BETA

Transvision

Displaying 24 results for the string Hostname in lt:

Entity lt en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus. „{ -brand-short-name }“ nepasitiki šia svetaine, nes ji naudoja liudijimą, negaliojantį { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus. „{ -brand-short-name }“ nepasitiki šia svetaine, nes ji naudoja liudijimą, negaliojantį { $hostname }. Liudijimas galioja tik šiems vardams: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus. „{ -brand-short-name }“ nepasitiki šia svetaine, nes ji naudoja liudijimą, negaliojantį { $hostname }. Liudijimas galioja tik vardui <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus. „{ -brand-short-name }“ nepasitiki šia svetaine, nes ji naudoja liudijimą, negaliojantį { $hostname }. Liudijimas galioja tik vardui { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus, kurie galioja tam tikrą laikotarpį. Liudijimas, skirtas { $hostname }, baigė galioti { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
lt
{ $hostname } naudoja negaliojantį tapatumo liudijimą.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus, kurie galioja tam tikrą laikotarpį. Liudijimas, skirtas { $hostname }, nepradės galioti iki { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus, išduotus liudijimo įstaigų. Dauguma naršyklių jau nepasitikti liudijimais, kuriuos išdavė „GeoTrust“, „RapidSSL“, „Symantec“, „Thawte“, arba „VeriSign“. { $hostname } naudoja liudijimą, išduotą vienos iš šių įstaigų, tad svetainės tapatumas negali būti įrodytas.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus. „{ -brand-short-name }“ nepasitiki { $hostname }, nes jų liudijimą išdavusi įstaigą yra nežinoma, liudijimas yra pasirašytas paties gavėjo, arba serveris neperduoda tinkamų tarpinių liudijimų.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
lt
Kad apsaugotų jūsų saugumą, { $hostname } neleis „{ -brand-short-name }“ parodyti tinklalapio, jei jis yra įterptas kitoje svetainėje. Norėdami matyti šį tinklalapį, turite jį atverti naujame lange.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
lt
Eiti į { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
lt
Eiti į { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
lt
Bandant užmegzti ryšį su { $hostname } įvyko klaida. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
lt
„&brandShortName;“ aptiko problemą ir neįkėlė <span class='hostname'/>. Ši svetainė gali būti netinkamai sukonfigūruota, arba jūsų kompiuterio laikrodis yra netinkamai nustatytas.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
lt
<p>Jūsų kompiuterio laikrodis rodo <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Įsitikinkite, kad jūsų kompiuterio data, laikas ir laiko juosta yra tinkamai nustatyti, ir įkelkite <span class='hostname'/> iš naujo.</p> <p>Jeigu jūsų kompiuterio laikas jau yra geras, ši svetainė gali būti netinkamai sukonfigūruota, tad patys nieko negalite padaryti. Galite apie šią problemą pranešti svetainės prižiūrėtojui.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
lt
„&brandShortName;“ aptiko galimą saugumo grėsmę ir neįkėlė <span class='hostname'/>. Jei apsilankysite šioje svetainėje, piktavaliai gali bandyti pavogti jūsų slaptažodžius, el. laiškus, bankininkystės duomenis.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
lt
<span class='hostname'></span> greičiausiai yra saugi svetainė, tačiau nepavyko užmegzti saugaus ryšio. Šią problemą sukėlė „<span class='mitm-name'/>“, jūsų kompiuteryje arba tinkle esanti programinė įranga.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
lt
„&brandShortName;“ aptiko galimą saugumo grėsmę ir neįkėlė <span class='hostname'/>, nes ši svetainė reikalauja saugaus ryšio.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
lt
<span class='hostname'></span> turi saugumo nuostatą, kuri vadinasi „HTTP Strict Transport Security“ (HSTS), ir reiškia, kad „&brandShortName;“ gali jungtis tik saugiu ryšiu. Jūs negalite sukurti išimties, kad aplankytumėte šią svetainę.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
lt
Jūsų kompiuteris sako, kad yra dabar yra <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, kas neleidžia „&brandShortName;“ užmegzti saugaus ryšio. Norėdami aplankyti <span class='hostname'></span>, atnaujinkite savo kompiuterio laikrodį, kad rodytų teisingą esamą datą, laiką ir laiko juostą, ir įkelkite <span class='hostname'></span> iš naujo.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lt
<p><span class='hostname'></span> naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Piktavalis lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodė saugi. Kol svetainės administratorius jos nesutvarkys, negalėsite į šią svetainę užeiti.</p><p>Klaidos kodas: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lt
