BETA

Transvision

Displaying 47 results for the string Invit in rm:

Entity rm en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.label
rm
Invitaziun separada per mintga participant
en-US
Separate invitation per attendee
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
rm
Questa opziun trametta in e-mail d'invitaziun seperà per mintga participant. Mintga invitaziun cuntegna be il participant da destinatur, uschia che las identitads dals auters participants na vegnan betg relevadas.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.accept.tooltiptext
rm
Acceptar l'invit
en-US
Accept the invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.decline.tooltiptext
rm
Refusar l'invit
en-US
Decline the invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.tentative.tooltiptext
rm
Acceptar provisoricamain l'invit
en-US
Accept the invitation tentatively
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnCounterDisallowedNotification
rm
Ti n'has betg permess cuntrapropostas cun trametter l'invitaziun.
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryAccepted
rm
%1$S ha acceptà l'invitaziun, ma ha fatg ina cuntraproposta:
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDeclined
rm
%1$S ha refusà l'invitaziun, ma ha fatg ina cuntraproposta:
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDelegated
rm
%1$S ha delegà l'invitaziun, ma ha fatg ina cuntraproposta:
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryTentative
rm
%1$S ha mo acceptà provisoricamain l'invitaziun ed ha fatg ina cuntraproposta:
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventAccepted
rm
Ti has acceptà quest invit
en-US
You have accepted this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventDeclined
rm
Ti has refusà quest invit
en-US
You have declined this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventDelegated
rm
Ti has delegà quest invit
en-US
You have delegated this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventNeedsAction
rm
Ti n'has anc betg respundì a quest invit
en-US
You haven't yet responded to this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventTentative
rm
Ti has acceptà provisoricamain quest invit
en-US
You have accepted this invitation tentatively
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.invitations.text
rm
Invitaziuns
en-US
Invitations
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text
rm
Chattà naginas invitaziuns betg confermadas.
en-US
No unconfirmed invitations found.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
rm
Ina errur è succedida cun trametter l'invitaziun.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext
rm
Acceptar l'invitaziun a l'eveniment
en-US
Accept event invitation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext
rm
Acceptar l'invitaziun per mintga occurrenza da quest eveniment
en-US
Accept event invitation for all occurrences of the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext
rm
Refusar l'invit a l'eveniment
en-US
Decline event invitation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext
rm
Refusar l'invit per mintga occurrenza da quest eveniment
en-US
Decline event invitation for all occurrences of the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext
rm
Acceptar provisoricamain l'invitaziun a l'eveniment
en-US
Accept event invitation tentatively
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext
rm
Acceptar l'invitaziun a l'eveniment provisoricamain per mintga occurrenza da quest eveniment
en-US
Accept event invitation tentatively for all occurrences of the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.description
rm
Quest messadi cuntegna ina invitiaziun ad in'eveniment.
en-US
This message contains an invitation to an event.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
rm
Ti has dacurt stizzà quest element. Es ti segir che ti vuls elavurar questa invitaziun?
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitationTitle
rm
Elavurar l'invitaziun?
en-US
Process Invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterErrorText
rm
Quest messadi cuntegna ina cuntraproposta ad ina invitaziun che na po betg vegnir elavurada.
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation that cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterPreviousVersionText
rm
Quest messadi cuntegna ina cuntraproposta ad ina versiun precedenta dad ina invitaziun.
en-US
This message contains a counterproposal to a previous version of an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterText
rm
Quest messadi cuntegna ina cuntraproposta ad ina invitaziun.
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
rm
I n'è betg vegnì configurà in chalender che permetta da scriver invitaziuns lien. Controllescha per plaschair las caracteristicas dal chalender.
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarReplyText
rm
Quest messadi cuntegna ina resposta ad ina invitaziun.
en-US
This message contains a reply to an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarRequestText
rm
Quest messadi cuntegna ina invitiaziun ad in'eveniment.
en-US
This message contains an invitation to an event.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.header
rm
Invitaziun ad in eveniment
en-US
Event Invitation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
invitationsLink.label
rm
Invitaziuns: %1$S
en-US
Invitations: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyAccept
rm
%1$S ha acceptà tia invitaziun a l'eveniment.
en-US
%1$S has accepted your event invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyDecline
rm
%1$S ha refusà tia invitaziun a l'eveniment.
en-US
%1$S has declined your event invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplySubject2
rm
Resposta a l'invitaziun: %1$S
en-US
Invitation Reply: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplySubjectDecline2
rm
Refusà l'invitaziun: %1$S
en-US
Invitation Declined: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipRequestSubject2
rm
Invitaziun: %1$S
en-US
Invitation: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
rm
Sche ti vuls duvrar quest chalender per memorisar invitaziuns da u per autras persunas stos ti attribuir ina identitad dad e-mail sutvart.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined
rm
%1$S ha refusà tia invitaziun.
en-US
%1$S has declined your invitation.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined.reason
rm
%1$S ha refusà tia invitaziun: %2$S
en-US
%1$S has declined your invitation: %2$S
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
rm
Il formular cuntegna in invit d'entrada per datotecas, ma method=POST e enctype=multipart/form-data mancan en quest formular. La datoteca na po betg vegnir tramessa.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Prompt
rm
Invit
en-US
Prompt
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Prompt
rm
Invit
en-US
Prompt
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
Prompt
rm
Invit
en-US
Prompt

