BETA

Transvision

Displaying 21 results for the string Hostname in lv:

Entity lv en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti izmantojot sertifikātus. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs domēnam { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs priekš { $hostname }. Sertifikāts ir derīgs tikai priekš sekojošiem vārdiem: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs priekš { $hostname }. Sertifikāts ir derīgs tikai priekš <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs priekš { $hostname }. Sertifikāts ir derīgs tikai priekš { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
lv
Mājaslapas pierāda identitāti ar sertifikātiem, kas ir derīgi uz noteiktu laika posmu. Sertifikāts priekš { $hostname } izbeidzās { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
lv
{ $hostname } izmanto nederīgu drošības sertifikātu.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem, kuri ir derīgi uz noteiktu laika posmu. Sertifikāts priekš { $hostname } nebūs derīgs līdz { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
lv
Vietnes pierāda savu identitāti ar sertifikātiem, kurus izsniedz sertifikātu izdevējiestādes. Lielākā daļa pārlūkprogrammu vairs neuzticas GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte un VeriSign izsniegtiem sertifikātiem. Vietne { $hostname } izmanto sertifikātu no vienas no šīm izdevējiestādēm, tāpēc vietnes identitāte nav pierādāma.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
lv
Mājaslapām jāpierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas { $hostname }, jo tā sertifikāta izsniedzējs nav zināms, sertifikāts ir paš-parakstīts vai arī serveris nesūta pareizus starpnieksertifikātus.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
lv
Lai aizsargātu jūsu drošību, { $hostname } neļaus { -brand-short-name } rādīt lapu, ja to ir iegūlusi cita vietne. Lai redzētu šo lapu, tā ir jāatver jaunā logā.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
lv
Notikusi kļūda savienojoties ar { $hostname }. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
lv
&brandShortName; konstatēja problēmu un nedevās uz <span class='hostname'/>. Mājas lapa ir nepareizi konfigurēta vai datora pulkstenis ir iestatīts nepareizā laikā.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
lv
<p>Jūsu datora pulkstenis ir iestatīts uz <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Pārliecinieties, vai jūsu sistēmas iestatījumos ir iestatīts pareizais datums, laiks un laika josla, un pēc tam atsvaidziniet <span class='hostname'/>.</p> <p>Ja jūsu pulkstenis jau ir iestatīts pareizajā laikā, iespējams, ka vietne ir nepareizi konfigurēta, un jūs nevarat neko darīt, lai atrisinātu problēmu. Jūs varat informēt vietnes administratoru par problēmu.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
lv
&brandShortName; atklāja potenciālus draudus drošībai un nepārgāja uz <span class='hostname'/>. Ja apmeklējat šo vietni, uzbrucēji varētu mēģināt nozagt informāciju, piemēram, jūsu paroles, e-pastus vai kredītkartes datus.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
lv
&brandShortName; konstatēja potenciālus drošības draudus un nedevās uz <span class='hostname'/>, jo šai vietnei vajadzīgs drošs savienojums.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
lv
<span class='hostname'></span> izmanto drošības politiku, ko sauc HTTP Strict Transport Security (HSTS), kas nozīmē, ka &brandShortName; var lapai pieslēgties lapai tikai drošajā režīmā. Jūs nevarat pievienot izņēmumu, lai apmeklētu šo lapu.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
lv
Jūsu dators uzskata, ka tas ir <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, kas neļauj &brandShortName; droši savienoties. Lai apmeklētu <span class='hostname'></span>, atjauniniet sava datora pulksteni jūsu sistēmas iestatījumos uz pašreizējo datumu, laiku un laika joslu un pēc tam atsvaidziniet <span class='hostname'></span>.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lv