<p><span class='hostname'></span> naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Piktavalis lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodė saugi. Kol svetainės administratorius jos nesutvarkys, negalėsite į šią svetainę užeiti.</p><p>Klaidos kodas: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lt
<p><span class='hostname'></span> naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Prisijungę piktavaliai lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodo saugi. Aplankykite šį tinklapį tik tada, kai jo administratorius pašalins saugumo spragas.</p><p>Klaidos kodas: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lt
<p><span class='hostname'></span> naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Piktavalis lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodė saugi. Kol svetainės administratorius jos nesutvarkys, negalėsite į šią svetainę užeiti.</p><p>Klaidos kodas: „NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY“</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>

Displaying 54 results for the string Hostname in en-US:

Entity lt en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus. „{ -brand-short-name }“ nepasitiki šia svetaine, nes ji naudoja liudijimą, negaliojantį { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus. „{ -brand-short-name }“ nepasitiki šia svetaine, nes ji naudoja liudijimą, negaliojantį { $hostname }. Liudijimas galioja tik šiems vardams: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus. „{ -brand-short-name }“ nepasitiki šia svetaine, nes ji naudoja liudijimą, negaliojantį { $hostname }. Liudijimas galioja tik vardui <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus. „{ -brand-short-name }“ nepasitiki šia svetaine, nes ji naudoja liudijimą, negaliojantį { $hostname }. Liudijimas galioja tik vardui { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus, kurie galioja tam tikrą laikotarpį. Liudijimas, skirtas { $hostname }, baigė galioti { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
lt
{ $hostname } naudoja negaliojantį tapatumo liudijimą.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus, kurie galioja tam tikrą laikotarpį. Liudijimas, skirtas { $hostname }, nepradės galioti iki { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus, išduotus liudijimo įstaigų. Dauguma naršyklių jau nepasitikti liudijimais, kuriuos išdavė „GeoTrust“, „RapidSSL“, „Symantec“, „Thawte“, arba „VeriSign“. { $hostname } naudoja liudijimą, išduotą vienos iš šių įstaigų, tad svetainės tapatumas negali būti įrodytas.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
lt
Svetainės įrodo savo tapatumą pateikdamos liudijimus. „{ -brand-short-name }“ nepasitiki { $hostname }, nes jų liudijimą išdavusi įstaigą yra nežinoma, liudijimas yra pasirašytas paties gavėjo, arba serveris neperduoda tinkamų tarpinių liudijimų.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
lt
Kad apsaugotų jūsų saugumą, { $hostname } neleis „{ -brand-short-name }“ parodyti tinklalapio, jei jis yra įterptas kitoje svetainėje. Norėdami matyti šį tinklalapį, turite jį atverti naujame lange.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
lt
Eiti į { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
lt
Eiti į { $hostname }
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
lt
Bandant užmegzti ryšį su { $hostname } įvyko klaida. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
lt
Prašom surinkti teisingą serverio vardą
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
lt
Surinktas neteisingas serverio vardas
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
lt
„&brandShortName;“ aptiko problemą ir neįkėlė <span class='hostname'/>. Ši svetainė gali būti netinkamai sukonfigūruota, arba jūsų kompiuterio laikrodis yra netinkamai nustatytas.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
lt
<p>Jūsų kompiuterio laikrodis rodo <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Įsitikinkite, kad jūsų kompiuterio data, laikas ir laiko juosta yra tinkamai nustatyti, ir įkelkite <span class='hostname'/> iš naujo.</p> <p>Jeigu jūsų kompiuterio laikas jau yra geras, ši svetainė gali būti netinkamai sukonfigūruota, tad patys nieko negalite padaryti. Galite apie šią problemą pranešti svetainės prižiūrėtojui.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
lt
„&brandShortName;“ aptiko galimą saugumo grėsmę ir neįkėlė <span class='hostname'/>. Jei apsilankysite šioje svetainėje, piktavaliai gali bandyti pavogti jūsų slaptažodžius, el. laiškus, bankininkystės duomenis.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
lt
<span class='hostname'></span> greičiausiai yra saugi svetainė, tačiau nepavyko užmegzti saugaus ryšio. Šią problemą sukėlė „<span class='mitm-name'/>“, jūsų kompiuteryje arba tinkle esanti programinė įranga.
