Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 71 results for the string Katkesta in et:
Entity | et | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl netReset-title |
et
Ühendus katkestati
|
en-US
The connection was reset
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cancel-download.value |
et
Katkesta allalaadimine
|
en-US
Cancel Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-clear-downloads-button.tooltiptext |
et
Eemalda lõpetatud, katkestatud ja ebaõnnestunud allalaadimised nimekirjast
|
en-US
Clears completed, canceled and failed downloads
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-cancel-panel.aria-label |
et
Katkesta
|
en-US
Cancel
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-cancel.tooltiptext |
et
Katkesta
|
en-US
Cancel
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties stateCanceled |
et
Katkestatud
|
en-US
Canceled
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
et
See aadress kasutab porti, mida tavaliselt kasutatakse muul eesmärgil kui veebi lehitsemine. Sinu kaitsmiseks katkestas Firefox päringu.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
et
%1$S: linkide käitlemiseks tuleb käivitada väline programm. Nõutud link:\n\n\n%2$S\nRakendus: %3$S\n\n\nKui sa ei oodanud seda nõuet, siis võib see olla üritus kasutada ära nõrka kohta teises programmis. Katkesta see nõue, kui sa pole veendunud pahatahtlikkuse puudumises.\n
|
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netReset |
et
Ühendus serveriga katkestati lehe laadimise ajal.
|
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORT_TITLE |
et
Paigaldamine katkestati
|
en-US
Installation Aborted
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE |
et
Eemaldamine katkestati
|
en-US
Uninstallation Aborted
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
et
Viga faili avamisel kirjutamiseks: \r\n\r\n$0\r\n\r\nUuesti üritamiseks klõpsa Proovi uuesti või\r\npaigalduse katkestamiseks klõpsa Loobu.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.cancelReconnection.label |
et
Katkesta taasühendamine
|
en-US
Cancel reconnection
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.disconnect.label |
et
Katkesta ühendus
|
en-US
Disconnect
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.disconnecting |
et
Ühenduse katkestamine…
|
en-US
Disconnecting…
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.list |
et
%S: võrgus olevate kanalite nimekirja kuvamine. Hoiatus: mõned serverid võivad selle käsu peale ühenduse katkestada.
|
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.quit |
et
%S <sõnum>: serveriga ühenduse katkestamine, valikuliselt sõnumit lisades.
|
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.authCancelled |
et
Autoriseerimine katkestati.
|
en-US
You cancelled the authorization process.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netInterrupt |
et
Ühendus aadressiga %S katkestati ootamatult. Andmed võidi osaliselt üle kanda.
|
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIMessage |
et
Plugin %S võib olla hõivatud või lihtsalt ei reageeri enam. Sa võid plugina töö kohe katkestada või jätkata ja vaadata, kas see lõpetab oma töö.
|
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIStopButton |
et
Katkesta plugina töö
|
en-US
Stop plugin
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_ABORT |
et
Printimine katkestati või sellest loobuti.
|
en-US
The print job was aborted, or canceled.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
et
<p>Soovitud aadress määratleb pordi (nt <q>mozilla.org:80</q> ehk pordi 80 aadressil mozilla.org), mida muidu kasutatakse <em>muul</em> otstarbel kui veebilehitsemine. Veebilehitseja katkestas päringu sinu turvalisuse ja julgeoleku huvides.</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 9 |
et
XSLT transformatsiooni katkestas <xsl:message>.
|
en-US
XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CancelPublishMessage |
et
Üleslaadimise katkestamine võib tekitada olukorra, milles üleslaaditud materjal ei ole täielik. Kas sa soovid jätkata või loobuda?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.cancel.label |
et
Katkesta
|
en-US
Cancel
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.dtd cmd.clearList.tooltip |
et
Eemalda lõpetatud, katkestatud ja ebaõnnestunud tegevused
|
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties canceled |
et
Katkestatud
|
en-US
Canceled
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties cancelDownloadButton |
et
Katkesta laadimine
|
en-US
Cancel Download
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties replicationCancelled |
et
Kopeerimine katkestati
|
en-US
Replication cancelled
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureSendingReplyAborted |
et
Vastuse saatmine katkestati
|
en-US
Sending reply aborted
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapServerDisconnected |
et
Server %S katkestas ühenduse. Tõenäoliselt esineb serveris või võrguühenduses probleeme.
|
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapStatusUnsubscribeMailbox |
et
Kausta %S tellimise katkestamine…
|
en-US
Unsubscribing from folder %S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextUnsubscribe.label |
et
Katkesta tellimine...
|
en-US
Unsubscribe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd stopButton.tooltip |
et
Katkesta andmeedastus
|
en-US
Stop the current transfer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmUnsubscribeText |
et
Kas oled kindel, et soovid katkestada kausta %S tellimise?
