BETA

Transvision

Displaying 15 results for the string List in sl:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
sl
macOS zahteva, da { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } izrecno dovolite odstop do Safarijevih zaznamkov. Kliknite "Continue" in na plošči "File Open", ki se pojavi, izberite datoteko "Bookmarks.plist".
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-list-template
sl
{ $listName } { $description }
en-US
{ $listName } { $description }
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
sl
Uporaba captureEvents() je zastarela. Uporabljajte metodo DOM 2 addEventListener(). Za več informacij si oglejte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
sl
Uporaba releaseEvents() je zastarela. Uporabljajte metodo DOM 2 removeEventListener(). Za več informacij si oglejte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthGssapiFailed
sl
Listka Kerberos / GSSAPI strežnik IMAP %S ni sprejel. Preverite, ali ste prijavljeni na območje Kerberos / GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the IMAP server %S. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3GssapiFailure
sl
Listka Kerberos / GSSAPI strežnik POP ni sprejel. Preverite, ali ste prijavljeni na območje Kerberos / GSSAPI.
en-US
The Kerberos/GSSAPI ticket was not accepted by the POP server. Please check that you are logged in to the Kerberos/GSSAPI realm.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ListFailure
sl
Ukaz LIST ni uspel. Prišlo je do napake pri prejemanju ID-ja in velikosti sporočila.
en-US
The LIST command did not succeed. Error getting the ID and size of a message.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
35
sl
Objekt je list
en-US
Object is a leaf
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
66
sl
Opravilo ni dovoljeno na predmetu, ki ni list
en-US
Operation not allowed on nonleaf
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
style-paper.label
sl
Listi papirja
en-US
Paper Sheets
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
sl
<span data-l10n-name="state">Stanje:</span> Onemogočeno ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-enabled-block-list-state
sl
<span data-l10n-name="state">Stanje:</span> Omogočeno ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Enabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-search-result-list
sl
Seznam tabel: { $list }
en-US
List of tables: { $list }
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-pages-per-sheet
sl
Strani na list
en-US
Pages per sheet
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-sheets-count
sl
{ $sheetCount -> [one] { $sheetCount } list papirja [two] { $sheetCount } lista papirja [few] { $sheetCount } listi papirja *[other] { $sheetCount } listov papirja }
en-US
{ $sheetCount -> [one] { $sheetCount } sheet of paper *[other] { $sheetCount } sheets of paper }

Displaying 200 results for the string List in en-US:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-permissions-description
sl
macOS zahteva, da { -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } izrecno dovolite odstop do Safarijevih zaznamkov. Kliknite "Continue" in na plošči "File Open", ki se pojavi, izberite datoteko "Bookmarks.plist".
en-US
macOS requires you to explicitly allow { -brand-short-name } to access Safari’s bookmarks. Click “Continue” and select the “Bookmarks.plist” file in the File Open panel that appears.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-edge-reading-list
sl
Bralni seznam (iz Edgea)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-safari-reading-list
sl
Bralni seznam (iz Safarija)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
sl
Ta spletna mesta so bila najdena na tej napravi. { -brand-short-name } ne shranjuje ali sinhronizira podatkov iz drugih brskalnikov, razen če se odločite, da jih uvozite.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
sl
Shranite si priljubljeno vsebino z aplikacijo { -pocket-brand-name } in jo preberite, poslušajte ali si jo oglejte, kadarkoli vam ustreza.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-title
sl
Berite in poslušajte kjerkoli
en-US
Read and Listen Anywhere
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
sl
Seznam preklicanih digitalnih potrdil ima nepoznano številko različice.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
sl
Seznam preklicanih digitalnih potrdil za to digitalno potrdilo še ni veljaven.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
sl
Izdajateljev seznam preklicanih digitalnih potrdil V2 vsebuje nepoznano kritično razširitev.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-v1-critical-extension
sl
Izdajateljev seznam preklicanih digitalnih potrdil V1 vsebuje kritično razširitev.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
sl
Seznam preklicanih ključev za to digitalno potrdilo še ni veljaven.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-crl
sl
Digitalno potrdilo je preklicano v seznamu preklicanih digitalnih potrdil.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
sl
Nastavi seznam zaznamkov, ki jih upravlja skrbnik in jih uporabnik ne more spremeniti.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-RequestedLocales
sl
Nastavi vrstni red zahtevanih jezikov za program.
en-US
Set the list of requested locales for the application in order of preference.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
sl
Izberite, kateri seznam naj { -brand-short-name } uporablja za zavračanje spletnih sledilcev. Sezname omogoča <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-list-template
sl
{ $listName } { $description }
en-US
{ $listName } { $description }
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-listName
sl
Seznam zavračanja ravni 2.
en-US
Level 2 block list.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-listName
sl
Seznam zavračanja ravni 1 (priporočeno).
en-US
Level 1 block list (Recommended).
