Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 86 results for the string Icono in es-ES:
Entity | es-ES | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt |
es-ES
Icono de { -lockwise-brand-short-name }
|
en-US
{ -lockwise-brand-short-name } icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-icon-alt |
es-ES
Icono de contraseña vulnerable
|
en-US
Vulnerable password key icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt |
es-ES
Icono de picture-in-picture
|
en-US
Picture-in-picture icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-icon-alt |
es-ES
Icono de escudo
|
en-US
Shield icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text |
es-ES
Icono de lupa
|
en-US
Magnifying glass icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-link |
es-ES
Icono
|
en-US
Icon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-icon-label |
es-ES
Icono
|
en-US
Icon
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties CREATE_ICONS_DESC |
es-ES
Crear iconos para $BrandShortName:
|
en-US
Create icons for $BrandShortName:
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE |
es-ES
Crear iconos de programa
|
en-US
Create Program Icons
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-support-icon.alt |
es-ES
Icono de Ayuda
|
en-US
Help icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl icon-error.alt |
es-ES
Icono de error
|
en-US
Error icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl icon-warning.alt |
es-ES
Icono de advertencia
|
en-US
Warning icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-icon-img-title |
es-ES
Icono con tamaños: { $sizes }
|
en-US
Icon with sizes: {$sizes}
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-icon-img-title-no-sizes |
es-ES
Icono de tamaño no especificado
|
en-US
Unspecified size icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-icon-img.alt |
es-ES
Icono
|
en-US
Icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-item-icons |
es-ES
Iconos
|
en-US
Icons
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl sidebar-item-manifest.alt |
es-ES
Icono del Manifesto
|
en-US
Manifest Icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl sidebar-item-service-workers.alt |
es-ES
Icono de Service Workers
|
en-US
Service Workers Icon
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd AllTagsMode.tooltip |
es-ES
Mostrar iconos para todas las etiquetas HTML
|
en-US
Display icons for all HTML tags
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Offline |
es-ES
Se encuentra actualmente en modo sin conexión. Haga clic en el icono cerca de la esquina inferior derecha de cualquier ventana para conectarse.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd SmileButton.label |
es-ES
Insertar emoticono
|
en-US
Insert Smiley
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd SmileButton.tooltip |
es-ES
Insertar un emoticono
|
en-US
Insert a smiley face
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd insertSmiley.label |
es-ES
Emoticono
|
en-US
Smiley
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorSmileyOverlay.dtd smiley1Cmd.tooltip |
es-ES
Insertar un emoticono
|
en-US
Insert a smiley face
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.delete-view.help |
es-ES
Limpia la vista actual, descartando *todo* su contenido, y elimina su icono de la tira de pestañas. Si se elimina de esta manera la vista de un canal, también se abandona el canal.
|
en-US
Clear the current view, discarding *all* content, and drop its icon from the tab strip. If a channel view is deleted this way, you also leave the channel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.hide-view.help |
es-ES
Retira el icono de la vista actual de la tira de pestañas, pero retiene su contenido. El icono reaparecerá la próxima vez que haya actividad en la vista.
|
en-US
Drop the current view's icon from the tab strip, but save its contents. The icon will reappear the next time there is activity on the view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.stalk.help |
es-ES
Añade <text> a la lista de palabras para las cuales le gustaría obtener alertas. Siempre que una persona con un apodo coincidente con <text> hable, o alguien diga una frase que contenga <text>, su ventana de ChatZilla se convertirá en la ventana activa (en algunos sistemas operativos) y su icono de la barra de tareas parpadeará (en algunos sistemas operativos). Si se omite <text> se mostrará la lista de palabras que disparan alertas.
|
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.alert.icon.off |
es-ES
Las notificaciones de mensaje están desactivadas. Pulse el icono para comenzar a mostrar notificaciones de nuevos mensajes.
|
en-US
Message notifications are off. Click the icon to start showing notifications for new messages.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.alert.icon.on |
es-ES
Las notificaciones de mensaje están activadas. Pulse el icono para dejar de mostrar notificaciones de nuevos mensajes.
|
en-US
Message notifications are on. Click the icon to stop showing notifications for new messages.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logging.icon.off |
es-ES
El registro está desactivado. Haga clic en el icono para comenzar a registrar esta vista.
|
en-US
Logging is off. Click the icon to start logging this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.logging.icon.on |
es-ES
El registro está activado. Haga clic en el icono para dejar de registrar esta vista.
|
en-US
Logging is on. Click the icon to stop logging this view.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.offlinestate.offline |
es-ES
Está en modo sin conexión. Pulse el icono para pasar a modo con conexión.
|
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.offlinestate.online |
es-ES
Está en modo con conexión. Pulse el icono para pasar a modo sin conexión.
|
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.properties userIconFilePickerTitle |
es-ES
Seleccionar el nuevo icono...
