BETA

Transvision

Displaying 128 results for the string Kas in tr:

Entity tr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
tr
Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. Bu sertifikalar belli bir süre boyunca geçerlidir. { $hostname } sertifikasının süresi { $not-after-local-time } tarihinde dolmuş.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
tr
{ $hostname } geçersiz bir güvenlik sertifikası kullanıyor.
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
tr
{ -brand-short-name } bir bağlantının güvenli olup olmadığını doğrulamak için işletim sisteminiz tarafından sağlanan sertifikaları değil, Mozilla CA deposunu kullanır. Dolayısıyla, bir antivirüs programı veya bir ağ, Mozilla CA deposunda bulunmayan bir CA tarafından verilen bir güvenlik sertifikasını kullanarak bağlantınızı dinlerse bağlantı güvensiz kabul edilir.
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
tr
Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. Bu sertifikalar belli bir süre boyunca geçerlidir. { $hostname } sertifikası { $not-before-local-time } tarihine kadar geçerli olmayacak.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
tr
Sertifikaya güvenilmiyor çünkü geçersiz bir sertifika makamı sertifikası tarafından verilmiş.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
tr
Sertifikaya güvenilmiyor çünkü yayıncı sertifikasının süresi dolmuş.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
tr
Yayıncısının sertifikasına güvenilmediği için bu sertifikaya güvenilmiyor.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate
tr
Bu sunucunun sertifikasını yayımlamak için henüz geçerli olmayan bir sertifika kullanılmış.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca
tr
Sunucu sertifikasının yayımlanması için güvenilir öğe olmayan bir X.509 sürüm 1 sertifikası kullanıldı. X.509 sürüm 1 sertifikaları eskimiştir ve diğer sertifikaları imzalamak için kullanılmamalıdır.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-signature
tr
Eşin sertifikası geçersiz bir imzaya sahip.
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ca-cert-invalid
tr
Yayıncı sertifikası geçersiz.
en-US
Issuer certificate is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-addr-mismatch
tr
İmza sertifikasındaki adres üst bilgideki adresle uyuşmadı.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-certificate
tr
Eşin sertifikasının süresi doldu.
en-US
Peer’s Certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
tr
Sertifika yayıncısının sertifikasının süresi dolmuş. Sistem tarihi ve saatinizi gözden geçirin.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-invalid-signing-cert
tr
OCSP yanıtında geçersiz OCSP imza sertifikası var.
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-responder-cert-invalid
tr
Ayarlanan OCSP yanıtçısının sertifikası geçersiz.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate
tr
Eşin sertifikası hükümsüz olmuş.
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unknown-signer
tr
İmzalayanın sertifikası bulunamadı.
en-US
The signer’s certificate could not be found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-untrusted-cert
tr
Eşin sertifikası kullanıcı tarafından güvenilmez olarak işaretlenmiş.
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-domain
tr
Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Çağrılan alan adı ile sunucunun sertifikası eşleşmiyor.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-certificate
tr
Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Karşı tarafın sertifikası reddedildi.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-extract-public-key-failure
tr
SSL karşı tarafın sertifikasından genel anahtarı çıkaramadı.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-weak-server-cert-key
tr
Sunucu sertifikası çok zayıf bir açık anahtar içeriyordu.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-java-cert-not-exists-error
tr
Bu baş bölümün sertifikası yok
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other.label
tr
Başkasını kullan
en-US
Use other
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
tr
<a data-l10n-name='learn_more_link'>İstenmeyen Yazılım Politikası</a>’ndan zararlı ve istenmeyen yazılımlar hakkında daha fazla bilgiye ulaşabilirsiniz. <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> adresinden { -brand-short-name } yemleme ve kötü amaçlı yazılım koruması hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz.
