BETA

Transvision

Displaying 31 results for the string Host in hye:

Entity hye en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։ Հաւաստագիրը վաւեր է միայն հետեւեալ անունների համար՝ { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։ Վկայագիրը վաւեր է միայն <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> համար։
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։ Վկայագիրը վաւեր է միայն { $alt-name }-ի համար։
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը վկայականների միջոցով, որոնք վաւեր են սահմանուած ժամանակահատուածի համար։ { $hostname } վկայագիրը { $not-after-local-time } սպառուել է։
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
hye
{ $hostname }-ը աւգտագործում է անվտանգութեան սխալ վկայագիր։
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը վկայականների միջոցով, որոնք վաւեր են սահմանուած ժամանակահատուածի համար։ { $hostname } վկայագիրը վաւեր չի լինի մինչեւ { $not-before-local-time }։
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը վկայականների միջոցով, որոնք թողարկուում են հաւաստագրման մարմինների կողմից։ Զննարկիչների մեծ մասը այլեւս չի վստահում GeoTrust-ի, RapidSSL-ի, Symantec-ի, Thawte-ի եւ VeriSign-ի կողմից թողարկած վկայագրերին։ { $hostname }-ը աւգտագործում է վկայագիր այս իշխանութիւններից որեւէ մեկի կողմից, ուստի կայքի ինքնութիւնը չի կարող ապացուցուել։
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
hye
Կայքերն ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում { $hostname }-ին, քանի որ դրա վկայագրի թողարկողն անյայտ է, վկայագիրը ինքնագիր է, կամ սպասարկիչը չի ուղարկում ճիշդ միջանկեալ վկայականներ։
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
hye
Ձեր անվտանգութիւնն ապահովելու համար { $hostname }չի թոյղատրի { -brand-short-name } ցուցադրել էջը, եթե այլ կայք է ներկառուցուել․ Այս էջը տեսնելու համար բացել այն այլ պատուհանում։
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
hye
Գնալ դէպի{ $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
hye
Գնալ դէպի { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
hye
{ $hostname }-ի հետ կապակցման ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ։ { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
hye
&brandShortName; խնդիր է յայտնաբերել, դադարեցնելով <span class='hostname'/>: Կայքը կա՛մ ձեւափոխուած է սխալ կերպով, կա՛մ Ձեր համակարգչի ժամացոյցը սխալ է։
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
hye
<p>Ձեր համակարգչի ժամացոյցը սահմանուած է <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>։ Համոզուէք, որ Ձեր համակարգչում տուեալները, ժամանակը եւ ժամային գաւտին Ձեր համակարգի կարգաւորումներում ճիշդ են սահմանուած եւ յետոյ թարմացրէք <span class='hostname'/>.</p> <p>Եթե Ձեր ժամացոյցն արդէն սահմանուած է ճիշդ ժամանակով, կայքը հաւանաբար սխալ է կազմաձեւուել եւ էք ծանուցել կայքի կառավարիչներին։</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
hye
&brandShortName;֊ը յայտնաբերել է անվտանգութեան սպառնալիք եւ չի շարունակել <span class='hostname'/>։ Եթե այցելէք այս կայք, հարձակուողները կարող են փորձել ստանալ Ձեր գաղտնաբառերի, էլ֊փոստերի, կամ վարկային քարտի մասին տեղակութիւն։
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
hye
<span class='hostname'></span>֊ը ամենայն հաւանականութեամբ, անվտանգ կայք է, բայց անվտանգ կապ չի ստեղծուել։ Այս խնդիրը պայմանաւորուած է <span class='mitm-name'/>֊ի կողմից, որը համակարգչային ծրագիր է Ձեր համակարգչի կամ Ձեր ցանցի վրա։
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
hye
&brandShortName;֊ը յայտնաբերել է անվտանգութեան սպառնալիք եւ չի շարունակել <span class='hostname'/>, քանզի այս կայքը պահանջում է ապահով միացում։
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
hye
<span class='hostname'></span> ունի անվտանգութեան քաղաքականութիւն, որը կոչուում է HTTP Strict Transport Security (HSTS), ինչը նշանակում է, որ &brandShortName; կարող է միայն ապահով կերպով միանալու դրան։ Դուք չէք կարող բացառութիւն աւելացնել այս կայք այցելելու համար։
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
hye
Ըստ Ձեր համակարգչի այն է <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, որը արգելում է &brandShortName; ապահով միացումից։ <span class='hostname'></span> այցելելու համար, թարմացրէք Ձեր համակարգչի ժամացոյցը Ձեր ընթացիկ տուեալների, ժամանակի եւ ժամանակի գոտու համակարգի կարգաւորումներում եւ յետոյ թարմացրէք <span class='hostname'></span>։
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
hye
<p><span class='hostname'></span> աւգտագործում է անվտանգ տեխնոլոգիա, որը հնացած է եւ խոցելի հարձակումների համար։ Հարձակվողը կարող է հեշտութեամբ յայտնաբերել տեղեկութիւններ, որոնք Ձեր կարծիքով ապահով են։ Կայքի վարիչը պէտք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպէսզի կարողանաք այցելել կայքը։</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-duplicate
hye
Խնամորդ՝ “{ $host-value }” ֊ն արդէն գրանցուած է
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
hye
Անվաւեր խնամորդ “{ $host-value }”։ Ակնկալուող ձեւաչափը “hostname:portnumber”֊ն է։
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
hye