Displaying 77 results for the string Invit in en-US:

Entity rm en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.label
rm
Invitaziun separada per mintga participant
en-US
Separate invitation per attendee
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.tooltip
rm
Questa opziun trametta in e-mail d'invitaziun seperà per mintga participant. Mintga invitaziun cuntegna be il participant da destinatur, uschia che las identitads dals auters participants na vegnan betg relevadas.
en-US
This option sends one invitation email per attendee. Each invitation only contains the recipient attendee so that other attendee identities are not disclosed.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.invite.attendees.label
rm
Envidar participants
en-US
Invite Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.attendees.label
rm
Envidar Participants
en-US
Invite Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.attendees.label
rm
Envidar Participants
en-US
Invite Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.attendees.tooltip
rm
Envidar participants
en-US
Invite Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
invite.title.label
rm
Envidar ils participants
en-US
Invite Attendees
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.accept.tooltiptext
rm
Acceptar l'invit
en-US
Accept the invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.decline.tooltiptext
rm
Refusar l'invit
en-US
Decline the invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.tentative.tooltiptext
rm
Acceptar provisoricamain l'invit
en-US
Accept the invitation tentatively
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnCounterDisallowedNotification
rm
Ti n'has betg permess cuntrapropostas cun trametter l'invitaziun.
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryAccepted
rm
%1$S ha acceptà l'invitaziun, ma ha fatg ina cuntraproposta:
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDeclined
rm
%1$S ha refusà l'invitaziun, ma ha fatg ina cuntraproposta:
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDelegated
rm
%1$S ha delegà l'invitaziun, ma ha fatg ina cuntraproposta:
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryTentative
rm
%1$S ha mo acceptà provisoricamain l'invitaziun ed ha fatg ina cuntraproposta:
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventAccepted
rm
Ti has acceptà quest invit
en-US
You have accepted this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventDeclined
rm
Ti has refusà quest invit
en-US
You have declined this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventDelegated
rm
Ti has delegà quest invit
en-US
You have delegated this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventNeedsAction
rm
Ti n'has anc betg respundì a quest invit
en-US
You haven't yet responded to this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventTentative
rm
Ti has acceptà provisoricamain quest invit
en-US
You have accepted this invitation tentatively
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.invitations.text
rm
Invitaziuns
en-US
Invitations
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text
rm
Chattà naginas invitaziuns betg confermadas.
en-US
No unconfirmed invitations found.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text
rm
actualisar la glista dad intivaziuns.
en-US
Updating list of invitations.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestError
rm
Ina errur è succedida cun trametter l'invitaziun.
en-US
An error occurred when sending the invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext
rm
Acceptar l'invitaziun a l'eveniment
en-US
Accept event invitation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext
rm
Acceptar l'invitaziun per mintga occurrenza da quest eveniment
en-US
Accept event invitation for all occurrences of the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext
rm
Refusar l'invit a l'eveniment
en-US
Decline event invitation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext
rm
Refusar l'invit per mintga occurrenza da quest eveniment
en-US
Decline event invitation for all occurrences of the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext
rm
Acceptar provisoricamain l'invitaziun a l'eveniment
en-US
Accept event invitation tentatively
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext
rm
Acceptar l'invitaziun a l'eveniment provisoricamain per mintga occurrenza da quest eveniment
en-US
Accept event invitation tentatively for all occurrences of the event
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.description
rm
Quest messadi cuntegna ina invitiaziun ad in'eveniment.
en-US
This message contains an invitation to an event.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitation
rm
Ti has dacurt stizzà quest element. Es ti segir che ti vuls elavurar questa invitaziun?
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
confirmProcessInvitationTitle
rm
Elavurar l'invitaziun?
en-US
Process Invitation?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterErrorText
rm
Quest messadi cuntegna ina cuntraproposta ad ina invitaziun che na po betg vegnir elavurada.
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation that cannot be processed.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterPreviousVersionText
rm
Quest messadi cuntegna ina cuntraproposta ad ina versiun precedenta dad ina invitaziun.
en-US
This message contains a counterproposal to a previous version of an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCounterText
rm
Quest messadi cuntegna ina cuntraproposta ad ina invitaziun.
en-US
This message contains a counterproposal to an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarNotWritable
rm
I n'è betg vegnì configurà in chalender che permetta da scriver invitaziuns lien. Controllescha per plaschair las caracteristicas dal chalender.
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarReplyText
rm
Quest messadi cuntegna ina resposta ad ina invitaziun.
en-US
This message contains a reply to an invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarRequestText
rm
Quest messadi cuntegna ina invitiaziun ad in'eveniment.
