BETA

Transvision

No matching results for the string Issued By for the locale sl

Displaying 31 results for the string Issued By in en-US:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
sl
{ -brand-short-name } za preverjanje, ali je povezava varna, namesto potrdil, ki jih priskrbi operacijski sistem uporabnika, uporablja Mozillino zbirko CA. Če torej protivirusni program ali omrežje prestreže povezavo z digitalnim potrdilom, ki ga je izdal overitelj, ki ni v Mozillini zbirki CA, se povezava šteje za nevarno.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
sl
Spletne strani svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
sl
Spletne strani svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji. Večina brskalnikov ne zaupa več digitalnim potrdilom, ki so jih izdali GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte in VeriSign. Stran { $hostname } uporablja digitalno potrdilo enega od teh overiteljev, zato njene istovetnosti ni mogoče preveriti.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
sl
Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker ga je izdala neveljavna uradna oseba.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
sl
Digitalna potrdila, ki jih izdajajo GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte in VeriSign, ne veljajo več za varna, ker te organizacije v preteklosti niso sledile varnostnim praksam.
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
sl
Prejeli ste neveljavno digitalno potrdilo. Obrnite se na skrbnika strežnika ali pošljite elektronsko pošto odgovornim, a ne pozabite dodati naslednje vsebine: Vaše digitalno potrdilo vsebuje enako serijsko številko, kot drugo digitalno potrdilo, ki ga je izdala uradna oseba. Potrebovali boste novo digitalno potrdilo z unikatno serisjko številko.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.issuerinfo.label
sl
Izdal
en-US
Issued By
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
issuer.name
sl
Izdajatelj:
en-US
Certificate issued by:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
sl
Potrdilo, uporabljeno za podpis sporočila, je izdal overitelj potrdil, katerega lastno potrdilo je poteklo. Preverite, ali je na vašem računalniku ura nastavljena pravilno.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
sl
Potrdilo, uporabljeno za podpis sporočila, je izdal overitelj, katerega lastno potrdilo še ni veljavno. Preverite, ali je na vašem računalniku ura nastavljena pravilno.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
sl
Potrdilo, uporabljeno za podpis sporočila, je izdal overitelj potrdil, kateremu je bilo njegovo lastno potrdilo preklicano. Ne smete zaupati v veljavnost tega sporočila, dokler ne preverite njegove vsebine s pošiljateljem.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUnknownCA
sl
Potrdilo, ki se ga je uporabilo za podpis sporočila, je izdal neznan overitelj potrdil.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIUntrustedCA
sl
Potrdilo, uporabljeno za podpis sporočila, je izdal overitelj potrdil, ki mu, kar se izdajanja te vrste potrdil tiče, ne zaupate.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
CertInfoIssuedBy
sl
Izdal:
en-US
Issued by:
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certmgr.issuerinfo.label
sl
Izdajatelj
en-US
Issued By
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
clientAuthAsk.issuedBy
sl
Izdal: %1$S
en-US
Issued by: %1$S
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_HostReusedIssuerSerial
sl
Prejeli ste neveljavno digitalno potrdilo. Obrnite se na skrbnika strežnika ali pošljite elektronsko pošto odgovornim, a ne pozabite dodati naslednje vsebine:\n\nVaše digitalno potrdilo vsebuje enako serijsko številko, kot drugo digitalno potrdilo, ki ga je izdala uradna oseba. Potrebovali boste novo digitalno potrdilo z unikatno serisjko številko.
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM
sl
Spletne strani svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili, ki jih izdajajo uradni overitelji.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
sl
%S za preverjanje, ali je povezava varna, namesto potrdil, ki jih priskrbi operacijski sistem uporabnika, uporablja Mozillino zbirko CA. Če torej protivirusni program ali omrežje prestreže povezavo z digitalnim potrdilom, ki ga je izdal overitelj, ki ni v Mozillini zbirki CA, se povezava šteje za nevarno.
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_CaInvalid
sl
Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker ga je izdala neveljavna uradna oseba.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthIssuedBy
sl
Izdal: %1$S
en-US
Issued by: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-unverified-or-bad-signature-long
sl
Digitalno potrdilo ni vredno zaupanja, ker ga ni overila uradna oseba z uporabo varnostnega podpisa.
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-issuer-label
sl
Izdajatelj
en-US
Issued By
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-impact
sl
Če zbrišete ali umaknete zaupanje digitalnemu potrdilu tega overitelja, ta program ne bo več zaupal nobenemu digitalnemu potrdilu, ki ga je izdal ta overitelj.
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.properties
CertInfoIssuedBy
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Issued by:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSecurityInfo.dtd
issuer.name
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Certificate issued by:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIExpiredCA
sl
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
sl
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
sl
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIUnknownCA
sl
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIUntrustedCA
sl
Warning: Source string is missing
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.