Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 84 results for the string Kilde in da:
Entity | da | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-untrusted-default |
da
Certifikatet stammer ikke fra en kilde, der er tillid til.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-view-source.label |
da
Vis rammens kildekode
|
en-US
View Frame Source
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-view-page-source.label |
da
Vis sidens kildekode
|
en-US
View Page Source
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-view-selection-source.label |
da
Vis markeringens kildekode
|
en-US
View Selection Source
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-page-source.label |
da
Sidens kildekode
|
en-US
Page Source
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.gettingResource |
da
Henter fra kilden
|
en-US
Getting resource
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties options.resource |
da
Kilde
|
en-US
Resource
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-source |
da
Kilde
|
en-US
Source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties frame.viewsourceindebugger |
da
Vis kildekode i debuggeren %S
|
en-US
View source in Debugger %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties frame.viewsourceinstyleeditor |
da
Vis kilde i CSS-editor %S
|
en-US
View source in Style Editor %S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackboxContextItem.blackbox |
da
Blackbox kilde
|
en-US
Blackbox source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties blackboxContextItem.unblackbox |
da
Slut blackboxing af kilde
|
en-US
Unblackbox source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties collapseSources |
da
Fold kilde- og outline-paneler sammen
|
en-US
Collapse Sources and Outline panes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copySource.label |
da
Kopier kilde-tekst
|
en-US
Copy source text
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copySourceUri2 |
da
Kopier kilde-URI
|
en-US
Copy source URI
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties expandSources |
da
Fold kilde- og outline-paneler ud
|
en-US
Expand Sources and Outline panes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.ignore |
da
Ignorer kilde
|
en-US
Ignore source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties ignoreContextItem.unignore |
da
Stop med at ignorere kilde
|
en-US
Unignore source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties noSourcesText |
da
Denne side har ingen kilde.
|
en-US
This page has no sources.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties settings.toggleSourceMaps.tooltip |
da
Aktiver Source-maps for at lade Udviklerværktøj indlæse dine oprindelige kilder foruden dem, du har genereret
|
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.fileSearch |
da
Søg efter kilde-fil
|
en-US
Source File Search
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.blackbox |
da
Blackbox kilde
|
en-US
Blackbox source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.ignore |
da
Ignorer kilde
|
en-US
Ignore source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.unblackbox |
da
Slut blackboxing af kilde
|
en-US
Unblackbox source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceFooter.unignore |
da
Stop med at ignorere kilde
|
en-US
Unignore source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.prettyPrint |
da
Pretty Print-kilde
|
en-US
Pretty print source
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sources.header |
da
Kilder
|
en-US
Sources
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.function.tooltip |
da
Navn og kilde for den prøveudtagne funktion.
|
en-US
The name and source location of the sampled function.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.url.tooltiptext |
da
Vis kildekode i debuggeren
|
en-US
View source in Debugger
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties showOriginalSources.label |
da
Vis oprindelige kilder
|
en-US
Show Original Sources
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-detectindentation-tooltip.title |
da
Gæt indrykning baseret på kildens indhold
|
en-US
Guess indentation based on source content
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.sourceMapSourceFailure |
da
Der opstod en fejl under hentning af en oprindelig kilde: %1$S\nKilde-URL: %2$S
|
en-US
Error while fetching an original source: %1$S\nSource URL: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.toggleOrigSources |
da
Vis originale kildekoder
|
en-US
Show Original Sources
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties EmptyWorkerSourceWarning |
da
Forsøger at skabe en Worker fra en tom kilde. Dette er sikkert utilsigtet.
|
en-US
Attempting to create a Worker from an empty source. This is probably unintentional.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin |
da
HTMLMediaElement, der blev sendt til createMediaElementSource, benytter et fremmed websted som kilde, noden vil ikke sende noget.
|
en-US
The HTMLMediaElement passed to createMediaElementSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin |
da
MediaStream, der blev sendt til createMediaStreamSource, benytter et fremmed websted som kilde, noden vil ikke sende noget.
|
en-US
The MediaStream passed to createMediaStreamSource has a cross-origin resource, the node will output silence.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin |
da
MediaStreamTrack, der blev sendt til createMediaStreamTrackSource benytter et fremmed websted som kilde, noden vil ikke sende noget.
