BETA

Transvision

Displaying 53 results for the string Gearr in ga-IE:

Entity ga-IE en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
ga-IE
Tá nuashonruithe bogearra díchumasaithe ag riarthóir do chórais
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing
ga-IE
Baineann roinnt comhad fuaime nó físe ar an suíomh seo leas as bogearraí DRM, rud a chuireann teorainn leis na rudaí is féidir le { -brand-short-name } a dhéanamh leis.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
ga-IE
Bainistigh bogearraí DRM
en-US
Manage use of DRM software
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-iv-param-failure
ga-IE
Níor éirigh le bogearra PKCS11 veicteoir túsaithe a aistriú go paraiméadar.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-snippets-header.label
ga-IE
Gearrthóga
en-US
Snippets
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-block-uncommon-software.label
ga-IE
Tabhair rabhadh dom faoi bhogearraí neamhchoitianta nó bogearraí gan iarraidh
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
cut-button.tooltip
ga-IE
Gearr (%S)
en-US
Cut (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
ga-IE
Seans gur gá duit an bogearra riachtanach PulseAudio a shuiteáil chun fuaim a sheinm.
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
ga-IE
Baineann roinnt comhad fuaime nó físe ar an suíomh seo leas as bogearraí DRM, rud a chuireann teorainn leis na rudaí is féidir le %S a dhéanamh leis.
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
ga-IE
Bogearraí Gan Iarraidh ar an suíomh seo!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
ga-IE
Tá suiteáil bhogearraí díchumasaithe faoi láthair. Cliceáil Cumasaigh agus déan iarracht eile.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
ga-IE
Tá suiteáil bhogearraí díchumasaithe ag riarthóir do chórais.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
ga-IE
Stop %S an suíomh seo ó bheith ag iarraidh ort bogearraí a shuiteáil ar do ríomhaire.
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
cut-button.label
ga-IE
Gearr
en-US
Cut
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
cut-button.tooltiptext2
ga-IE
Gearr (%S)
en-US
Cut (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
blockedMalware
ga-IE
Tá víreas nó bogearraí mailíseacha sa chomhad seo.
en-US
This file contains a virus or malware.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeMalware
ga-IE
Tá víreas nó bogearraí mailíseacha a dhéanfadh dochar do do ríomhaire sa chomhad seo.
en-US
This file contains a virus or other malware that will harm your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.text
ga-IE
Ní bheidh na leabharmharcanna nó an córas staire ag obair toisc go bhfuil comhad de chuid %S in úsáid ag feidhmchlár eile. Is féidir le roinnt bogearraí slándála a bheith freagrach as an bhfadhb seo.
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
ga-IE
Tuairiscíodh go bhfuil bogearraí gan iarraidh ar an suíomh %S agus tá cosc curtha air de bharr do roghanna slándála.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
ga-IE
<ul> <li>B'fhéidir go mbeidh ort bogearraí eile a shuiteáil leis an seoladh seo a oscailt.</li></ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
dateformat-short.label
ga-IE
Gearr: { $date }
en-US
Short: { $date }
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.edit.cut.label
ga-IE
Gearr
en-US
Cut
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.cutevent.label
ga-IE
Gearr
en-US
Cut
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
ga-IE
Ní úsáideoir@óstach nó gearrainm uathúil é %S, nó rinne tú iarracht dul isteach san iomarca cainéal d'aon iarraidh.
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.version.unknown
ga-IE
Ní féidir le cliant %S a rá cén leagan den bhogearra atá ann.
en-US
%S's client does not support querying for its software version.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
ga-IE
Tuairiscíodh go bhfuil bogearraí gan iarraidh ar an suíomh %S agus tá cosc curtha air de bharr do roghanna slándála.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotInputDriven
ga-IE
Diúltaíodh an iarraidh ar lánscáileán toisc nár cuireadh glaoch ar Element.requestFullscreen() ó láimhseálaí teagmhais gearrthéarmach a bhí déanta ag an úsáideoir.
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
ga-IE
Ní mór duit bogearraí breise de chuid Microsoft a shuiteáil chun formáidí físe %S a sheinm; féach https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotInputDriven
ga-IE
Diúltaíodh an iarraidh ar an gcúrsóir a chur faoi ghlas toisc nár cuireadh glaoch ar Element.requestPointerLock() ó láimhseálaí teagmhais gearrthéarmach a bhí déanta ag an úsáideoir, agus níl an cháipéis ar lánscáileán.
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
ga-IE
