq
Gjej dhe Zëvendëso
|
en-US
Find and Replace
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.find-again.help |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Finds the next instance of your previously searched word.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.find-again.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find A&gain
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.find.help |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Finds text in the current view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.find.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Find…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved.mac |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Show In Finder][Show the folder containing the file in Finder][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.install.to |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.welcome.url |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Because ChatZilla was launched from a URL, the target has been opened for you. You can find it on the tab bar, next to this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.stalkWholeWords.help |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
This preferences toggles ChatZilla's handling of stalk words between finding matching words, or simple substrings. For example, "ChatZilla is cool" will match the stalk word "zilla" only if this preferences is off.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
sq
Dërguesi e ka fshehtëzuar këtë mesazh për ju duke përdorur një nga dëshmitë tuaja shifrore, megjithatë %brand% nuk qe në gjendje ta gjejë këtë dëshmi dhe kyçin privat përkatës. <br> Zgjidhje të mundshme: <br><ul><li>Nëse keni një "smartcard", ju lutemi, futeni tani. <li>Nëse po përdorni një makinë të re, ose po përdorni një profil %brand% të ri, do t’ju duhet të riktheni dëshminë dhe kyçin tuaj privat prej një kopjeruajtjeje. Kopjeruajtjet e dëshmive zakonisht mbarojnë me ".p12".</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.showMac.label |
sq
Shfaqe Në Finder
|
en-US
Show In Finder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties failed_to_find_settings |
sq
%1$S nuk arriti dot të gjejë rregullimet për llogarinë tuaj email.
|
en-US
%1$S failed to find the settings for your email account.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties cannot_find_server.error |
sq
S’gjen dot shërbyes
|
en-US
Can't find a server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd findButton.label |
sq
Gjej
|
en-US
Find
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties changesStarted |
sq
Filloi të gjejë ndryshime për t’i riprodhuar…
|
en-US
Started finding changes to replicate…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties MissingRecipientEncryptionCert |
sq
Keni zgjedhur fshehtëzimin e këtij mesazhi, por programi dështoi në gjetjen e një dëshmie fshehtëzimi për %S.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
sq
Keni zgjedhur shifrimin e këtij mesazhi, por programi ose dështoi në gjetjen e dëshmisë së fshehtëzimit të treguar te Rregullimet tuaja për Llogari Poste & Grupe Lajmesh, ose dëshmia ka skaduar.
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
sq
Keni caktuar që ky mesazh duhej të kodohej në mënyrë shifrore, por programi ose dështoi në gjetjen e dëshmisë së nënshkrimit treguar te Rregullimet tuaja për Llogari Poste & Grupe Lajmesh, ose dëshmia ka skaduar.
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2008 |
sq
Gabim gjatë krijimit të kutive postare vendmbërritje, nuk gjen dot kuti postare %S
|
en-US
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
sq
S’arrihet të gjendet ndonjë libër adresash për ta importuar. Kontrolloni për t’u siguruar që aplikacioni apo formati i përzgjedhur është instaluar si duhet në këtë makinë.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
sq
S’arrihet të gjendet portë për ta importuar. Kontrolloni për t’u siguruar që aplikacioni për postë është instaluar si duhet në këtë makinë.
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportSettingsNotFound |
sq
S’arrihet të gjenden rregullime. Kontrolloni për t’u siguruar që aplikacioni është instaluar në këtë makinë.
|
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd findAgainCmd.label |
sq
Gjeje Sërish
|
en-US
Find Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd findCmd.label |
sq
Gjeni Në Këtë Mesazh…
|
en-US
Find in This Message…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd findMenu.label |
sq
Gjej
|
en-US
Find
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd findField.label |
sq
Gjej tekst:
|
en-US
Find text:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd findNextButton.label |
sq
Gjej Pasuesen
|
en-US
Find Next
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd replaceAndFindButton.label |
sq
Zëvendëso dhe Gjej
|
en-US
Replace and Find
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd replaceDialog.title |
sq
Gjej dhe Zëvendëso
|
en-US
Find and Replace
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties replaceButton.tooltip |
sq
Shfaqni dialogun Gjej dhe Zëvendëso
|
en-US
Show the Find and Replace dialog
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd findAgainCmd.label |
sq
Gjeje Sërish
|
en-US
Find Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd findBarCmd.label |
sq
Gjeni…
|
en-US
Find…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd findPrevCmd.label |
sq
Gjej të Mëparshmen
|
en-US
Find Previous
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd findReplaceCmd.label |
sq
Gjeni dhe Zëvendësoni…
|
en-US
Find and Replace…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd detachedAttachmentFolder.showMac.label |
sq
Shfaqe Në Finder
|
en-US
Show In Finder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.line1 |
sq
Na ndjeni, nuk gjetëm dot ndonjë nga adresat email të këshilluara.
