Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
No matching results for the string Learn more for the locale uk
Displaying 176 results for the string Learn more in en-US:
Entity | uk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
uk
Ви не можете виконувати подальші оновлення на цій системі. <label data-l10n-name="unsupported-link">Докладніше</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-breach-alert-learn-more-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-learn-more |
uk
Дізнатися більше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
uk
Ваші додатки було вилучено, а налаштування браузера відновлено до типових значень. Якщо це не розв'язало вашу проблему, <a data-l10n-name="link-more">дізнайтесь більше, що можна зробити.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported.buttonlabel |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported2.buttonlabel |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-learnmore-link.value |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-learnmore.label |
uk
Дізнатися більше
|
en-US
Learn More
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-blocked |
uk
{ -brand-short-name } заблокував незахищені частини цієї сторінки. <label data-l10n-name="link">Докладніше</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } has blocked parts of this page that are not secure. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
uk
Mozilla не розпізнає цього видавця сертифіката. Він міг бути доданий вашою операційною системою чи адміністратором. <label data-l10n-name="link">Докладніше</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-insecure |
uk
Цей вебсайт містить незахищений вміст (наприклад, зображення). <label data-l10n-name="link">Докладніше</label>
|
en-US
This website contains content that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded-mixed |
uk
Хоча { -brand-short-name } заблокував деякий вміст, на сторінці все ще є незахищений вміст (наприклад, зображення). <label data-l10n-name="link">Докладніше</label>
|
en-US
Although { -brand-short-name } has blocked some content, there is still content on the page that is not secure (such as images). <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-learn-more.value |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn More
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-eme-learn-more.label |
uk
Докладніше про DRM…
|
en-US
Learn more about DRM…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-learn |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-extension-learn-more-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fission-secondary-button |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-link-text |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-permission-prompt-cta |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-cta |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-pocket-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-button-label-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn More
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-learn-more-link |
uk
Дізнайтеся більше про обліковий запис Firefox
|
en-US
Learn more about Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-learn-more |
uk
Дізнатися більше про переваги.
|
en-US
Learn more about the benefits.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addon-recommendations-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browser-containers-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-recommendations-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-media-control-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-picture-in-picture-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-breach-alerts-learn-more-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-learn-more-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl network-proxy-connection-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-settings-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-a11y-privacy-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl play-drm-content-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-learn-more-button.label |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn More
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message |
uk
У { -brand-short-name } закінчується місце на диску. Вміст вебсайтів може показуватись неправильно. Натисніть “Докладніше”, щоб оптимізувати використання вашого диска для кращої роботи.
|
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
uk
<strong>Для { -brand-short-name } закінчується місце на диску.</strong> Вміст вебсайтів може показуватись неправильно. Натисніть “Докладніше”, щоб оптимізувати використання диска для кращої роботи.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
uk
Ці куки переслідують вас від одного сайту до іншого, з метою збирання даних про вашу діяльність онлайн. Вони встановлюються сторонніми рекламними й аналітичними компаніями. Блокування куків стеження між сайтами зменшує кількість реклами, що переслідує вас. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
uk
Криптомайнери використовують ресурси вашої системи для добування криптовалют. Скрипти для добування криптовалют споживають заряд вашого акумулятора, сповільнюють роботу комп'ютера, а також можуть збільшити ваші витрати на електроенергію. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
uk
Засоби зчитування цифрового відбитка збирають дані про налаштування вашого браузера та комп'ютера, з метою створення вашого профілю. Використовуючи такий цифровий відбиток, вони можуть стежити за вами на багатьох різних вебсайтах. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
uk
Соціальні мережі розміщують елементи стеження на інших вебсайтах, щоб стежити за вашими діями в інтернеті. Це дозволяє їм дізнаватися більше про вас, окрім того, чим ви ділитеся у своєму профілі. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
uk
Вебсайти можуть завантажувати зовнішню рекламу, відео, а також інший вміст з кодом стеження. Блокування такого вмісту може допомогти сайтам швидше завантажуватись, але при цьому деякі кнопки, поля форм і входів можуть не працювати. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
uk
Блокування певних елементів стеження може призвести до проблем з деякими вебсайтами. Звіт про такі проблеми допомагає поліпшувати роботу { -brand-short-name }. При надсиланні цього звіту в Mozilla відправиться URL-адреса з інформацією про налаштування вашого браузера. <label data-l10n-name="learn-more">Докладніше</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
uk
Соціальні мережі розміщують елементи стеження на інших вебсайтах, щоб стежити за вашими діями в інтернеті. Це дозволяє їм дізнаватися більше про вас, окрім того, чим ви ділитеся у своєму профілі.
