BETA

Transvision

Displaying 71 results for the string Katkesta in et:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
et
Ühendus katkestati
en-US
The connection was reset
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cancel-download.value
et
Katkesta allalaadimine
en-US
Cancel Download
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-clear-downloads-button.tooltiptext
et
Eemalda lõpetatud, katkestatud ja ebaõnnestunud allalaadimised nimekirjast
en-US
Clears completed, canceled and failed downloads
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-cancel-panel.aria-label
et
Katkesta
en-US
Cancel
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-cmd-cancel.tooltiptext
et
Katkesta
en-US
Cancel
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
stateCanceled
et
Katkestatud
en-US
Canceled
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
et
See aadress kasutab porti, mida tavaliselt kasutatakse muul eesmärgil kui veebi lehitsemine. Sinu kaitsmiseks katkestas Firefox päringu.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
et
%1$S: linkide käitlemiseks tuleb käivitada väline programm. Nõutud link:\n\n\n%2$S\nRakendus: %3$S\n\n\nKui sa ei oodanud seda nõuet, siis võib see olla üritus kasutada ära nõrka kohta teises programmis. Katkesta see nõue, kui sa pole veendunud pahatahtlikkuse puudumises.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
et
Ühendus serveriga katkestati lehe laadimise ajal.
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORT_TITLE
et
Paigaldamine katkestati
en-US
Installation Aborted
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE
et
Eemaldamine katkestati
en-US
Uninstallation Aborted
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
et
Viga faili avamisel kirjutamiseks: \r\n\r\n$0\r\n\r\nUuesti üritamiseks klõpsa Proovi uuesti või\r\npaigalduse katkestamiseks klõpsa Loobu.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.cancelReconnection.label
et
Katkesta taasühendamine
en-US
Cancel reconnection
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.disconnect.label
et
Katkesta ühendus
en-US
Disconnect
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.disconnecting
et
Ühenduse katkestamine
en-US
Disconnecting
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
et
%S: võrgus olevate kanalite nimekirja kuvamine. Hoiatus: mõned serverid võivad selle käsu peale ühenduse katkestada.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
et
%S <sõnum>: serveriga ühenduse katkestamine, valikuliselt sõnumit lisades.
en-US
%S <message>: Disconnect from the server, with an optional message.
Entity # all locales chat • twitter.properties
connection.error.authCancelled
et
Autoriseerimine katkestati.
en-US
You cancelled the authorization process.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netInterrupt
et
Ühendus aadressiga %S katkestati ootamatult. Andmed võidi osaliselt üle kanda.
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
et
Plugin %S võib olla hõivatud või lihtsalt ei reageeri enam. Sa võid plugina töö kohe katkestada või jätkata ja vaadata, kas see lõpetab oma töö.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIStopButton
et
Katkesta plugina töö
en-US
Stop plugin
Entity # all locales dom • chrome • layout • printing.properties
PERR_ABORT
et
Printimine katkestati või sellest loobuti.
en-US
The print job was aborted, or canceled.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
et
<p>Soovitud aadress määratleb pordi (nt <q>mozilla.org:80</q> ehk pordi 80 aadressil mozilla.org), mida muidu kasutatakse <em>muul</em> otstarbel kui veebilehitsemine. Veebilehitseja katkestas päringu sinu turvalisuse ja julgeoleku huvides.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
9
et
XSLT transformatsiooni katkestas <xsl:message>.
en-US
XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CancelPublishMessage
et
Üleslaadimise katkestamine võib tekitada olukorra, milles üleslaaditud materjal ei ole täielik. Kas sa soovid jätkata või loobuda?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.cancel.label
et
Katkesta
en-US
Cancel
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.tooltip
et
Eemalda lõpetatud, katkestatud ja ebaõnnestunud tegevused
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
canceled
et
Katkestatud
en-US
Canceled
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
cancelDownloadButton
et
Katkesta laadimine
en-US
Cancel Download
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • replicationProgress.properties
replicationCancelled
et
Kopeerimine katkestati
en-US
Replication cancelled
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
et
Vastuse saatmine katkestati
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDisconnected
et
Server %S katkestas ühenduse. Tõenäoliselt esineb serveris või võrguühenduses probleeme.
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapStatusUnsubscribeMailbox
et
Kausta %S tellimise katkestamine
en-US
Unsubscribing from folder %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextUnsubscribe.label
et
Katkesta tellimine...
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
stopButton.tooltip
et
Katkesta andmeedastus
en-US
Stop the current transfer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeText
et
Kas oled kindel, et soovid katkestada kausta %S tellimise?
en-US
Are you sure you want to unsubscribe from %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmUnsubscribeTitle
et
Tellimise katkestamise kinnitamine
en-US
Confirm Unsubscribe
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