|
en-US
The MediaStreamTrack passed to createMediaStreamTrackSource is a cross-origin resource, the node will output silence.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleSourceLoadFailed |
da
Indlæsning mislykkedes for modulet med kilden "%S".
|
en-US
Loading failed for the module with source “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleSourceMalformed |
da
Modul-kilde-URI er fejlformateret: "%S".
|
en-US
Module source URI is malformed: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ModuleSourceNotAllowed |
da
Modul-kilde-URI er ikke tilladt i dette dokument: "%S".
|
en-US
Module source URI is not allowed in this document: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceLoadFailed |
da
Indlæsning mislykkedes for <script> med kilden "%S".
|
en-US
Loading failed for the <script> with source “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceMalformed |
da
<script>-kilde-URI er fejlformateret: "%S".
|
en-US
<script> source URI is malformed: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ScriptSourceNotAllowed |
da
<script>-kilde-URI er ikke tilladt i dette dokument: "%S".
|
en-US
<script> source URI is not allowed in this document: “%S”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
da
%S kunne ikke gemmes, fordi kildefilen ikke kunne læses. \n\nPrøv igen senere, eller kontakt serveradministratoren.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
da
Dette plugin installeres automatisk af Mozilla for at overholde WebRTC-specifikationerne og muliggøre WebRTC-samtaler, som benytter video codec'et H.264. Du kan læse mere om implementeringen, og du kan finde kildekoden, på http://www.openh264.org/.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties IgnoringSourceWithinDirective |
da
Ignorerer kilden "%1$S" (understøttes ikke inden for '%2$S').
|
en-US
Ignoring source “%1$S” (Not supported within ‘%2$S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties couldntParseInvalidSource |
da
Kunne ikke fortolke den ugyldige kilde %1$S
|
en-US
Couldn’t parse invalid source %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties failedToParseUnrecognizedSource |
da
Kunne ikke fortolke den ukendte kilde %1$S
|
en-US
Failed to parse unrecognized source %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringDuplicateSrc |
da
Ignorerer den dobbelte kilde %1$S
|
en-US
Ignoring duplicate source %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringSrcFromMetaCSP |
da
Ignorerer kilden '%1$S' (ikke understøttet ved levering via meta element).
|
en-US
Ignoring source ‘%1$S’ (Not supported when delivered via meta element).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • csp.properties ignoringStrictDynamic |
da
Ignorerer kilden '%1$S' (kun understøttet inde i script-src).
|
en-US
Ignoring source “%1$S” (Only supported within script-src).
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd HTMLSourceMode.label |
da
HTML-kilde
|
en-US
HTML Source
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd HTMLSourceMode.tooltip |
da
Rediger HTML-kilde
|
en-US
Edit HTML source
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd HTMLSourceModeTab.label |
da
Kilde
|
en-US
Source
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Malformed |
da
Kilden kunne ikke konverteres ind i dokumentet, da det ikke er valid XHTML.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd preserveExisting.label |
da
Bevar original kildekodeformatering
|
en-US
Preserve original source formatting
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd sourceEditField.label |
da
Indtast LaTeX-kildekode:
|
en-US
Enter LaTeX source code:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd EditHEADSource2.label |
da
For at redigere indhold af <hoved> regionen, benyt "HTML kildekode" i Vis menuen eller Redigeringstilstand værktøjslinjen.
|
en-US
To edit other contents of the <head> region, use "HTML Source" in the View Menu or Edit Mode Toolbar.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-noNewArticlesForFeed |
da
Der er ingen artikler i denne kilde.