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-learn-more |
uk
Дізнайтеся більше про те, як працює захист від шахрайства та зловмисного програмного забезпечення в { -brand-short-name } на сайті <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
uk
Дізнайтеся більше про небезпечний вебвміст, включно з вірусами та іншими зловмисними програмами, а також про те, як захистити свій комп'ютер, на сайті <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Дізнайтеся більше про те, як працює захист від зловмисного вмісту в { -brand-short-name } на сайті <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
uk
Дізнайтеся більше про те, як працює захист від шахрайства та зловмисного програмного забезпечення в { -brand-short-name } на сайті <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
uk
Дізнайтеся більше про шахрайські сайти та шахрайство на сайті <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Дізнайтеся більше про те, як працює захист від шахрайських та зловмисних програм в { -brand-short-name } на сайті <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
uk
Дізнайтеся більше про небезпечне й небажане програмне забезпечення на сайті <a data-l10n-name='learn_more_link'>Правила щодо небажаного ПЗ</a>. Дізнайтеся більше про те, як працює захист від шахрайських та зловмисних програм в { -brand-short-name } на сайті <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.learnMore |
uk
Докладніше…
|
en-US
Learn More…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn More
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashHang.helpButton.label |
uk
Докладніше…
|
en-US
Learn More…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.add-on.learn-more.text |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.learnMore.label |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn More
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.learnMore |
uk
Докладніше про дозволи
|
en-US
Learn more about permissions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.learnMore2 |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.learnMore |
uk
Дізнайтеся більше про безпечне встановлення додатків
|
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPromptInfoButton.label |
uk
Дізнатись більше
|
en-US
Learn More
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties learnmore |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn More
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd errorReporting.learnMore |
uk
Докладніше…
|
en-US
Learn more…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties learnMoreLabel |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_LEARN_MORE |
uk
&Докладніше
|
en-US
&Learn more
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible |
uk
Конфігурація вашого браузера несумісна з Service Workers. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-temporary-id |
uk
Це WebExtension має тимчасовий ID. <a>Докладніше</a>
|
en-US
This WebExtension has a temporary ID. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-action |
uk
Інтерактивні елементи повинні мати можливість активуватися клавіатурою. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Interactive elements must be able to be activated using a keyboard. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-focus-visible |
uk
У фокусованому елементі може бути відсутній styling фокусу. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Focusable element may be missing focus styling. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-focusable |
uk
Інтерактивні елементи повинні бути фокусовані. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Interactive elements must be focusable. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-mouse-only |
uk
Елементи, які можна натиснути, повинні бути фокусовані і мати інтерактивну семантику. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-semantics |
uk
Фокусовані елементи повинні мати інтерактивну семантику. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-tabindex |
uk
Уникайте значення атрибуту <code>tabindex</code> більше нуля. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Avoid using <code>tabindex</code> attribute greater than zero. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
uk
Використовуйте атрибут <code>alt</code> для позначення елементів <div>area</div>, що мають атрибут <span>href</span>. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-dialog |
uk
Діалогові вікна повинні бути позначені. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Dialogs should be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
uk
Документи повинні мати <code>назву</code>. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-embed |
uk
Вбудований вміст повинен бути позначений. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Embedded content must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset |
uk
Елементи <code>fieldset</code> повинні бути позначені. <a>Докладніше</a>
|
en-US
<code>fieldset</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
uk
Використовуйте елемент <code>legend</code>, щоб задати альтернативний текст для елементів <span>fieldset</span>. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-figure |
uk
Малюнки з необов'язковими заголовками повинні бути позначені. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Figures with optional captions should be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form |
uk
Елементи форми повинні бути позначені. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Form elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form-visible |
uk
Елементи форми повинні мати мітку з видимим текстом. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-frame |
uk
Елементи <code>frame</code> повинні бути позначені. <a>Докладніше</a>
|
en-US
<code>frame</code> elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-glyph |
uk
Використовуйте атрибут <code>alt</code> для позначення елементів <span>mglyph</span>. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-heading |
uk
Заголовки повинні бути позначені. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Headings must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-heading-content |
uk
Заголовки повинні мати видимий текстовий вміст. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
uk
Використовуйте атрибут <code>title</code>, щоб описати вміст <span>iframe</span>. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-image |
uk
Вміст із зображеннями повинен бути позначений. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Content with images must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-interactive |