<p><span class='hostname'></span> աւգտագործում է հնացած եւ յարձակումներից անպաշտպան միջոցներ։ Յարձակուողը կարող է հեշտութեամբ յայտնաբերել տեղեկութիւններ, որոնք ձեր կարծիքով ապահով են: Կայքի վարիչը պէտք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպէսզի կարողանաք այցելել կայք:</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host
hye
Թոյլատրե՞լ { $host } -ին բացել { $scheme } յղումը:
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host-app
hye
Թոյլատրե՞լ { $host } -ին բացել { $scheme } յղումը { $appName } -ի հետ:
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-remember
hye
Միշտ թոլատրել <strong> { $host } </strong> -ին բացել <strong> { $scheme } { $scheme } </strong> -ի յղումները
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins
hye
<div data-l10n-name="line1">Ներմուծէք Ձեր մուտքը { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">{ $host }֊ի եւ այլ կայքերի համար </div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chrome
hye
<div data-l10n-name="line1"> Ներածէք Ձեր մտից անունը Google Chrome -ում</div> <div data-l10n-name="line2"> { $host } -ի եւ այլ կայքերի համար</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium
hye
<div data-l10n-name="line1"> Ներածէք Ձեր մտից անունը Chromium -ում</div> <div data-l10n-name="line2"> { $host } -ի եւ այլ կայքերի համար</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium-edge
hye
<div data-l10n-name="line1"> Ներածէք ձեր մտից ունունը Microsoft Edge -ում</div> <div data-l10n-name="line2"> { $host } -ի եւ այլ կայքերի համար</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>

Displaying 131 results for the string Host in en-US:

Entity hye en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։ Հաւաստագիրը վաւեր է միայն հետեւեալ անունների համար՝ { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։ Վկայագիրը վաւեր է միայն <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> համար։
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով։ { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, որովհետեւ այն աւգտագործում է վկայագիր, որը վաւեր չէ { $hostname }-ի համար։ Վկայագիրը վաւեր է միայն { $alt-name }-ի համար։
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը վկայականների միջոցով, որոնք վաւեր են սահմանուած ժամանակահատուածի համար։ { $hostname } վկայագիրը { $not-after-local-time } սպառուել է։
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
hye
{ $hostname }-ը աւգտագործում է անվտանգութեան սխալ վկայագիր։
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը վկայականների միջոցով, որոնք վաւեր են սահմանուած ժամանակահատուածի համար։ { $hostname } վկայագիրը վաւեր չի լինի մինչեւ { $not-before-local-time }։
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
hye
Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը վկայականների միջոցով, որոնք թողարկուում են հաւաստագրման մարմինների կողմից։ Զննարկիչների մեծ մասը այլեւս չի վստահում GeoTrust-ի, RapidSSL-ի, Symantec-ի, Thawte-ի եւ VeriSign-ի կողմից թողարկած վկայագրերին։ { $hostname }-ը աւգտագործում է վկայագիր այս իշխանութիւններից որեւէ մեկի կողմից, ուստի կայքի ինքնութիւնը չի կարող ապացուցուել։
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
hye
Կայքերն ապացուցում են իրենց ինքնութիւնը հաւաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում { $hostname }-ին, քանի որ դրա վկայագրի թողարկողն անյայտ է, վկայագիրը ինքնագիր է, կամ սպասարկիչը չի ուղարկում ճիշդ միջանկեալ վկայականներ։
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
hye
Ձեր անվտանգութիւնն ապահովելու համար { $hostname }չի թոյղատրի { -brand-short-name } ցուցադրել էջը, եթե այլ կայք է ներկառուցուել․ Այս էջը տեսնելու համար բացել այն այլ պատուհանում։
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
hye
Գնալ դէպի{ $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
hye
Գնալ դէպի { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
hye
{ $hostname }-ի հետ կապակցման ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ։ { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-web-app-info
hye
Այս վեբ ծրագիրը տեղակայուած է`
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc
hye
Միացումները տեղային հանգոյցին՝ 127.0.0.1-ին եւ ::1-ին, երբեք չեն վստահուում։
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2
hye
Տեղային խնամորդի կապակցումը, 127.0.0.1/8, եւ ::1 երբեւէ չեն միջնորդաւորուում։
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1/8, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-socks
hye
SOCKS հանգոյց
en-US
SOCKS Host
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
hye
Նշեք հանգոյցի վաւեր անուն
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
hye
Նշուած Հանգոյցի Անունն Անվաւեր էր
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
hye
&brandShortName; խնդիր է յայտնաբերել, դադարեցնելով <span class='hostname'/>: Կայքը կա՛մ ձեւափոխուած է սխալ կերպով, կա՛մ Ձեր համակարգչի ժամացոյցը սխալ է։
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
hye
<p>Ձեր համակարգչի ժամացոյցը սահմանուած է <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>։ Համոզուէք, որ Ձեր համակարգչում տուեալները, ժամանակը եւ ժամային գաւտին Ձեր համակարգի կարգաւորումներում ճիշդ են սահմանուած եւ յետոյ թարմացրէք <span class='hostname'/>.</p> <p>Եթե Ձեր ժամացոյցն արդէն սահմանուած է ճիշդ ժամանակով, կայքը հաւանաբար սխալ է կազմաձեւուել եւ էք ծանուցել կայքի կառավարիչներին։</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