<p><span class='hostname'></span> izmanto novecojušu un nedrošu drošības tehnoloģiju. Uzbrucējs varētu piekļūt informācijai, kuru uzskatījāt par droši aizsargātu. Lapas administratoram vajadzēs salabot serveri, pirms varēsiet apmeklē lapu.</p><p>Kļūdas kods: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lv
<p><span class='hostname'></span> izmanto novecojušu un nedrošu drošības tehnoloģiju. Uzbrucējs varētu piekļūt informācijai, kuru uzskatījāt par droši aizsargātu. Lapas administratoram vajadzēs salabot serveri, pirms varēsiet apmeklē lapu.</p><p>Kļūdas kods: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lv
<p><span class = 'hostname'></span> izmanto novecojušu un pret uzbrukumiem neaizsargātu drošības tehnoloģiju. Uzbrucējs viegli var atklāt informāciju, kuru jūs uzskatāt par drošu. Pirms jūs varat apmeklēt vietni, vietnes administratoram vispirms ir jāsalabo serveris.</p><p>Kļūdas kods: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lv
<p><span class='hostname'></span> izmanto novecojušu un nedrošu drošības tehnoloģiju. Uzbrucējs varētu piekļūt informācijai, kuru uzskatījāt par droši aizsargātu. Lapas administratoram vajadzēs salabot serveri, pirms varēsiet apmeklē lapu.</p><p>Kļūdas kods: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>

Displaying 54 results for the string Hostname in en-US:

Entity lv en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti izmantojot sertifikātus. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs domēnam { $hostname }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs priekš { $hostname }. Sertifikāts ir derīgs tikai priekš sekojošiem vārdiem: { $subject-alt-names }
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs priekš { $hostname }. Sertifikāts ir derīgs tikai priekš <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas šai vietnei, jo tā izmanto sertifikātu, kas nav derīgs priekš { $hostname }. Sertifikāts ir derīgs tikai priekš { $alt-name }.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
lv
Mājaslapas pierāda identitāti ar sertifikātiem, kas ir derīgi uz noteiktu laika posmu. Sertifikāts priekš { $hostname } izbeidzās { $not-after-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
lv
{ $hostname } izmanto nederīgu drošības sertifikātu.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
lv
Mājaslapas pierāda savu identitāti ar sertifikātiem, kuri ir derīgi uz noteiktu laika posmu. Sertifikāts priekš { $hostname } nebūs derīgs līdz { $not-before-local-time }.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
lv
Vietnes pierāda savu identitāti ar sertifikātiem, kurus izsniedz sertifikātu izdevējiestādes. Lielākā daļa pārlūkprogrammu vairs neuzticas GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte un VeriSign izsniegtiem sertifikātiem. Vietne { $hostname } izmanto sertifikātu no vienas no šīm izdevējiestādēm, tāpēc vietnes identitāte nav pierādāma.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
lv
Mājaslapām jāpierāda savu identitāti ar sertifikātiem. { -brand-short-name } neuzticas { $hostname }, jo tā sertifikāta izsniedzējs nav zināms, sertifikāts ir paš-parakstīts vai arī serveris nesūta pareizus starpnieksertifikātus.
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
lv
Lai aizsargātu jūsu drošību, { $hostname } neļaus { -brand-short-name } rādīt lapu, ja to ir iegūlusi cita vietne. Lai redzētu šo lapu, tā ir jāatver jaunā logā.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-link
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Go to { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-connection-error
lv
Notikusi kļūda savienojoties ar { $hostname }. { $errorMessage }
en-US
An error occurred during a connection to { $hostname }. { $errorMessage }
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-label
lv
Lūdzu, ievadiet derīgu resursdatora nosaukumu
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-invalid-uri-title
lv
Ievadīts nederīgs resursdatora nosaukums
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.introPara
lv
&brandShortName; konstatēja problēmu un nedevās uz <span class='hostname'/>. Mājas lapa ir nepareizi konfigurēta vai datora pulkstenis ir iestatīts nepareizā laikā.