|
en-US
There are no new articles for this feed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd pageSourceCmd.label |
da
Kildekode
|
en-US
Message Source
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd sourceEditField.label |
da
Indtast LaTeX-kildekode:
|
en-US
Enter LaTeX source code:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Malformed |
da
Kilden kunne ikke konverteres ind i dokumentet, da det ikke er valid XHTML.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • mailComposeEditorOverlay.dtd attachLinkSource.label |
da
Vedhæft kilden til dette link til meddelelsen
|
en-US
Attach the source of this link to the message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd viewSourceMenuItem1.label |
da
Vis kildekode
|
en-US
View Source
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd mainWindow.preface |
da
Kildekoden for:
|
en-US
Source of:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties viewMathMLSourceTitle |
da
DOM-kilde til MathML
|
en-US
DOM Source of MathML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.properties viewSelectionSourceTitle |
da
DOM-kilde til markeret
|
en-US
DOM Source of Selection
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro |
da
{ -brand-full-name } er software med fri og åben kildekode, skabt af en sammenslutning af tusindvis af mennesker over hele kloden. Der er et par ting, som du bør vide:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
da
{ -brand-short-name } gøres tilgængelig for dig under retningslinjerne i <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Dette betyder at du må bruge, kopiere og videregive { -brand-short-name } til andre. Du er er også velkommen til at ændre i kildekoden til { -brand-short-name } for at opfylde dine behov. Mozilla Public License tildeler dig også retten til at videregive dine ændrede versioner.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
da
Det står dig frit for at bruge de i { -brand-short-name } medfølgende tjenester og { -vendor-short-name } giver dig rettighed til dette. { -vendor-short-name } og dets licensholdere forbeholder sig alle andre rettigheder vedrørende disse tjenester. Disse vilkår er ikke tiltænkt at begrænse rettigheder under åben kildekode licenser vedrørende { -brand-short-name } og de tilhørende kildekode versioner af { -brand-short-name }.
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties getUserMedia.videoSource.prompt |
da
Videokilde
|
en-US
Video source
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorTrust_Untrusted |
da
Certifikatet stammer ikke fra en kilde, der er tillid til.
|
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.illegal-host-wildcard |
da
%2$S: kilder med jokertegn i '%1$S'-direktiver skal indeholde mindst ét ikke-generisk sub-domæne (fx *.eksempel.dk i stedet for *.dk)
|
en-US
%2$S: wildcard sources in ‘%1$S’ directives must include at least one non-generic sub-domain (e.g., *.example.com rather than *.com)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.illegal-protocol |
da
'%1$S'-direktivet indeholder en forbudt %2$S: protokolkilde
|
en-US
‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties csp.error.missing-source |
da
'%1$S' skal indeholde kilden %2$S
|
en-US
‘%1$S’ must include the source %2$S
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd error.noSource2 |
da
Ingen videokilde med understøttet MIME-type fundet.
|
en-US
No video with supported format and MIME type found.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • viewSource.properties viewSelectionSourceTitle |
da
DOM kilde til markeret
|
en-US
DOM Source of Selection
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro |
da
{ -brand-full-name } er software med fri og åben kildekode, skabt af en sammenslutning af tusindvis af mennesker over hele kloden. Der er et par ting, som du bør vide:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
da
{ -brand-short-name } gøres tilgængelig for dig under retningslinjerne i <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. Dette betyder at du må bruge, kopiere og videregive { -brand-short-name } til andre. Du er er også velkommen til at ændre i kildekoden til { -brand-short-name } for at opfylde dine behov. Mozilla Public License tildeler dig også retten til at videregive dine ændrede versioner.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
da
Det står dig frit for at bruge de i { -brand-short-name } medfølgende tjenester og { -vendor-short-name } giver dig rettighed til dette. { -vendor-short-name } og dets licensholdere forbeholder sig alle andre rettigheder vedrørende disse tjenester. Disse vilkår er ikke tiltænkt at begrænse rettigheder under åben kildekode licenser vedrørende { -brand-short-name } og de tilhørende kildekode versioner af { -brand-short-name }.
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-ping-data-source |
da
Ping datakilde:
|
en-US
Ping data source:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-hard-blocked |
da
Disse tilføjelser har en stor risiko for at være kilde til stabilitets- eller sikkerhedsproblemer og er blevet blokeret, men genstart er nødvendig for at deaktivere dem fuldstændigt.
|
en-US
These add-ons have a high risk of causing stability or security problems and have been blocked, but a restart is required to disable them completely.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-label-summary |
da
{ -brand-short-name } har fastlagt at følgende tilføjelser er kendt for at være kilde til stabilitets- eller sikkerhedsproblemer:
|
en-US
{ -brand-short-name } has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl blocklist-soft-and-hard |
da
De tilføjelser som har en stor risiko for at være kilde til stabilitets- eller sikkerhedsproblemer er blevet blokeret. De andre er af lavere risiko, men du tilrådes at genstarte med dem deaktiverert.
|
en-US
The add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.
|
No matching results for the string Kilde for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
da or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.