hye
&brandShortName;֊ը յայտնաբերել է անվտանգութեան սպառնալիք եւ չի շարունակել <span class='hostname'/>։ Եթե այցելէք այս կայք, հարձակուողները կարող են փորձել ստանալ Ձեր գաղտնաբառերի, էլ֊փոստերի, կամ վարկային քարտի մասին տեղակութիւն։
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
hye
<span class='hostname'></span>֊ը ամենայն հաւանականութեամբ, անվտանգ կայք է, բայց անվտանգ կապ չի ստեղծուել։ Այս խնդիրը պայմանաւորուած է <span class='mitm-name'/>֊ի կողմից, որը համակարգչային ծրագիր է Ձեր համակարգչի կամ Ձեր ցանցի վրա։
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
hye
&brandShortName;֊ը յայտնաբերել է անվտանգութեան սպառնալիք եւ չի շարունակել <span class='hostname'/>, քանզի այս կայքը պահանջում է ապահով միացում։
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
hye
<span class='hostname'></span> ունի անվտանգութեան քաղաքականութիւն, որը կոչուում է HTTP Strict Transport Security (HSTS), ինչը նշանակում է, որ &brandShortName; կարող է միայն ապահով կերպով միանալու դրան։ Դուք չէք կարող բացառութիւն աւելացնել այս կայք այցելելու համար։
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
hye
Ըստ Ձեր համակարգչի այն է <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, որը արգելում է &brandShortName; ապահով միացումից։ <span class='hostname'></span> այցելելու համար, թարմացրէք Ձեր համակարգչի ժամացոյցը Ձեր ընթացիկ տուեալների, ժամանակի եւ ժամանակի գոտու համակարգի կարգաւորումներում եւ յետոյ թարմացրէք <span class='hostname'></span>։
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
hye
<p><span class='hostname'></span> աւգտագործում է անվտանգ տեխնոլոգիա, որը հնացած է եւ խոցելի հարձակումների համար։ Հարձակվողը կարող է հեշտութեամբ յայտնաբերել տեղեկութիւններ, որոնք Ձեր կարծիքով ապահով են։ Կայքի վարիչը պէտք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպէսզի կարողանաք այցելել կայքը։</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
location.placeholder
hye
Աւրացոյցի սպասարկչի ցանցամիջոցների համընդհանուր տեղորոշիչ կամ խնամորդի անուն
en-US
URL or host name of the calendar server
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
hye
Warning: Source string is missing
en-US
%S &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nonUniqueTarget
hye
Warning: Source string is missing
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-duplicate
hye
Խնամորդ՝ “{ $host-value }” ֊ն արդէն գրանցուած է
en-US
The host “{ $host-value }” is already registered
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
hye
Անվաւեր խնամորդ “{ $host-value }”։ Ակնկալուող ձեւաչափը “hostname:portnumber”֊ն է։
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-locations-host-input-label
hye
Հանգոյց
en-US
Host
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.hostHeader
hye
Հիւրընկալող %S.\u0020
en-US
Host %S:
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-empty-text
hye
Ընտրուած հանգոյցի համար չկայ տուեալ
en-US
No data present for selected host
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-cookies-hint
hye
Դիտել եւ խմբագրել նշոցիկները՝ ընտրելով հանգոյցը։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ աւելին</a>
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-extensionstorage-hint
hye
Դիտել եւ ջնջել ընդլայնման պահոցի մուտքերը՝ ընտրելով հանգոյց։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ աւելին</a>
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-localstorage-hint
hye
Դիտել եւ խմբագրել տեղական պահոցը՝ ընտրելով հանգոյցը։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ աւելին</a>
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • storage.ftl
storage-table-type-sessionstorage-hint
hye
Դիտել եւ խմբագրել աշխատաշրջանի պահոցը՝ ընտրելով հանգոյցը։ <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմանալ աւելին</a>
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
hye
<p> Դիտարկիչը չկարողացաւ գտնել նշուած հասցէի սպասարկիչը</p><ul><li> Արդեաւ՞ք սխալուել էք հասցէն մուտքագրելիս (աւրինակ՝. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>­ի փոխարէն)</li><li> Համոզուա՞ծ էք, որ այս տիրոյթը գոյութիւն ունի։ Հնարաւոր է՝ գրանցումը է ժամկէտանց է։ </li><li> Եթե չէք կարողանում այլ կայքեր բացել, ապա ստուգէք ձեր ցանցային կապակցումը եւ DNS սպասարկչի կազմաձեւումը:</li><li>Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը պաշտպանուած են Firewall-ով, ապա պատճառը կարող է դրա սխալ կազմաձեւումը լինել։</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
hye
<p><span class='hostname'></span> աւգտագործում է հնացած եւ յարձակումներից անպաշտպան միջոցներ։ Յարձակուողը կարող է հեշտութեամբ յայտնաբերել տեղեկութիւններ, որոնք ձեր կարծիքով ապահով են: Կայքի վարիչը պէտք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպէսզի կարողանաք այցելել կայք:</p><p>Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
couldntParseInvalidHost
hye
Չյաջողուեց վերլուծել անվաւեր խնամորդ %1$S
en-US
Couldn’t parse invalid host %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
hye