uk
Інтерактивні елементи повинні бути позначені. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Interactive elements must be labeled. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
uk
Використовуйте атрибут <code>label</code>, щоб задати альтернативний текст для елементів <span>optgroup</span>. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-toolbar |
uk
Панелі інструментів повинні бути позначені, якщо існує більше однієї панелі інструментів. <a>Докладніше</a>
|
en-US
Toolbars must be labeled when there is more than one toolbar. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.learnMore |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro |
uk
Вам необхідно додати маніфест вебпрограми, щоб інспектувати його тут. <a>Докладніше</a>
|
en-US
You need to add a web app manifest to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro |
uk
Щоб інспектувати Service Worker тут, вам потрібно зареєструвати його. <a>Докладніше</a>
|
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.helpTooltip.label |
uk
Докладніше про області зіставлення
|
en-US
Learn more about map scopes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.learnMore |
uk
Докладніше про аналіз швидкодії
|
en-US
Learn more about performance analysis
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore |
uk
Дізнатися більше про розширений захист від стеження
|
en-US
Learn more about enhanced tracking protection
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
uk
Докладніше про код стану
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.learnMore |
uk
Докладніше про таймінги
|
en-US
Learn more about timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore |
uk
Докладніше про фільтрування
|
en-US
Learn more about filtering
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-message |
uk
<b>Нове</b>: { -profiler-brand-name } тепер вбудовано в Інструменти розробника. <a>Дізнайтеся докладніше</a> про цей потужний новий інструмент.
|
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cache-hint |
uk
Переглядайте й видаляйте записи кешу сховища, обравши сховище. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
View and delete the cache storage entries by selecting a storage. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-cookies-hint |
uk
Переглядайте й редагуйте куки, обравши вузол. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
View and edit cookies by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-extensionstorage-hint |
uk
Переглядайте й редагуйте сховище розширень, обравши вузол. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
View and edit the extension storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-indexeddb-hint |
uk
Переглядайте й видаляйте записи IndexedDB, обравши базу даних. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
View and delete IndexedDB entries by selecting a database. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-localstorage-hint |
uk
Переглядайте й редагуйте локальне сховище, обравши вузол. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
View and edit the local storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-type-sessionstorage-hint |
uk
Переглядайте й редагуйте сховище сеансу, обравши вузол. <a data-l10n-name="learn-more-link">Докладніше</a>
|
en-US
View and edit the session storage by selecting a host. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.deprecationNotice |
uk
Застаріле. Докладніше…
|
en-US
Deprecated. Learn More…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-learn-more-message |
uk
<span data-l10n-name="link">Докладніше</span> про <strong>{ $rootProperty }</strong>
|
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span> about <strong>{ $rootProperty }</strong>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl learn-more |
uk
<span data-l10n-name="link">Докладніше</span>
|
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webConsoleMoreInfoLabel |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn More
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-learn-more-link |
uk
Докладніше про інструменти розробника
|
en-US
Learn more about Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl footer-learn-more-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
uk
Цей плагін автоматично встановлений Mozilla для взаємодії зі специфікацією WebRTC та увімкнення викликів WebRTC з пристроями, які потребують відеокодек H.264. Відвідайте http://www.openh264.org/ для перегляду програмного коду кодека та докладної інформації про його застосування.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd learnMore.label |
uk
Докладніше про інформаційні канали
|
en-US
Learn more about Feeds
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd update.unsupported.linkText |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.learnMore |
uk
Докладніше про дозволи
|
en-US
Learn more about permissions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.learnMore2 |
uk
Дізнатись більше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.learnMore |
uk
Дізнайтеся більше про безпечне встановлення додатків
|
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eLearnMore.label |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateUnsupportedPrimaryButtonLabel |
uk
Дізнатись більше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties junkBarInfoButton |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn More
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties learnMoreAboutIgnoreThread |
uk
Докладніше…
|
en-US
Learn More…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties learnMore.label |
uk
Дізнатись більше…
|
en-US
Learn More…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • telemetry.properties telemetryLinkLabel |
uk
Дізнатись більше
|
en-US
Learn More
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl e2e-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-backlogged-crash-reports-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-health-report-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled-link |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl learn-button.label |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl remote-content-info.value |
uk
Докладніше про питання приватності й віддалений вміст
|
en-US
Learn more about the privacy issues of remote content
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAddons.dtd addonUnsigned.learnMore |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.link.private |
uk
Хочете дізнатися більше?