en-US
This message contains an invitation to an event.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.header
rm
Invitaziun ad in eveniment
en-US
Event Invitation
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
invitationsLink.label
rm
Invitaziuns: %1$S
en-US
Invitations: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyAccept
rm
%1$S ha acceptà tia invitaziun a l'eveniment.
en-US
%1$S has accepted your event invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyDecline
rm
%1$S ha refusà tia invitaziun a l'eveniment.
en-US
%1$S has declined your event invitation.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplySubject2
rm
Resposta a l'invitaziun: %1$S
en-US
Invitation Reply: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplySubjectDecline2
rm
Refusà l'invitaziun: %1$S
en-US
Invitation Declined: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipRequestBody
rm
%1$S t'ha envidà a %2$S
en-US
%1$S has invited you to %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipRequestSubject2
rm
Invitaziun: %1$S
en-US
Invitation: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
noIdentitySelectedNotification
rm
Sche ti vuls duvrar quest chalender per memorisar invitaziuns da u per autras persunas stos ti attribuir ina identitad dad e-mail sutvart.
en-US
If you want to use this calendar to store invitations to or from other people you should assign an email identity below.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.invite2
rm
%S <pseudonim>[ <pseudonim>]* [<local>]: Envidar in u plirs pseudonims en il chanal actual u en il chanal inditgà.
en-US
%S <nick>[ <nick>]* [<channel>]: Invite one or more nicks to join you in the current channel, or to join the specified channel.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.inviteOnly
rm
Ti stos esser envidà per pudair acceder %S.
en-US
You must be invited to join %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.inviteReceived
rm
%1$S ha envidà tai a %2$S.
en-US
%1$S has invited you to %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.invited
rm
%1$S è envidà cun success a %2$S.
en-US
%1$S was successfully invited to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.invite
rm
%S <userId>: Envidar l'utilisadra u l'utilisader en la stanza.
en-US
%S <userId>: Invite the user to the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.acceptedInvite
rm
Warning: Source string is missing
en-US
$S accepted an invitation.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.acceptedInviteFor
rm
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S accepted the invitation for %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.history.invited
rm
Warning: Source string is missing
en-US
%S made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.invited
rm
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S invited %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.rejectedInvite
rm
Warning: Source string is missing
en-US
%S has rejected the invitation.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.withdrewInvite
rm
Warning: Source string is missing
en-US
%1$S withdrew %2$S's invitation.
Entity # all locales chat • matrix.properties
powerLevel.inviteUser
rm
Envidar utilisaders: %S
en-US
Invite users: %S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.invite
rm
%S <jid>[<messadi>]: Envidar in utilisader dad entrar en il local actual cun in messadi opziunal.
en-US
%S <jid>[<message>]: Invite a user to join the current room with an optional message.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
rm
%S <local jid>[<pled-clav>]: Envidar in utilisader dad entrar en in local cun in pled-clav (sche necessari).
en-US
%S <room jid>[<password>]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.inviteFailedForbidden
rm
Ti n'has betg ils dretgs necessaris per envidar utilisaders en quest local.
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined
rm
%1$S ha refusà tia invitaziun.
en-US
%1$S has declined your invitation.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined.reason
rm
%1$S ha refusà tia invitaziun: %2$S
en-US
%1$S has declined your invitation: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2
rm
%1$S t'ha envidà dad entrar en il local %2$S: %3$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S: %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2.password
rm
%1$S t'ha envidà dad entrar en il local %2$S cun il pled-clav %3$S: %4$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason
rm
%1$S ha envidà tai dad acceder il local %2$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason.password
rm
%1$S t'ha envidà dad entrar en il local %2$S cun il pled-clav %3$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.invite.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Invites <nickname> to <channel-name> or current channel if not supplied. Requires operator status if +i is set.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.knock.help
rm
Warning: Source string is missing
en-US
Requests an invitation from the specified channel with optional reason. This command is not supported by all servers.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.invite.you
rm
Warning: Source string is missing
en-US
"%S (%S@%S) has invited you to [[%S][Accept invitation to channel %S][goto-url %S]].
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.471.knock
rm
Warning: Source string is missing
en-US
%S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.473
rm
Warning: Source string is missing
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.473.knock
rm
Warning: Source string is missing
en-US
%S Use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.475.knock
rm
Warning: Source string is missing
en-US
%S You might be able to use "/knock %S" to ask the channel operators to invite you in. [[Knock][Asks the channel operators to let you in][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.you.invite
rm
Warning: Source string is missing
en-US
You have invited %S to %S.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.