|
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from %S?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmUnsubscribeTitle |
et
Tellimise katkestamise kinnitamine
|
en-US
Confirm Unsubscribe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties netInterruptError |
et
Ühendus serveriga %S katkestati.
|
en-US
Connection to server %S was interrupted.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties msgCancelling |
et
Katkestamine…
|
en-US
Cancelling…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CancelPublishMessage |
et
Üleslaadimise katkestamine võib tekitada olukorra, milles üleslaaditud materjal ei ole täielik. Kas sa soovid jätkata või loobuda?
|
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd cancelUpload.label |
et
Katkesta üleslaadimine
|
en-US
Cancel Upload
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.dtd unsubscribeButton.label |
et
Katkesta tellimine...
|
en-US
Unsubscribe
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 88 |
et
Kasutaja katkestas operatsiooni
|
en-US
User cancelled operation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd netReset.title |
et
Ühendus katkestati
|
en-US
The connection was reset
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORT_TITLE |
et
Paigaldamine katkestati
|
en-US
Installation Aborted
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE |
et
Eemaldamine katkestati
|
en-US
Uninstallation Aborted
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
et
Viga faili avamisel kirjutamiseks: \r\n\r\n$0\r\n\r\nUuesti üritamiseks klõpsa Proovi uuesti või\r\npaigalduse katkestamiseks klõpsa Loobu.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutDownloads.dtd aboutDownloads.cancel |
et
Katkesta
|
en-US
Cancel
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutDownloads.properties downloadState.canceled |
et
Katkestatud
|
en-US
Canceled
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties alertDownloadsCancel |
et
Katkesta
|
en-US
Cancel
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
et
See aadress kasutab porti, mida tavaliselt kasutatakse muul eesmärgil kui veebi lehitsemine. Sinu kaitsmiseks katkestas Firefox päringu.
|
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netReset |
et
Ühendus serveriga katkestati lehe laadimise ajal.
|
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd netReset.title |
et
Ühendus katkestati
|
en-US
The connection was reset
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpCessation |
et
Tegevuse katkestamine
|
en-US
Cessation of Operation
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpSuperseded |
et
Katkestatud
|
en-US
Superseded
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd error.generic |
et
Video esitamine katkestati tundmatu vea tõttu.
|
en-US
Video playback aborted due to an unknown error.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd error.network |
et
Video esitamine katkestati võrguvea tõttu.
|
en-US
Video playback aborted due to a network error.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties cancelDownloadsOKText |
et
Katkesta 1 allalaadimine
|
en-US
Cancel 1 Download
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties cancelDownloadsOKTextMultiple |
et
Katkesta %S allalaadimist
|
en-US
Cancel %S Downloads
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle |
et
Kas katkestada kõik allalaadimised?
|
en-US
Cancel All Downloads?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2 |
et
Kõigi privaatse veebilehitsemise režiimis olevate akende sulgemisel katkestatakse 1 allalaadimine. Kas oled kindel, et tahad privaatse veebilehitsemise režiimist väljuda?
|
en-US
If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2 |
et
Kõigi privaatse veebilehitsemise režiimis olevate akende sulgemisel katkestatakse %S allalaadimist. Kas oled kindel, et tahad privaatse veebilehitsemise režiimist väljuda?
|
en-US
If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties offlineCancelDownloadsAlertMsg |
et
Kui sa lähed nüüd võrguta olekusse, siis katkestatakse 1 allalaadimine. Kas oled kindel, et tahad võrguta olekusse minna?
|
en-US
If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple |
et
Kui sa lähed nüüd võrguta olekusse, siis katkestatakse %S allalaadimist. Kas oled kindel, et tahad võrguta olekusse minna?
|
en-US
If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties offlineCancelDownloadsAlertTitle |
et
Kas katkestada kõik allalaadimised?
|
en-US
Cancel All Downloads?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties quitCancelDownloadsAlertMsg |
et
Kui sa väljud nüüd, siis katkestatakse 1 allalaadimine. Kas oled kindel, et tahad väljuda?
|
en-US
If you exit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to exit?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties quitCancelDownloadsAlertMsgMac |
et
Kui sa väljud nüüd, siis katkestatakse allalaadimine. Kas oled kindel, et tahad väljuda?
|
en-US
If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple |
et
Kui sa väljud nüüd, siis katkestatakse %S allalaadimist. Kas oled kindel, et tahad väljuda?
|
en-US
If you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple |
et
Kui sa väljud nüüd, siis katkestatakse %S allalaadimist. Kas oled kindel, et tahad väljuda?
|
en-US
If you exit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties quitCancelDownloadsAlertTitle |
et
Kas katkestada kõik allalaadimised?
|
en-US
Cancel All Downloads?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-aborted |
et
Lisast <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> raporteerimine katkestati.
|
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.
|
No matching results for the string Katkesta for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
et or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.