|
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.line2 |
sq
Që të gjeni më tepër email-e, mund edhe të provoni të kërkoni për nofka ose çfarëdo termi tjetër kërkimi
|
en-US
You can try to search for nicknames or any other term to find more emails.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd success.tip |
sq
(Që të gjeni më tepër email-e, mund të kërkoni për nofka ose çfarëdo termi tjetër kërkimi)
|
en-US
(You can also search for nicknames or any other term to find more emails)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
sq
Termat e përdorur për kërkime i dërgohen Mozilla-s (#1) dhe furnizuesve palë të treta të shërbimeve email #2 për të gjetur adresa email të pazëna.
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newsError.dtd articleNotFound.desc |
sq
Shërbyesi i grupit të lajmeve njofton se s’e gjen dot artikullin.
|
en-US
The newsgroup server reports that it can't find the article.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd findAgainCmd.label |
sq
Gjeje Sërish
|
en-US
Find Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd findOnCmd.label |
sq
Gjeni në Këtë Faqe…
|
en-US
Find in This Page…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
sq
S'arrihet të gjendet shërbyesi ndërmjetës
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties SymbolNotFound |
sq
"S’u gjet dot simbol: "
|
en-US
"Could not find symbol: "
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-key-not-found |
sq
S’u gjet dot kyç i fshehtëzuar për '{ $desc }'.
|
en-US
Could not find an encryption key for '{ $desc }'.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-key-found |
sq
S’gjetëm dot ndonjë kyç me përputhje me kriterin e dhënë të kërkimit.
|
en-US
We could not find any key matching the specified search criteria.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-temp-dir |
sq
S’u gjet dot një drejtori e përkohshme ku të shkruhet
Ju lutemi, caktoni ndryshoren TEMP të mjedisit
|
en-US
Could not find a temporary directory to write to
Please set the TEMP environment variable
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl find-cloud-providers.value |
sq
Gjeni më tepër furnizues…
|
en-US
Find more providers…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl search-input-box.placeholder |
sq
{ PLATFORM() ->
[windows] Gjej te Mundësitë
*[other] Gjej te Parapalqimet
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Find in Options
*[other] Find in Preferences
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl search-preferences-input.placeholder |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find in Preferences
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties dnsNotFound2 |
sq
Firefox-i s’gjen dot shërbyesin te %S.
|
en-US
Firefox can't find the server at %S.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties fileNotFound |
sq
Firefox-i nuk gjen dot kartelën te %S.
|
en-US
Firefox can't find the file at %S.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd proxyResolveFailure.title |
sq
S'arrihet të gjendet shërbyesi ndërmjetës
|
en-US
Unable to find the proxy server
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE |
sq
S’arrihet të gjendet dëshmi ose kyç i nevojshëm për mirëfilltësimin.
|
en-US
Unable to find the certificate or key necessary for authentication.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd findOnCmd.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find in This Page…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd tabs.searchText.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Type here to find tabs…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeBehavior.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find As You Type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeEnableAuto.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find automatically when typing within a web page:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeFindbarEnable.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show the find toolbar during find as you type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeFindbarEnableTip.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Note: Find as you type without showing the findbar does not allow international text entry.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd findAsYouTypeTip.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Tip: To manually start Find As You Type, type / to find text or ' to find links, followed by the text you want to find.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-findasyoutype.dtd pref.findAsYouType.title |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find As You Type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd findAsYouType.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find As You Type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • customize.dtd sidebar.more.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find More Tabs…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.findOutMore1.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties startlinkfind |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Starting -- find links as you type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties starttextfind |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Starting -- find text as you type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • typeaheadfind.properties stopfind |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find stopped.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd findAgainCmd.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find Again
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd findPrevCmd.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find Previous
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd findTypeLinksCmd.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find Links As You Type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd findTypeTextCmd.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find Text As You Type
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd findField.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find text:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd findNextButton.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find Next
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd replaceAndFindButton.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Replace and Find
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorReplace.dtd replaceDialog.title |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find and Replace
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd findBarCmd.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd findReplaceCmd.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find and Replace…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd findToolbarCmd.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd findToolbarCmd.tooltip |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find text in page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2008 |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Error creating destination mailboxes, cannot find mailbox %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportMailNotFound |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find mail to import. Check to make sure the mail application is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties ImportSettingsNotFound |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd findCmd.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find in This Message…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsError.dtd articleNotFound.desc |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
The newsgroup server reports that it can't find the article.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd findButton.label |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • replicationProgress.properties changesStarted |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
Started finding changes to replicate…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties MissingRecipientEncryptionCert |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties NoSenderEncryptionCert |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
You specified encryption for this message, but the application either failed to find the encryption certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties NoSenderSigningCert |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties SymbolNotFound |
sq
Warning: Source string is missing
|
en-US
"Could not find symbol: "
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • editMenuOverlay.dtd findAgainCmd.label |
sq
Gjeje Sërish
|
en-US
Find Again
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • editMenuOverlay.dtd findCmd.label |
sq
Gjej
|
en-US
Find
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • findbar.properties FastFind |
sq
Gjetje e shpejtë
|
en-US
Quick find
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • findbar.properties FastFindLinks |
sq
Gjetje e shpejtë (vetëm lidhje)
|
en-US
Quick find (links only)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • findbar.properties NormalFind |
sq
Gjej në faqe
|
en-US
Find in page
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • mozilla.dtd mozilla.quote.11.14 |
sq
Dragoi veshi <em>petka të reja</em> dhe u mor me mësime mbi punët e <em>Kohës</em>, <em>Hapësirës</em>, <em>Dritës</em> dhe <em>Rrjedhave</em> të energjisë nëpër Gjithësi. Prej atyre mësimeve,
farkëtoi struktura të reja prej <em>metalit të ndryshkur</em> dhe shpalli lavdinë e tyre .