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-treehead-list.label
sl
Seznam
en-US
List
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-window.title
sl
Seznami za zavračanje
en-US
Block Lists
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
sl
To bo preprečilo, da bi katera koli spletna stran, ki ni navedena zgoraj, zahtevala dovoljenje za dostop do kamere. Blokiranje dostopa do kamere lahko prekine nekatere funkcije spletnega mesta.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
sl
To bo preprečilo, da bi katera koli spletna stran, ki ni navedena zgoraj, zahtevala dovoljenje za dostop do vaše lokacije. Blokiranje dostopa do vaše lokacije lahko prekine nekatere funkcije spletnega mesta.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
sl
To bo preprečilo, da bi katera koli spletna stran, ki ni navedena zgoraj, zahtevala dovoljenje za dostop do mikrofona. Blokiranje dostopa do mikrofona lahko prekine nekatere funkcije spletnega mesta.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
sl
To bo preprečilo, da bi katera koli spletna mesta, ki niso navedena zgoraj, zahtevala dovoljenje za pošiljanje obvestil. Blokiranje obvestil lahko prekine nekatere funkcije spletnega mesta.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
sl
To bo preprečilo, da bi katera koli spletna stran, ki ni navedena zgoraj, zahtevala dovoljenje za dostop do vaših naprav navidezne resničnosti. Blokiranje dostopa do vaših naprav navidezne resničnosti lahko prekine nekatere funkcije spletnega mesta.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
sl
Zamenjaj seznam za zavračanje
en-US
Change block list
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.tooltiptext
sl
Seznam odprtih stvari na vseh sinhroniziranih napravah
en-US
A list of what’s open on all synced devices
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
sl
Oglejte si seznam zavihkov drugih naprav.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing
sl
Vklopite sinhronizacijo zavihkov za ogled seznama zavihkov drugih naprav.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label
sl
Vključite sinhronizacijo zavihkov za ogled seznama zavihkov drugih naprav.
en-US
Turn on tab syncing to view a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.welcome.label
sl
Oglejte si seznam zavihkov drugih naprav.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
listAllTabs.label
sl
Seznam vseh zavihkov
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pocketMenuitem.label
sl
Pokaži seznam Pocket
en-US
View Pocket List
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
sl
;Prikaži oba dva zavihka;Prikaži vse #1 zavihke;Prikaži vseh #1 zavihkov
en-US
;List All #1 Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
sl
Ali dovolite poslušanje zvoka tega zavihka na strani %S?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
sl
Dovolite strani %S poslušanje zvoka tega zavihka?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
sl
Ali dovolite uporabo kamere in poslušanje zvoka tega zavihka na strani %S?
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
sl
Dovolite %S uporabo kamere in poslušanje zvoka tega zavihka?
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
sl
Ali dovolite %1$S, da strani %2$S omogoči dostop do vaše kamere in do zvoka tega zavihka?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
sl
Dovolite %1$S, da %2$S omogoči dostop do vaše kamere in poslušanje zvoka zavihka?
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
sl
Ali dovolite poslušanje zvoka tega zavihka in ogled vašega zaslona na strani %S?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
sl
Dovolite strani %S poslušanje zvoka tega zavihka in ogled vašega zaslona?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
sl
Ali dovolite %1$S, da strani %2$S dovoli poslušanje zvoka tega zavihka in ogled vašega zaslona?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
sl
Dovolite %1$S, da %2$S omogoči poslušanje zvoka zavihka in ogled vašega zaslona?
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedEdgeReadingList
sl
Bralni seznam (iz Edgea)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedSafariReadingList
sl
Bralni seznam (iz Safarija)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
viewlist
sl
Ogled seznama
en-US
View List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text
sl
Posodabljanje seznama povabil.
en-US
Updating list of invitations.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.calendarlist.label
sl
Seznam koledarjev
en-US
Calendar List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.close.tooltip
sl
Zapri iskanje dogodkov in seznam dogodkov
en-US
Close event search and event list
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
sl
Če ste to sporočilo prejeli po zaprtju ali dremežu opomnika za koledar, v katerega ne želite dodajati ali urejati dogodkov, se lahko v prihodnje temu izognete tako, da ga označite samo za branje. To lahko storite tako, da z desnim miškinim gumbom na seznamu v koledarskem ali opravilnem pogledu kliknete na koledar in izberete Lastnosti.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
formatListName
sl
Seznam
en-US
List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
sl
Ali želite odstraniti koledar "%1$S"? Odjava bo koledar odstranila s seznama, izbris pa bo trajno počistil njegove podatke.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
sl
Shrani kopijo dogodka v koledar neodvisno od odgovora organizatorju. Seznam udeležencev bo izbrisan.