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
lt
„&brandShortName;“ aptiko galimą saugumo grėsmę ir neįkėlė <span class='hostname'/>, nes ši svetainė reikalauja saugaus ryšio.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
lt
<span class='hostname'></span> turi saugumo nuostatą, kuri vadinasi „HTTP Strict Transport Security“ (HSTS), ir reiškia, kad „&brandShortName;“ gali jungtis tik saugiu ryšiu. Jūs negalite sukurti išimties, kad aplankytumėte šią svetainę.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
lt
Jūsų kompiuteris sako, kad yra dabar yra <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, kas neleidžia „&brandShortName;“ užmegzti saugaus ryšio. Norėdami aplankyti <span class='hostname'></span>, atnaujinkite savo kompiuterio laikrodį, kad rodytų teisingą esamą datą, laiką ir laiko juostą, ir įkelkite <span class='hostname'></span> iš naujo.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lt
<p><span class='hostname'></span> naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Piktavalis lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodė saugi. Kol svetainės administratorius jos nesutvarkys, negalėsite į šią svetainę užeiti.</p><p>Klaidos kodas: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
lt
Neteisingas serverio adresas „{ $host-value }“. Tinkamas formatas yra „serverioadresas:prievadonumeris“.
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lt
<p><span class='hostname'></span> naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Piktavalis lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodė saugi. Kol svetainės administratorius jos nesutvarkys, negalėsite į šią svetainę užeiti.</p><p>Klaidos kodas: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
lt
„%1$S“ interpretuota kaip serverio vardas, o ne reikšminis žodis. Jeigu norite, kad tai būtų interpretuota kaip reikšminis žodis, įrašykite jį viengubose kabutėse: „'%2$S'“.
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.params
lt
Warning: Source string is missing
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.params
lt
Warning: Source string is missing
en-US
[<hostname> <port> [<connect>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.help
lt
Warning: Source string is missing
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.params
lt
Warning: Source string is missing
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_found_specify_outgoing
lt
Rastos laiškų gavimo serverio nuostatos. Įveskite laiškų išsiuntimo serverį.
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_found_specify_incoming
lt
Rastos laiškų siuntimo serverio nuostatos. Įveskite laiškų gavimo serverį.
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
please_enter_missing_hostnames
lt
Nuostatų nuspėti nepavyko. Įveskite serverių vardus.
en-US
Could not guess settings — please enter missing hostnames.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
hostname_syntax.error
lt
Nenurodytas arba blogai nurodytas serverio vardas. Jame leistini simboliai – raidės, skaitmenys, brūkšnelis (-) ir taškas.
en-US
Hostname is empty or contains forbidden characters. Only letters, numbers, - and . are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.dns
lt
Matyti IP adresų ir serverių vardų informaciją
en-US
Access IP address and hostname information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
lt
Įveskite teisingą serverio vardą.
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
lt
Patikrinkite, ar teisingi pagrindinio kompiuterio vardas ir prievado numeris, ir bandykite vėl arba kreipkitės savo sistemos administratorių. Patikrinti, ar pagrindinio kompiuterio vardas ir prievado numeris yra teisingi, galima nuostatų lange „Laiškų rašymas“. Dalyje „Adresavimas“ spustelėkite mygtuką „Tvarkyti katalogus“ ir pasirinkite naudojamą LDAP. Spustelėkite „Taisyti“ ir patikrinkite pagrindinio kompiuterio vardą. Tada spustelėkite „Papildomai“ ir patikrinkite prievado numerį.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
lt
Patikrinkite, ar teisingi pagrindinio kompiuterio vardas ir prievado numeris, ir bandykite vėl arba kreipkitės savo sistemos administratorių. Patikrinti, ar pagrindinio kompiuterio vardas ir prievado numeris yra teisingi, galima nuostatų lange „Laiškų rašymas“. Dalyje „Adresavimas“ spustelėkite mygtuką „Tvarkyti katalogus“ ir pasirinkite naudojamą LDAP serverį. Spustelėkite „Taisyti“ ir patikrinkite pagrindinio kompiuterio vardą. Tada spustelėkite „Papildomai“ ir patikrinkite prievado numerį.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