<p>Sonraíonn an seoladh prótacal (m.sh. <q>wxyz://</q>) nach n-aithníonn an brabhsálaí agus ní féidir leis an mbrabhsálaí ceangal leis an suíomh i gceart dá bharr.</p><ul><li>An bhfuil tú ag iarraidh seirbhísí ilmheáin, nó seirbhísí eile nach téacs iad, a rochtain? Féach an bhfuil riachtanais bhreise ag an suíomh.</li><li>D'fhéadfadh bogearraí nó forlíontáin ó sholáthraithe eile bheith ag teastáil ó phrótacail áirithe sula mbeidh an brabhsálaí in ann iad a aithint.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
cutToolbarCmd.tooltip
ga-IE
Gearr
en-US
Cut
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIInvalidCipher
ga-IE
Síníodh an teachtaireacht le neart criptithe nach dtacaíonn an leagan seo de do bhogearra leis.
en-US
The message was signed using an encryption strength that this version of your software does not support.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.adminDisabled
ga-IE
Tá nuashonruithe bogearra díchumasaithe ag riarthóir do chórais
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
cut.label
ga-IE
Gearr
en-US
Cut
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
cutButton.tooltip
ga-IE
Gearr
en-US
Cut
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
ga-IE
<ul> <li>B'fhéidir go mbeidh ort bogearraí eile a shuiteáil leis an seoladh seo a oscailt.</li></ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
antivirus-description
ga-IE
Is féidir le { -brand-short-name } cabhrú le bogearraí frithvíris chun teachtaireachtaí isteach a chuardach le haghaidh víreas sula stórálfar go logánta iad.
en-US
{ -brand-short-name } can make it easy for antivirus software to analyze incoming mail messages for viruses before they are stored locally.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
contextmenu.cut
ga-IE
Gearr
en-US
Cut
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
safeBrowsingDoorhanger
ga-IE
Creidtear go bhfuil bogearraí mailíseacha nó bréagbhrandáil ar an suíomh seo. Bí cúramach.
en-US
This site has been identified as containing malware or a phishing attempt. Be careful.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessage2
ga-IE
Tá suiteáil bhogearraí díchumasaithe faoi láthair. Cliceáil Cumasaigh agus déan iarracht eile.
en-US
Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
ga-IE
Tá suiteáil bhogearraí díchumasaithe ag riarthóir do chórais.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallPromptWarning2
ga-IE
Stop %S an suíomh seo (%S) ó bheith ag iarraidh ort bogearraí a shuiteáil ar do ghléas.
en-US
%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your device.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.longDesc
ga-IE
<p>Déanann leathanaigh ionsaithe iarracht ríomhchláir a shuiteáil a ghoideann faisnéis phríobháideach nó a dhéanann dochar do do ríomhaire.</p><p>Scaipeann leathanaigh ionsaithe áirithe bogearraí dochracha d'aonturas, ach is minic suímh a bheith contúirteach i nganfhios dá n-úinéirí agus gan a gcead.</p>
en-US
<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
ga-IE
<p>Deartar suíomhanna cealgacha chun tú a mhealladh le rud éigin dainséarach a dhéanamh. Mar shampla: cuirtear ar dhaoine bogearra a shuiteáil nó sonraí pearsanta a nochtadh; cosúil le d'fhocal faire, d'uimhir ghutháin nó do chárta creidmheasa. </p><p>Tá baol ann go ndéanfar bradaíl aitheantais nó calaois eile ort má iontrálann sonra ar bith ar an suíomh seo.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.longDesc
ga-IE
Nuair a osclaíonn tú leathanach ar a bhfuil bogearraí gan iarraidh, déantar iarracht bogearraí a shuiteáil ar do ríomhaire a d'fhéadfadh dochar a dhéanamh do do chóras.
en-US
Unwanted software pages try to install software that can be deceptive and affect your system in unexpected ways.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
ga-IE
Tuairiscíodh gur leathanach ar a bhfuil bogearraí gan iarraidh é an leathanach Gréasáin <span id='unwanted_sitename'/> agus tá cosc curtha air de bharr do roghanna slándála.
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.title
ga-IE
Déan gearán faoi shuíomh ar a bhfuil bogearraí gan iarraidh!
en-US
Reported Unwanted Software Site!
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
ga-IE
Tuairiscíodh gur suíomh ar a bhfuil bogearraí gan iarraidh é an suíomh %S agus tá cosc curtha air de bharr do roghanna slándála.
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
ga-IE
<ul> <li>B'fhéidir go mbeidh ort bogearraí eile a shuiteáil leis an seoladh seo a oscailt.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE
ga-IE
Níor éirigh le bogearra PKCS11 veicteoir túsaithe a aistriú go paraiméadar.
en-US
PKCS11 code failed to translate an IV into a param.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PrivateTokenDescription
ga-IE
Gléas Slándála Bogearr
en-US
Software Security Device
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • textActions.ftl
text-action-cut.label
ga-IE
Gearr
en-US
Cut
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-update-wizard.title
ga-IE
Nuashonrú Bogearr
en-US
Software Update

No matching results for the string Gearr for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.