|
en-US
Want to learn more?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError.learnMore |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties doorhanger.learnMore |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.learnmore.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.dtd learnMore |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Learn more…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties crashedpluginsMessage.learnMore |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Learn More…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties lockPromptInfoButton.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Learn More
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd learnMore.label |
uk
Warning: Source string is missing
|
en-US
Learn more about Feeds
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties learnMore |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties homepageControlled.learnMore |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties newTabControlled.learnMore |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties tabHideControlled.learnMore |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • notification.dtd learnMoreNoEllipsis |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.dtd setting.learnmore |
uk
Докладніше…
|
en-US
Learn More…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-private-browsing-help |
uk
Якщо дозволено, розширення матиме доступ до вашої діяльності в режимі приватного перегляду. <a data-l10n-name="learn-more">Докладніше</a>
|
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-permissions-learnmore |
uk
Докладніше про дозволи
|
en-US
Learn more about permissions
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-disallowed-description2 |
uk
Це розширення не працює під час приватного перегляду. <a data-l10n-name="learn-more">Докладніше</a>
|
en-US
This extension does not run while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-required-description2 |
uk
Це розширення має доступ до вашої онлайн діяльності під час приватного перегляду. <a data-l10n-name="learn-more">Докладніше</a>
|
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-learn-more |
uk
Дізнайтесь більше про наші зусилля в забезпеченні збереження вашої безпеки в Інтернеті.
|
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-button.label |
uk
Дізнайтесь більше про додатки
|
en-US
Learn more about add-ons
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl plugin-deprecation-description |
uk
Чогось не вистачає? Деякі плагіни більше не підтримуються в { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Докладніше.</label>
|
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported by { -brand-short-name }. <label data-l10n-name="learn-more">Learn More.</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-link-learn-more |
uk
Докладніше…
|
en-US
Learn More…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl deprecation-description |
uk
Чогось не вистачає? Деякі плагіни більше не підтримуються. <a data-l10n-name="deprecation-link">Докладніше.</a>
|
en-US
Missing something? Some plugins are no longer supported. <a data-l10n-name="deprecation-link">Learn More.</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-origins-explanation |
uk
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Телеметрія джерела Firefox</a> кодує дані перед їх надсиланням, щоб в { $telemetryServerOwner } мали змогу їх проаналізувати, але не дізналися про будь-який { -brand-product-name }, що надав свої дані для аналізу. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">Докладніше</a>)
|
en-US
<a data-l10n-name="origin-doc-link">Firefox Origin Telemetry</a> encodes data before it is sent so that { $telemetryServerOwner } can count things, but not know whether or not any given { -brand-product-name } contributed to that count. (<a data-l10n-name="prio-blog-link">learn more</a>)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
uk
Не впевнені, яку проблему обрати?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Дізнайтеся більше про скарги на розширення і теми</a>
|
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • notification.ftl notification-learnmore-default-label.value |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-learn-more |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins-info.tooltiptext |
uk
Докладніше
|
en-US
Learn more
|
APIThese results are also available as an API request to search in
uk or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.