|
en-US
Select the new icon…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd icons.label |
es-ES
Iconos
|
en-US
Icons
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd iconsAndText.label |
es-ES
Iconos y texto
|
en-US
Icons and Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd iconsBesideText.label |
es-ES
Iconos junto al texto
|
en-US
Icons beside Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd useSmallIcons.label |
es-ES
Usar iconos pequeños
|
en-US
Use Small Icons
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd folderProps.color.label |
es-ES
Color del icono:
|
en-US
Icon Color:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info1a.label |
es-ES
&brandShortName; detecta automáticamente los mensajes entrantes que parecen ser correo no deseado (o "spam"). Los mensajes que &brandShortName; identifica así mostrarán el icono de una llama
|
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd dockOptions.label |
es-ES
Opciones del icono de la aplicación…
|
en-US
App Icon Options…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Offline |
es-ES
Se encuentra actualmente en modo sin conexión. Haga clic en el icono cerca de la esquina inferior derecha de cualquier ventana para conectarse.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd SmileButton.tooltip |
es-ES
Insertar un emoticono
|
en-US
Insert a smiley face
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowFull.label |
es-ES
Mostrar iconos y texto
|
en-US
Show Icons and Text
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd hdrViewToolbarShowIcons.label |
es-ES
Mostrar sólo iconos
|
en-US
Show Icons Only
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties CREATE_ICONS_DESC |
es-ES
Crear iconos para $BrandShortName:
|
en-US
Create icons for $BrandShortName:
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE |
es-ES
Crear iconos de programa
|
en-US
Create Program Icons
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl bounce-system-dock-icon.label |
es-ES
Animar el icono de la aplicación cuando llegue un mensaje nuevo
|
en-US
Animate the app icon when a new message arrives
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl dock-icon-legend |
es-ES
Insignia del icono de la aplicación
|
en-US
App icon badge
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl dock-icon-show-label.value |
es-ES
Icono insignia de aplicación con:
|
en-US
Badge app icon with:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • dock-options.ftl dock-options-window-dialog.title |
es-ES
Opciones del icono de la aplicación
|
en-US
App icon options
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl app-icon-options.label |
es-ES
Opciones del icono de la aplicación…
|
en-US
App Icon Options…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl change-dock-icon |
es-ES
Cambiar preferencias del icono de la aplicación
|
en-US
Change preferences for the app icon
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl notification-type-label.label |
es-ES
{ PLATFORM() ->
[macos] Animar icono del dock
*[other] Hacer parpadear el elemento de la barra de tareas
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Animate dock icon
*[other] Flash the taskbar item
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl tray-icon-label.label |
es-ES
Mostrar un icono en la bandeja
|
en-US
Show a tray icon
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd proxyIcon.tooltip |
es-ES
Arrastre y suelte este icono para crear un enlace a esta página
|
en-US
Drag and drop this icon to create a link to this page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties mediaLink |
es-ES
Icono
|
en-US
Icon
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd icons.label |
es-ES
Iconos
|
en-US
Icons
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd iconsAndText.label |
es-ES
Iconos y texto
|
en-US
Icons and Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • customizeToolbar.dtd useSmallIcons.label |
es-ES
Usar iconos pequeños
|
en-US
Use Small Icons
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd siteIcons.label |
es-ES
Iconos de sitios web
|
en-US
Website icons
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd useFavIcons2.label |
es-ES
Intentar usar el icono web del servidor cuando la página no defina uno propio
|
en-US
Try to use the servers favicon when the page doesn't define an icon
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd useSiteIcons.label |
es-ES
Mostrar iconos de sitios web
|
en-US
Show website icons
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd displayIcon.label |
es-ES
Mostrar un icono en la barra de estado del navegador
|
en-US
Display an icon in the browser status bar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd customizeToolbar.icons.label |
es-ES
Iconos
|
en-US
Icons
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd customizeToolbar.iconsAndText.label |
es-ES
Iconos y texto
|
en-US
Icons and Text
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd customizeToolbar.labelAlignEnd.label |
es-ES
Mostrar texto junto al icono
|
en-US
Show text beside icon
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd customizeToolbar.useSmallIcons.label |
es-ES
Usar iconos pequeños
|
en-US
Use small icons
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd throbber.title |
es-ES
Icono de aplicación
|
en-US
Throbber
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties offlineTooltip |
es-ES
Usted está trabajando sin conexión. Pulse el icono para trabajar con conexión.
|
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip0 |
es-ES
Usted está conectado (proxy: ninguno). Pulse el icono para pasar a modo sin conexión.
|
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip1 |
es-ES
Usted está conectado (proxy: manual). Pulse el icono para pasar a modo sin conexión.
|
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip2 |
es-ES
Usted está conectado (proxy: auto URL). Pulse el icono para pasar a modo sin conexión.
|
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip4 |
es-ES
Usted está conectado (proxy: descubrimiento automático). Pulse el icono para pasar a modo sin conexión.
|
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip5 |
es-ES
Usted está conectado (proxy: se usa el proxy del sistema). Pulse el icono para pasar a modo sin conexión.
|
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.dtd AllTagsMode.tooltip |
es-ES
Mostrar iconos para todas las etiquetas HTML
|
en-US
Display icons for all HTML tags
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Offline |
es-ES
Se encuentra actualmente en modo sin conexión. Haga clic en el icono cerca de la esquina inferior derecha de cualquier ventana para conectarse.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd SmileButton.label |
es-ES
Insertar emoticono
|
en-US
Insert Smiley
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd SmileButton.tooltip |
es-ES
Insertar un emoticono
|
en-US
Insert a smiley face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd insertSmiley.label |
es-ES
Emoticono
|
en-US
Smiley
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorSmileyOverlay.dtd smiley1Cmd.tooltip |
es-ES
Insertar un emoticono
|
en-US
Insert a smiley face
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd info1a.label |
es-ES
&brandShortName; detecta automáticamente los mensajes entrantes que parecen ser correo basura (o "spam"). Los mensajes que el correo identifica así mostrarán un icono de basura
|
en-US
Mail automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that Mail thinks are junk will display a junk icon
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd bounceSystemDockIcon.label |
es-ES
Animar el icono de notificación
|
en-US
Animate the Dock icon
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-notifications.dtd showTrayIcon.label |
es-ES
Mostrar un icono en la bandeja
|
en-US
Show a tray icon
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties CREATE_ICONS_DESC |
es-ES
Crear iconos para $BrandShortName:
|
en-US
Create icons for $BrandShortName:
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE |
es-ES
Crear iconos de programa
|
en-US
Create Program Icons
|
No matching results for the string Icono for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
es-ES or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.