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
tr
Bu web sitesinde kullanılan güvenlik sertifikası gelecek sürümlerde güvenilmez hale gelecektir. Daha fazla bilgi için: https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
tr
Bu sayfa, bu şekilde yüklenmesini engelleyen bir içerik güvenliği politikasına sahip.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
tr
Büyük olasılıkla web sitesinin sertifikasının süresi dolmuş ve bu yüzden &brandShortName; güvenli bağlantı kuramıyor. Bu siteye girerseniz saldırganlar parola, e-posta ve kredi kartı gibi bilgilerinizi çalmaya çalışabilir.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.sts.secondPara
tr
Büyük olasılıkla web sitesinin sertifikasının süresi dolmuş ve bu yüzden &brandShortName; güvenli bağlantı kuramıyor.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
tr
<p>&brandShortName; bu sayfanın bu şekilde yüklenmesini önledi, çünkü sayfanın buna izin vermeyen bir içerik güvenlik politikası var.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
post_town
tr
Posta kasabası
en-US
Post town
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
townland
tr
Kasaba
en-US
Townland
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
village_township
tr
Köy veya kasaba
en-US
Village or Township
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label
tr
Kasım
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label
tr
Kasım
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDelegated
tr
%1$S daveti başkasına devretti, ancak karşı teklifte bulundu:
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
eventDelegated
tr
Bu davet için başkasını görevlendirdiniz
en-US
You have delegated this invitation
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth11
tr
Kasım
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
taskDelegated
tr
Bu görev için başkasını görevlendirdiniz
en-US
You have delegated the work on this task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
month.11
tr
kasım | kas | kas.
en-US
november | nov | nov.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED
tr
%1$S katılımı başkasına aktardı.
en-US
%1$S has delegated attendance.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.11.Mmm
tr
Kas
en-US
Nov
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.11.genitive
tr
Kasım
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dateFormat.properties
month.11.name
tr
Kasım
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
month.11.name
tr
Kasım
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Makassar
tr
Asya/Makassar
en-US
Asia/Makassar
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.11.Mmm
tr
Kas
en-US
Nov
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
month.11.name
tr
Kasım
en-US
November
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-privacy-label
tr
Mozilla’nın bilgilerimi bu <a data-l10n-name="privacy-policy">gizlilik politikasında</a> açıklandığı şekilde kullanmasına onay veriyorum.
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
tr
Bu sayfa, bu şekilde yüklenmesini engelleyen bir içerik güvenliği politikasına sahip.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
tr
Karakter kodlamasını x-user-defined olarak bildirmek için bir meta etiketi kullanılmış. Bunu, kasıtlı olarak yanlış kodlanan eski yazı tipleri ile uyumluluk için windows-1252 olarak yorumladık. Bu site Unicode'a geçmelidir.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
SHA1Sig
tr
Bu site SHA-1 sertifikası kullanıyor. İmza algoritmaları SHA-1'den daha güçlü hash işlevleri içeren sertifikalar kullanmanız önerilir.
en-US
This site makes use of a SHA-1 Certificate; it’s recommended you use certificates with signature algorithms that use hash functions stronger than SHA-1.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
newsblog-badCertError
tr
%S geçersiz bir güvenlik sertifikası kullanıyor.
en-US
%S uses an invalid security certificate.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
encryptionCert.label
tr
Şifreleme sertifikasını göster
en-US
View Encryption Certificate
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd
signatureCert.label
tr
İmza sertifikasın göster
en-US
View Signature Certificate
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SICertWithoutAddress
tr
İletiyi imzalamak için kullanılan sertifika bir e-posta adresi içermiyor. İletiyi kimin imzalandığını öğrenmek için lütfen imza sertifikası ayrıntılarına bakın.
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
tr
İmzalayanın sertifikasında bulunan e-posta adresi, bu iletinin gönderildiği e-posta adresinden farklı. İletiyi kimin imzalandığını öğrenmek için lütfen imza sertifikası ayrıntılarına bakın.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SINotYetValidCA
tr
İletiyi imzalamada kullanılan sertifika, kendi sertifikası henüz geçerli olmayan bir makam tarafından sağlanmış. Bilgisayarınızın saatinin doğruluğundan emin olun.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
tr
İletiyi imzalamada kullanılan sertifika, kendi sertifikası iptal olan bir makam tarafından sağlanmış. İletinin içeriğini bizzat gönderene sormadan bu iletinin doğruluğuna güvenmemelisiniz.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
e2eeReqWarning.description
tr
Şifrelemeyi zorunlu tutarsanız ileti göndermek için her alıcının ortak anahtarına veya sertifikasına sahip olmanız gerekir.