netInterruptError
et
Ühendus serveriga %S katkestati.
en-US
Connection to server %S was interrupted.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
msgCancelling
et
Katkestamine
en-US
Cancelling
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CancelPublishMessage
et
Üleslaadimise katkestamine võib tekitada olukorra, milles üleslaaditud materjal ei ole täielik. Kas sa soovid jätkata või loobuda?
en-US
Cancelling while publishing is in progress may result in your file(s) being incompletely transferred. Would you like to Continue or Cancel?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
cancelUpload.label
et
Katkesta üleslaadimine
en-US
Cancel Upload
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
unsubscribeButton.label
et
Katkesta tellimine...
en-US
Unsubscribe
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
88
et
Kasutaja katkestas operatsiooni
en-US
User cancelled operation
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netReset.title
et
Ühendus katkestati
en-US
The connection was reset
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORT_TITLE
et
Paigaldamine katkestati
en-US
Installation Aborted
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE
et
Eemaldamine katkestati
en-US
Uninstallation Aborted
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
et
Viga faili avamisel kirjutamiseks: \r\n\r\n$0\r\n\r\nUuesti üritamiseks klõpsa Proovi uuesti või\r\npaigalduse katkestamiseks klõpsa Loobu.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutDownloads.dtd
aboutDownloads.cancel
et
Katkesta
en-US
Cancel
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutDownloads.properties
downloadState.canceled
et
Katkestatud
en-US
Canceled
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
alertDownloadsCancel
et
Katkesta
en-US
Cancel
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
et
See aadress kasutab porti, mida tavaliselt kasutatakse muul eesmärgil kui veebi lehitsemine. Sinu kaitsmiseks katkestas Firefox päringu.
en-US
This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netReset
et
Ühendus serveriga katkestati lehe laadimise ajal.
en-US
The connection to the server was reset while the page was loading.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
netReset.title
et
Ühendus katkestati
en-US
The connection was reset
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpCessation
et
Tegevuse katkestamine
en-US
Cessation of Operation
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpSuperseded
et
Katkestatud
en-US
Superseded
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.generic
et
Video esitamine katkestati tundmatu vea tõttu.
en-US
Video playback aborted due to an unknown error.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.network
et
Video esitamine katkestati võrguvea tõttu.
en-US
Video playback aborted due to a network error.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
cancelDownloadsOKText
et
Katkesta 1 allalaadimine
en-US
Cancel 1 Download
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
cancelDownloadsOKTextMultiple
et
Katkesta %S allalaadimist
en-US
Cancel %S Downloads
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle
et
Kas katkestada kõik allalaadimised?
en-US
Cancel All Downloads?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2
et
Kõigi privaatse veebilehitsemise režiimis olevate akende sulgemisel katkestatakse 1 allalaadimine. Kas oled kindel, et tahad privaatse veebilehitsemise režiimist väljuda?
en-US
If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2
et
Kõigi privaatse veebilehitsemise režiimis olevate akende sulgemisel katkestatakse %S allalaadimist. Kas oled kindel, et tahad privaatse veebilehitsemise režiimist väljuda?
en-US
If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
offlineCancelDownloadsAlertMsg
et
Kui sa lähed nüüd võrguta olekusse, siis katkestatakse 1 allalaadimine. Kas oled kindel, et tahad võrguta olekusse minna?
en-US
If you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple
et
Kui sa lähed nüüd võrguta olekusse, siis katkestatakse %S allalaadimist. Kas oled kindel, et tahad võrguta olekusse minna?
en-US
If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
offlineCancelDownloadsAlertTitle
et
Kas katkestada kõik allalaadimised?
en-US
Cancel All Downloads?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
quitCancelDownloadsAlertMsg
et
Kui sa väljud nüüd, siis katkestatakse 1 allalaadimine. Kas oled kindel, et tahad väljuda?
en-US
If you exit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to exit?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
quitCancelDownloadsAlertMsgMac
et
Kui sa väljud nüüd, siis katkestatakse allalaadimine. Kas oled kindel, et tahad väljuda?
en-US
If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple
et
Kui sa väljud nüüd, siis katkestatakse %S allalaadimist. Kas oled kindel, et tahad väljuda?
en-US
If you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple
et
Kui sa väljud nüüd, siis katkestatakse %S allalaadimist. Kas oled kindel, et tahad väljuda?
en-US
If you exit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
quitCancelDownloadsAlertTitle
et
Kas katkestada kõik allalaadimised?
en-US
Cancel All Downloads?
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-messagebar-aborted
et
Lisast <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> raporteerimine katkestati.
en-US
Report for <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span> canceled.

No matching results for the string Katkesta for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.