%1$S-ը ներկայացնում է որպէս հանգոյցի անուն, այլ ոչ թե բանալի բառ։ Եթե ցանկանում էք, որ սա լինի բանալի բառ, աւգտագործէք ‘%2$S’ (տեղաւորուած մեկ չակերտում)։
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
STSCouldNotSaveState
hye
Խիստ֊փոխանցման֊անվտանգութիւն․ Սխալ տեղի ունեցաւ կայքը որպէս Խիստ֊փոխանցման֊անվտանգութեան խնամորդ նշելիս։
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.kick-ban.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Bans *!username@hostmask from the current channel, then kicks them off. Requires operator status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.match-users.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Shows a list of all users whose hostmask matches <mask>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.params
hye
Warning: Source string is missing
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.params
hye
Warning: Source string is missing
en-US
[<hostname> <port> [<connect>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.params
hye
Warning: Source string is missing
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unignore.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userhost.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Requests the hostmask of every <nickname> given.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.who.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.error
hye
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.bug318419.warning
hye
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla has detected a potential abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You are strongly advised to restart the host application (&brandShortName;) to prevent further problems.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.host
hye
Warning: Source string is missing
en-US
HOST returns the client's host application name and version
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ctcphelp.os
hye
Warning: Source string is missing
en-US
OS returns the client's host's operating system and version
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.unknown.host
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The host application UID "%S" is not recognised. Please report what application you are running ChatZilla in, and the UID given.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.491
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.unknown.host
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.unknown.proxy.host
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Unknown proxy host connecting to %S (%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.username.help
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Your username is used to construct your "host mask", which is a string representing you. It includes your connection's host name and this username. It is sometimes used for setting auto-op, bans, and other things specific to one person.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_found_specify_outgoing
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_found_specify_incoming
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
please_enter_missing_hostnames
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Could not guess settings — please enter missing hostnames.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
hostname_syntax.error
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Hostname is empty or contains forbidden characters. Only letters, numbers, - and . are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.dns
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Access IP address and hostname information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
5000
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Host not found
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
directoryHostname.label
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Hostname:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
hostContact
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Host contacted, sending login information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
addressInvalid
hye
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
cloudAttachmentListItem
hye
Warning: Source string is missing
en-US
* %1$S (%2$S) hosted on %3$S: %4$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
autoUnsubscribeText
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
descriptionWebApp
hye
Warning: Source string is missing
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
hostColon
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Host:
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
hye
Warning: Source string is missing
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
no-proxy-localhost-label
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Connections to localhost, 127.0.0.1, and ::1 are never proxied.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-socks-label.value
hye
Warning: Source string is missing
en-US