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
ErrorEncryptMail
tr
İleti şifrelenemedi. Lütfen her alıcı için geçerli bir e-posta sertifikasına sahip olduğunuzdan emin olun. Bu e-posta hesabı için Posta ve Haber Grupları Hesap Ayarları içinde belirtilen sertifikaların geçerli ve güvenilir olduğunu kontrol edin.
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
MissingRecipientEncryptionCert
tr
Bu iletinin şifrelenmesi gerektiğini seçtiniz, fakat uygulama %S için bir şifreleme sertifikası bulamadı.
en-US
You specified encryption for this message, but the application failed to find an encryption certificate for %S.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
NoSenderSigningCert
tr
Bu iletinin sayısal olarak imzalanması gerektiğini belirttiniz, fakat uygulama, Posta ve haber grubu ayarlarında seçilmiş imza sertifikasını bulamadı veya sertifika zaman aşımına uğramış.
en-US
You specified that this message should be digitally signed, but the application either failed to find the signing certificate specified in your Mail & Newsgroup Account Settings, or the certificate has expired.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.properties
encryption_needCertWantToSelect
tr
Başkalarının size şifrelenmiş ileti gönderebilmek için kullanacakları bir sertifika belirtmeniz gereklidir. Şifreleme sertifikasını şimdi yapılandırmak ister misiniz?
en-US
You should also specify a certificate for other people to use when they send you encrypted messages. Do you want to configure an encryption certificate now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authExternal
tr
TLS sertifkası
en-US
TLS Certificate
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
useOtherApp
tr
Başkasını kullan
en-US
Use other
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
tr
<p>&brandShortName; bu sayfanın bu şekilde yüklenmesini önledi, çünkü sayfanın buna izin vermeyen bir içerik güvenlik politikası var.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
tr
Mozilla Vakfı’nın veya başka bir kurumun herhangi bir ticari markasını (Thunderbird logosu ve adı da dahil olmak üzere) kullanma hakkına sahip değilsiniz. Ticari markalarla ilgili ayrıntılı bilgi <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">burada bulunabilir</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Thunderbird name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keyserver-error-certificate-error
tr
Anahtar sunucusunun sertifikası geçerli değil.
en-US
The keyserver’s certificate is not valid.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label.label
tr
İptal sertifikası oluştur ve kaydet
en-US
Generate & Save Revocation Certificate
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-gen-revoke.label
tr
İptal sertifikası
en-US
Revocation Certificate
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
revoke-cert-failed
tr
İptal sertifikası oluşturulamadı.
en-US
The revocation certificate could not be created.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
tr
Bu sayfa, bu şekilde yüklenmesini engelleyen bir içerik güvenliği politikasına sahip.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
tr
<p>&brandShortName; bu sayfanın bu şekilde yüklenmesini önledi, çünkü sayfanın buna izin vermeyen bir içerik güvenlik politikası var.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE
tr
Bu sunucunun sertifikasını yayımlamak için henüz geçerli olmayan bir sertifika kullanılmış.
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA
tr
Sunucu sertifikasının yayımlanması için güvenilir öğe olmayan bir X.509 sürüm 1 sertifikası kullanıldı. X.509 sürüm 1 sertifikaları eskimiştir ve diğer sertifikaları imzalamak için kullanılmamalıdır.
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE
tr
Eşin sertifikası geçersiz bir imzaya sahip.
en-US
Peer’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID
tr
Yayıncı sertifikası geçersiz.
en-US
Issuer certificate is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH
tr
İmza sertifikasındaki adres üst bilgideki adresle uyuşmadı.
en-US
Address in signing certificate does not match address in message headers.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE
tr
Eşin sertifikasının süresi doldu.
en-US
Peer’s Certificate has expired.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE
tr
Sertifika yayıncısının sertifikasının süresi dolmuş. Sistem tarihi ve saatinizi gözden geçirin.