en-US
&brandShortName; detected an issue and did not continue to <span class='hostname'/>. The website is either misconfigured or your computer clock is set to the wrong time.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
lv
<p>Jūsu datora pulkstenis ir iestatīts uz <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Pārliecinieties, vai jūsu sistēmas iestatījumos ir iestatīts pareizais datums, laiks un laika josla, un pēc tam atsvaidziniet <span class='hostname'/>.</p> <p>Ja jūsu pulkstenis jau ir iestatīts pareizajā laikā, iespējams, ka vietne ir nepareizi konfigurēta, un jūs nevarat neko darīt, lai atrisinātu problēmu. Jūs varat informēt vietnes administratoru par problēmu.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
lv
&brandShortName; atklāja potenciālus draudus drošībai un nepārgāja uz <span class='hostname'/>. Ja apmeklējat šo vietni, uzbrucēji varētu mēģināt nozagt informāciju, piemēram, jūsu paroles, e-pastus vai kredītkartes datus.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.longDesc
lv
Warning: Source string is missing
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.sts.introPara
lv
&brandShortName; konstatēja potenciālus drošības draudus un nedevās uz <span class='hostname'/>, jo šai vietnei vajadzīgs drošs savienojums.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/> because this website requires a secure connection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1
lv
<span class='hostname'></span> izmanto drošības politiku, ko sauc HTTP Strict Transport Security (HSTS), kas nozīmē, ka &brandShortName; var lapai pieslēgties lapai tikai drošajā režīmā. Jūs nevarat pievienot izņēmumu, lai apmeklētu šo lapu.
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
lv
Jūsu dators uzskata, ka tas ir <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, kas neļauj &brandShortName; droši savienoties. Lai apmeklētu <span class='hostname'></span>, atjauniniet sava datora pulksteni jūsu sistēmas iestatījumos uz pašreizējo datumu, laiku un laika joslu un pēc tam atsvaidziniet <span class='hostname'></span>.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lv
<p><span class='hostname'></span> izmanto novecojušu un nedrošu drošības tehnoloģiju. Uzbrucējs varētu piekļūt informācijai, kuru uzskatījāt par droši aizsargātu. Lapas administratoram vajadzēs salabot serveri, pirms varēsiet apmeklē lapu.</p><p>Kļūdas kods: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-network-location-form-invalid
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Invalid host “{ $host-value }”. The expected format is “hostname:portnumber”.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lv
<p><span class='hostname'></span> izmanto novecojušu un nedrošu drošības tehnoloģiju. Uzbrucējs varētu piekļūt informācijai, kuru uzskatījāt par droši aizsargātu. Lapas administratoram vajadzēs salabot serveri, pirms varēsiet apmeklē lapu.</p><p>Kļūdas kods: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
hostNameMightBeKeyword
lv
Interpretē %1$S kā servera adresi ne atslēgas vārdu. Ja gribat, lai šo interpretē kā atslēgas vārdu izmantojiet '%2$S' (iekļautu vienkāršajās pēdiņās).
en-US
Interpreting %1$S as a hostname, not a keyword. If you intended this to be a keyword, use ‘%2$S’ (wrapped in single quotes).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Connects to server <hostname> on <port>, or 6667 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.server.params
lv
Warning: Source string is missing
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Opens the dialog to add an SSL certificate exception for <hostname>. If <connect> is true then a connection to <hostname> will be initiated after the exception is added.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ssl-exception.params
lv
Warning: Source string is missing
en-US
[<hostname> <port> [<connect>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.help
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Connects to server using SSL <hostname> on <port>, or 9999 if <port> is not specified. Provides the password <password> if specified. If you are already connected, the view for <hostname> is made current. If that view has been deleted, it is recreated.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sslserver.params
lv
Warning: Source string is missing
en-US
<hostname> [<port> [<password>]]
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
incoming_found_specify_outgoing
lv
Jūsu ienākošā servera iestatījumu informācija ir atrasta, lūdzu, norādiet nosūtītāja mītnes nosaukumu.
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
outgoing_found_specify_incoming
lv
Jūsu izejošā servera iestatījumu informācija ir atrasta, lūdzu, norādiet saņēmēja mītnes nosaukumu.