SOCKS Host:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • cookies.ftl
props-domain-label.value
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Host:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
invalid-uri-message
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
invalid-uri-title
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
hye
Warning: Source string is missing
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-host.label
hye
Խնամորդ
en-US
Host
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.introPara1a
hye
Warning: Source string is missing
en-US
You have asked &brandShortName; to connect securely to <span class='hostname'/>, but we can't confirm that your connection is secure.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.info.host.label
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Host:
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
perm.host.placeholder
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Enter a host name
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallHostNotAvailable
hye
Warning: Source string is missing
en-US
unknown host
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd
props.domain.label
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Host:
Entity # all locales suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.properties
hostColon
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Host:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-applicationManager.properties
descriptionWebApp
hye
Warning: Source string is missing
en-US
This web application is hosted at:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
socksRemoteDNS.label
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Use for resolving hostnames (recommended for SOCKS v5)
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
siteUrl.tooltip
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd
username.tooltip
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
incorrectEmailAddressFormatMessage
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The primary e-mail address must be of the form user@host.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
5000
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Host not found
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
addressInvalid
hye
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S is not a valid e-mail address because it is not of the form user@host. You must correct it before sending the e-mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
hostContact
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Host contacted, sending login information
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
autoUnsubscribeText
hye
Warning: Source string is missing
en-US
The newsgroup %1$S does not appear to exist on the host %2$S. Would you like to unsubscribe from it?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
directoryHostname.label
hye
Warning: Source string is missing
en-US
Hostname:
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.missing-host
hye
%2$S: հաղորդակարգը պահանջում է խնամորդ «%1$S»֊ի հրամաններում
en-US
%2$S: protocol requires a host in ‘%1$S’ directives
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-host
hye
Հիւրընկալող
en-US
Host
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-hostname
hye
Հյուրնըկալողի անունը
en-US
Hostname
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host
hye
Թոյլատրե՞լ { $host } -ին բացել { $scheme } յղումը:
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-description-host-app
hye
Թոյլատրե՞լ { $host } -ին բացել { $scheme } յղումը { $appName } -ի հետ:
en-US
Allow { $host } to open the { $scheme } link with { $appName }?
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
permission-dialog-remember
hye
Միշտ թոլատրել <strong> { $host } </strong> -ին բացել <strong> { $scheme } { $scheme } </strong> -ի յղումները
en-US
Always allow <strong>{ $host }</strong> to open <strong>{ $scheme }</strong> links
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins
hye
<div data-l10n-name="line1">Ներմուծէք Ձեր մուտքը { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">{ $host }֊ի եւ այլ կայքերի համար </div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chrome
hye
<div data-l10n-name="line1"> Ներածէք Ձեր մտից անունը Google Chrome -ում</div> <div data-l10n-name="line2"> { $host } -ի եւ այլ կայքերի համար</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Google Chrome</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium
hye
<div data-l10n-name="line1"> Ներածէք Ձեր մտից անունը Chromium -ում</div> <div data-l10n-name="line2"> { $host } -ի եւ այլ կայքերի համար</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Chromium</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins-chromium-edge
hye
<div data-l10n-name="line1"> Ներածէք ձեր մտից ունունը Microsoft Edge -ում</div> <div data-l10n-name="line2"> { $host } -ի եւ այլ կայքերի համար</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from Microsoft Edge</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.