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT
tr
OCSP yanıtında geçersiz OCSP imza sertifikası var.
en-US
Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID
tr
Ayarlanan OCSP yanıtçısının sertifikası geçersiz.
en-US
Configured OCSP responder’s certificate is invalid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE
tr
Eşin sertifikası hükümsüz olmuş.
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER
tr
İmzalayanın sertifikası bulunamadı.
en-US
The signer’s certificate could not be found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT
tr
Eşin sertifikası kullanıcı tarafından güvenilmez olarak işaretlenmiş.
en-US
Peer’s certificate has been marked as not trusted by the user.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE
tr
Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Karşı tarafın sertifikası reddedildi.
en-US
Unable to communicate securely with peer: peers’s certificate was rejected.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
tr
Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Çağrılan alan adı ile sunucunun sertifikası eşleşmiyor.
en-US
Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE
tr
SSL karşı tarafın sertifikasından genel anahtarı çıkaramadı.
en-US
SSL was unable to extract the public key from the peer’s certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY
tr
Sunucu sertifikası çok zayıf bir açık anahtar içeriyordu.
en-US
The server certificate included a public key that was too weak.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR
tr
Bu baş bölümün sertifikası yok
en-US
This principal doesn’t have a certificate
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
NotACACert
tr
Bu bir sertifika makamı sertifikası değil, bu yüzden sertifika makamı listesine aktarılamaz.
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorIntro
tr
%S geçersiz bir güvenlik sertifikası kullanıyor.
en-US
%S uses an invalid security certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorMitM3
tr
%S bir bağlantının güvenli olup olmadığını doğrulamak için işletim sisteminiz tarafından sağlanan sertifikaları değil, Mozilla CA deposunu kullanır. Dolayısıyla, bir antivirüs programı veya bir ağ, Mozilla CA deposunda bulunmayan bir CA tarafından verilen bir güvenlik sertifikasını kullanarak bağlantınızı dinlerse bağlantı güvensiz kabul edilir.
en-US
%S uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_CaInvalid
tr
Sertifikaya güvenilmiyor çünkü geçersiz bir sertifika makamı sertifikası tarafından verilmiş.
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_ExpiredIssuer
tr
Sertifikaya güvenilmiyor çünkü yayıncı sertifikasının süresi dolmuş.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_Issuer
tr
Yayıncısının sertifikasına güvenilmediği için bu sertifikaya güvenilmiyor.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_MitM
tr
Bağlantınız bir TLS vekil sunucusu tarafından dinleniyor. Mümkünse vekil sunucuyu kaldırın veya cihazınızı vekil sunucunun kök sertifikasına güvenecek şekilde yapılandırın.
en-US
Your connection is being intercepted by a TLS proxy. Uninstall it if possible or configure your device to trust its root certificate.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_UnknownIssuer
tr
Sertifikaya güvenilmiyor çünkü yayıncısının sertifikası tanınmıyor.
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is unknown.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_UnknownIssuer3
tr
Ek bir kök sertifikasının içe alınması gerekebilir.
en-US
An additional root certificate may need to be imported.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
newCAMessage1
tr
Aşağıdaki amaçlarla "%S" sertifikasına güvenmek istiyor musunuz?
en-US
Do you want to trust “%S” for the following purposes?