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
please_enter_missing_hostnames
lv
Nevarēju uzminēt iestatījumus — lūdzu, ievadiet trūkstošo mītņu nosaukumus.
en-US
Could not guess settings — please enter missing hostnames.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
hostname_syntax.error
lv
Mītnes nosaukums ir tukšs vai satur aizliegtas rakstzīmes. Ir atļauti tikai burti, cipari, - un ..
en-US
Hostname is empty or contains forbidden characters. Only letters, numbers, - and . are allowed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.dns
lv
Piekļūt informācijai par IP adresi un mītnes nosaukumu
en-US
Access IP address and hostname information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
lv
Lūdzu, ievadiet derīgu resursdatora nosaukumu.
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
lv
Pārbaudiet, vai mītnes nosaukums un porta numurs ir pareizs, un pēc tam mēģiniet vēlreiz, citādi sazinieties ar sistēmas administratoru. Lai pārbaudītu, vai mītnes nosaukums un porta numurs ir pareizs, izvēlnē Rediģēt izvēlieties Iestatījumi, pēc tam izvēlieties Pasta un ziņu grupas un pēc tam izvēlieties Adresēšana. Klikšķiniet uz Rediģēt mapes un atlasiet izmantojamo LDAP serveri. Klikšķiniet uz Rediģēt, lai parādītu mītnes nosaukumu. Klikšķiniet uz Papildu, lai parādītu porta numuru.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
lv
Pārbaudiet, vai mītnes nosaukums un porta numurs ir pareizs, un pēc tam mēģiniet vēlreiz, citādi sazinieties ar sistēmas administratoru. Lai pārbaudītu, vai mītnes nosaukums un porta numurs ir pareizs, izvēlnē Rediģēt izvēlieties Preferences, pēc tam izvēlieties Pasta un ziņu grupas un pēc tam izvēlieties Adresēšana. Klikšķiniet uz Rediģēt direktorijus un atlasiet izmantojamo LDAP serveri. Klikšķiniet uz Rediģēt, lai parādītu mītnes nosaukumu. Klikšķiniet uz Papildu, lai parādītu porta numuru.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
lv
Pārbaudiet, vai mītnes nosaukums ir pareizs, un pēc tam mēģiniet vēlreiz, citādi sazinieties ar sistēmas administratoru. Lai pārbaudītu, vai mītnes nosaukums ir pareizs, izvēlnē Rediģēt izvēlieties Iestatījumi, pēc tam izvēlieties Pasta un ziņu grupas un pēc tam izvēlieties Adresēšana. Klikšķiniet uz Rediģēt mapes un atlasiet izmantojamo LDAP serveri. Klikšķiniet uz Rediģēt, lai parādītu mītnes nosaukumu.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd
directoryHostname.label
lv
Mītnes nosaukums:
en-US
Hostname:
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lv
<p><span class = 'hostname'></span> izmanto novecojušu un pret uzbrukumiem neaizsargātu drošības tehnoloģiju. Uzbrucējs viegli var atklāt informāciju, kuru jūs uzskatāt par drošu. Pirms jūs varat apmeklēt vietni, vietnes administratoram vispirms ir jāsalabo serveris.</p><p>Kļūdas kods: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
invalid-uri-message
lv
Lūdzu, ievadiet derīgu vietnes nosaukumu
en-US
Please enter a valid hostname
Entity # all locales mail • messenger • preferences • permissions.ftl
invalid-uri-title
lv
Ievadīts nederīgs mītnes nosaukums
en-US
Invalid Hostname Entered
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
lv
<p><span class='hostname'></span> izmanto novecojušu un nedrošu drošības tehnoloģiju. Uzbrucējs varētu piekļūt informācijai, kuru uzskatījāt par droši aizsargātu. Lapas administratoram vajadzēs salabot serveri, pirms varēsiet apmeklē lapu.</p><p>Kļūdas kods: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales suite • chrome • common • certError.dtd
certerror.introPara1a
lv
Warning: Source string is missing
en-US
You have asked &brandShortName; to connect securely to <span class='hostname'/>, but we can't confirm that your connection is secure.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
socksRemoteDNS.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Use for resolving hostnames (recommended for SOCKS v5)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
invalidHostname
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Please enter a valid Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-directory-add.dtd
directoryHostname.label
lv
Warning: Source string is missing
en-US
Hostname:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-hostname
lv
Adrese
en-US
Hostname
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.