Dhe ndjekësit e Dragoit i kaploi gëzimi, tek gjetën në këto <em>mësime</em> qëllimin e ringjallur.
|
en-US
The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em>
and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies,
the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories.
And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties searchLabel.extension |
sq
Gjeni më tepër zgjerime
|
en-US
Find more extensions
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties searchLabel.theme |
sq
Gjeni më tepër tema
|
en-US
Find more themes
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ErrorNoSettingsPath |
sq
S’gjeti dot rregullimet mbi njoftuesin e vithisjeve.
|
en-US
Couldn't find the crash reporter's settings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl cmd-find-updates.label |
sq
Gjeni Përditësime
|
en-US
Find Updates
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl default-heading-search-label |
sq
Gjeni më tepër shtesa
|
en-US
Find more add-ons
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-description |
sq
Shtesat vijuese nuk janë verifikuar për përdorim në { -brand-short-name }. Mundeni <label data-l10n-name="find-addons">të gjeni zëvendësuese</label> ose t'i kërkoni zhvilluesit të tyre t'i verifikojë.
|
en-US
The following add-ons have not been verified for use in { -brand-short-name }. You can
<label data-l10n-name="find-addons">find replacements</label> or ask the developer to get them verified.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-intro |
sq
Zgjerimet dhe temat janë si aplikacione për shfletuesin tuaj, dhe ju lejojnë
të mbroni fjalëkalimet, të shkarkoni video, të gjeni pazare me leverdi,
të bllokoni reklama bezdisëse, të ndryshoni pamjen e shfletuesit tuaj, etj.
Këta programe të vegjël software shpesh krijohen nga një palë e tretë.
Ja një përzgjedhje që { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">rekomandon</a>, për siguri, punim dhe
funksione të jashtëzakonshme.
|
en-US
Extensions and themes are like apps for your browser, and they let you
protect passwords, download videos, find deals, block annoying ads, change
how your browser looks, and much more. These small software programs are
often developed by a third party. Here’s a selection { -brand-product-name }
<a data-l10n-name="learn-more-trigger">recommends</a> for exceptional
security, performance, and functionality.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl find-more-addons |
sq
Gjeni më tepër shtesa
|
en-US
Find more add-ons
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-opendir |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Shfaqe në Finder
[windows] Hape Dosjen
*[other] Hape Drejtorinë
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
[windows] Open Folder
*[other] Open Directory
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl show-dir-label |
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Shfaqe në Finder
[windows] Hape Dosjen
*[other] Hape Drejtorinë
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Show in Finder
[windows] Open Folder
*[other] Open Directory
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-filter-all-placeholder.placeholder |
sq
Gjeni në krejt seksionet
|
en-US
Find in all sections
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-filter-placeholder.placeholder |
sq
Gjeni në { $selectedTitle }
|
en-US
Find in { $selectedTitle }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-error-message |
sq
S’qemë në gjendje të gjejmë të dhënat e dëshmisë, ose dëshmia është dëmtuar. Ju lutemi, riprovoni.
|
en-US
We were unable to find the certificate information, or the certificate is corrupted. Please try again.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-find-button-close.tooltiptext |
sq
Mbyllni shtyllën e gjetjeve
|
en-US
Close find bar
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-next.tooltiptext |
sq
Gjeni hasjen pasuese të togfjalëshit
|
en-US
Find the next occurrence of the phrase
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-previous.tooltiptext |
sq
Gjeni hasjen e mëparshme të togfjalëshit
|
en-US
Find the previous occurrence of the phrase
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sq or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.