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-format-base64
tr
X.509 sertifikası (PEM)
en-US
X.509 Certificate (PEM)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-format-base64-chain
tr
X.509 sertifikası (PEM)
en-US
X.509 Certificate with chain (PEM)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-format-der
tr
X.509 sertifikası (DER)
en-US
X.509 Certificate (DER)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-format-pkcs7
tr
X.509 sertifikası (PKCS#7)
en-US
X.509 Certificate (PKCS#7)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-format-pkcs7-chain
tr
X.509 sertifikası (PKCS#7)
en-US
X.509 Certificate with chain (PKCS#7)
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-not-verified-ca-invalid
tr
CA sertifikası geçersiz olduğu için bu sertifika doğrulanamadı.
en-US
Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-edit-ca-cert.title
tr
CA sertifikası güven ayarlarını düzenle
en-US
Edit CA certificate trust settings
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-server
tr
Bu girdiler, sunucu sertifikası hata ayrıcalıklarını tanımlar
en-US
These entries identify server certificate error exceptions
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ca-cert-impact
tr
Bir sertifika makamının (CA) sertifikasını silerseniz veya ona güvenmezseniz, bu uygulama artık o CA tarafından yayımlanan hiçbir sertifikaya güvenmeyecektir.
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-email-cert-impact
tr
Bir şahsın e-posta sertifikasını silerseniz, artık o kişiye şifrelenmiş e-posta gönderemezsiniz.
en-US
If you delete a person’s e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-cert-title.title
tr
Sunucu sertifikası ayrıcalıklarını sil
en-US
Delete Server Certificate Exceptions
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
delete-ssl-override-title.title
tr
Sunucu sertifikası ayrıcalığını sil
en-US
Delete Server Certificate Exception
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
edit-trust-ca
tr
"{ $certName }" sertifikası bir Sertifika Makamını temsil ediyor.
en-US
The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
import-email-cert-prompt
tr
İçe aktarım için birisinin e-posta sertifikasını içeren dosyayı seçin
en-US
Select File containing somebody’s Email certificate to import
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
send-no-client-certificate
tr
İstemci sertifikası gönderme
en-US
Send no client certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-recip.value
tr
E-Posta Alıcı Sertifikası
en-US
Email Recipient Certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-email-signer.value
tr
E-posta İmzalayan Sertifikası
en-US
Email Signer Certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-ssl-client.value
tr
SSL İstemci Sertifikası
en-US
SSL Client Certificate
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
verify-ssl-server.value
tr
SSL Sunucu Sertifikası
en-US
SSL Server Certificate
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-message-desc
tr
Herhangi bir amaçla bu CA'ya güvenmeden önce sertifikasını, ilkelerini ve prosedürlerini (varsa) incelemelisiniz.
en-US
Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
download-cert-view-text
tr
CA sertifikasını incele
en-US
Examine CA certificate
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
prefs.ppLink.label
tr
gizlilik politikasını
en-US
Privacy Policy
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.footer2.label
tr
Gizlilik politikası:
en-US
. The Privacy Policy is available at
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSecret.description
tr
&syncBrand.fullName.label; hesabınız gizliliğinizi korumak için şifrelenir. Kişisel bilgilerinizi bu anahtarınız olmaksızın çözmek bir başkasının yıllarını alacaktır. Bu anahtarın tek sahibi sizsiniz. Bu, &syncBrand.fullName.label; verilerine ulaşabilen tek kişi sizsiniz demektir.
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-2
tr
Mozilla Vakfı’nın veya başka bir kurumun herhangi bir ticari markasını (Firefox logosu ve adı da dahil olmak üzere) kullanma hakkına sahip değilsiniz. Ticari markalarla ilgili ayrıntılı bilgi <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">burada bulunabilir</a>.
en-US
You are not granted any trademark rights or licenses to the trademarks of the Mozilla Foundation or any party, including without limitation the Firefox name or logo. Additional information on trademarks may be found <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">here</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl
certificate-viewer-tab-title
tr
{ $firstCertName } Sertifikası
en-US
Certificate for { $firstCertName }

Displaying 4 results for the string Kas in en-US:

Entity tr en-US
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Kashgar
tr
Asya/Kaşgar
en-US
Asia/Kashgar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • timezones.properties
pref.timezone.Asia.Makassar
tr
Asya/Makassar
en-US
Asia/Makassar
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-csb
tr
Kaşupça
en-US
Kashubian
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-ks
tr
Keşmir Dili
en-US
Kashmiri
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.