lt
Patikrinkite, ar teisingas pagrindinio kompiuterio vardas, ir bandykite vėl arba kreipkitės savo sistemos administratorių. Patikrinti, ar pagrindinio kompiuterio vardas ir prievado numeris yra teisingas, galima nuostatų lange „Laiškų rašymas“. Dalyje „Adresavimas“ spustelėkite mygtuką „Tvarkyti katalogus“ ir pasirinkite naudojamą LDAP. Spustelėkite „Taisyti“ ir patikrinkite pagrindinio kompiuterio vardą.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
directoryHostname.label
lt
Serverio vardas:
en-US
Hostname:
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lt
<p><span class='hostname'></span> naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Prisijungę piktavaliai lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodo saugi. Aplankykite šį tinklapį tik tada, kai jo administratorius pašalins saugumo spragas.</p><p>Klaidos kodas: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
invalid-uri-message
lt
Prašom surinkti teisingą serverio vardą
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
invalid-uri-title
lt
Surinktas neteisingas serverio vardas
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lt
<p><span class='hostname'></span> naudoja saugumo technologiją, kuri yra pasenusi ir pažeidžiama. Piktavalis lengvai galėtų pamatyti informaciją, kuri jums atrodė saugi. Kol svetainės administratorius jos nesutvarkys, negalėsite į šią svetainę užeiti.</p><p>Klaidos kodas: „NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY“</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.introPara1a
lt
Warning: Source string is missing
en-US
You have asked &brandShortName; to connect securely to <span class='hostname'/>, but we can't confirm that your connection is secure.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
socksRemoteDNS.label
lt
Naudoti vardų išrišimui (rekomenduojama, jei naudojate SOCKS v5)
en-US
Use for resolving hostnames (recommended for SOCKS v5)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
lt
Įveskite teisingą serverio vardą.
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
lt
Patikrinkite, ar kompiuterio vardas ir prievado numeris yra teisingi, ir bandykite dar kartą, o jei nepavyks – kreipkitės į sistemos administratorių. Jei norite patikrinti, ar pagrindinio kompiuterio vardas ir prievado numeris yra teisingi, iš meniu „Taisa“ pasirinkite „Nuostatos“, tuomet pažymėkite nuostatų grupės „Paštas“ pogrupį „Adresavimas“. Spustelėkite „Taisyti katalogus“ (prieš tai pažymėję parinktį, kad adresų būtų ieškoma katalogų serveryje). Pažymėkite katalogo vardą ir spustelėkite „Taisyti“, tuomet pasirinkite katalogo papildomų savybių kortelę ir patikrinkite joje nurodytus pagr. kompiuterio vardą ir prievado numerį.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
lt
Patikrinkite, ar serverio vardas ir prievado numeris yra teisingi, ir bandykite dar kartą, o jei nepavyks – kreipkitės į sistemos administratorių. Jei norite patikrinti, ar serverio vardas ir prievado numeris yra teisingi, iš meniu „Taisa“ pasirinkite „Nuostatos“, tuomet pažymėkite nuostatų grupės „Paštas“ pogrupį „Adresavimas“. Spustelėkite „Taisyti katalogus“ (prieš tai pažymėję parinktį, kad adresų būtų ieškoma katalogų serveryje). Pažymėkite katalogo vardą ir spustelėkite „Taisyti“, tuomet pasirinkite katalogo papildomų savybių kortelę ir patikrinkite, ar teisingai nurodytas serverio vardas ir prievadas.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
lt
Patikrinkite, ar kompiuterio vardas yra teisingas, ir bandykite dar kartą, o jei nepavyks – kreipkitės į sistemos administratorių. Jei norite patikrinti, ar pagrindinio kompiuterio vardas yra teisingas, iš meniu „Taisa“ pasirinkite „Nuostatos“, tuomet pažymėkite nuostatų grupės „Paštas“ pogrupį „Adresavimas“. Spustelėkite „Taisyti katalogus“ (prieš tai pažymėję parinktį, kad adresų būtų ieškoma katalogų serveryje). Pažymėkite katalogo vardą ir spustelėkite „Taisyti“, tuomet pasirinkite katalogo papildomų savybių kortelę ir patikrinkite joje nurodytą pagr. kompiuterio vardą.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
directoryHostname.label
lt
Serverio vardas:
en-US
Hostname:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-hostname
lt
Serverio vardas
en-US
Hostname
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.