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
sl
help &lt;ime&gt;: pokaže pomoč za ukaz &lt;ime&gt; ali pa seznam možnih ukazov, kadar se uporabljajo brez parametra.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
sl
%S: Prikaži seznam klepetalnic v omrežju. Pozor, nekateri strežniki vas lahko odklopijo, če boste to poskusili.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.listed_count
sl
Na seznamu
en-US
Listed
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.downloadingRoster
sl
Prenašanje seznama stikov
en-US
Downloading contact list
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-listening.value
sl
Poslušanje dogodkov fetch
en-US
Listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-not-listening.value
sl
Brez poslušanja dogodkov fetch
en-US
Not listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
sl
Kopiraj seznam vseh sprememb CSS v odložišče.
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventListenersHeader1
sl
Prekinitvene točke poslušalca dogodkov
en-US
Event Listener Breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.pauseOnDOMEvents
sl
Ustavljen ob poslušalcu dogodka
en-US
Paused on event listener
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
sl
Dodaj filter s pomočjo spodnjega seznama
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
sl
Ni bilo mogoče zaznati izvornega mesta poslušalca. Koda je morda prevedena z orodjem, kot je Babel.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.event.tooltiptext
sl
Poslušalec dogodka
en-US
Event listener
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
sl
Če omogočite to možnost, seznam zahtev ne bo počiščen vsakič, ko obiščete novo stran
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-description-local-build
sl
Warning: Source string is missing
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this machine, please add your build’s objdir to the list below so that it can be used to look up symbol information.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
sl
Warning: Source string is missing
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.editDeviceList2
sl
Uredi seznam
en-US
Edit List
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.label
sl
Prikličem funkcijo %S za pridobitev seznama lastnosti?
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlist
sl
seznam spustnega polja
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlistAbbr
sl
seznam spustnega polja
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlist
sl
seznam definicij
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlistAbbr
sl
seznam definicij
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
list
sl
seznam
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listAbbr
sl
seznam
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listbox
sl
polje s seznamom
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listboxAbbr
sl
polje s seznamom
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitem
sl
element seznama
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitemAbbr
sl
element seznama
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
sl
seznam zavihkov za strani
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablistAbbr
sl
seznam zavihkov
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_List
sl
Seznami
en-US
Lists
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_ListItem
sl
Elementi seznama
en-US
List items
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationSelectMissing
sl
Izberite predmet na seznamu.
en-US
Please select an item in the list.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
sl
Preziranje klica ‘preventDefault()’ ob dogodku vrste ‘%1$S’ poslušalca, ki je registriran kot ‘passive’.
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
sl
Uporaba captureEvents() je zastarela. Uporabljajte metodo DOM 2 addEventListener(). Za več informacij si oglejte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
sl
Uporaba releaseEvents() je zastarela. Uporabljajte metodo DOM 2 removeEventListener(). Za več informacij si oglejte http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedOperator
sl
Nepričakovan operater v seznamu vsebin.
en-US
Unexpected operator in media list.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedToken
sl
Nepričakovan členek ‘%1$S’ na seznamu vsebin.
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue
sl
Politika možnosti: Prezrt prazen seznam dovoljenj možnosti: “%S”.
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
List
sl
seznama
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ListItem
sl
predmeta seznama
en-US
List Item
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Select
sl
izbirnega seznama
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
bulletListToolbarCmd.tooltip
sl
Vstavi ali odstrani seznam s seznamskimi točkami
en-US
Apply or remove bulleted list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
sl
Seznam
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
sl
Lastnosti seznama
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
sl
Vstavi ali odstrani oštevilčen seznam
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
sl
Največje število strani na seznamu:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
ListType.label
sl
Vrsta seznama
en-US
List Type
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
sl
Seznam (neoštevilčen) s seznamskimi točkami
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
sl
Spremeni celoten seznam
en-US
Change entire list
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
sl
Seznam določil
en-US
Definition List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
sl
Oštevilčen seznam
en-US
Numbered List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti seznama
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
Select.label
sl
Izbirni seznam
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectName.label
sl
Ime seznama:
en-US
List Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
windowTitle.label
sl
Lastnosti izbirnega seznama
en-US
Selection List Properties
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.params
sl
Warning: Source string is missing
en-US
[<alias-name> [<command-list>]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ban.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.commands.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Lists all command names matching <pattern>, or all command names if pattern is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-add.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Add someone to your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list-remove.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Remove someone from your DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-list.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.except.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ignore.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list-plugins.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.match-users.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Shows a list of all users whose hostmask matches <mask>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.mode.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Changes the channel or user mode of <target> using <modestr> and any subsequent <param> if added. When used from a channel view, <target> may be omitted. For a list of modes you may use, see http://irchelp.org.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.names.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the users in a channel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.networks.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Lists all available networks as clickable links.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rlist.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to, filtered by the regular expression.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stats.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Request server statistics. Use this command with no parameters to get a server-specific list of available parameters for use with this command.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.supports.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.toggle-ui.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of various pieces of the user interface. <thing> must be one of: tabstrip, userlist, header, status.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unban.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Removes the ban on a single user, or removes a specific ban mask from the channel's ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unignore.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.unstalk.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Remove word from list of terms for which you would like to see alerts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Toggles the visibility of the user list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.userlist.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
User List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.who.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.authors
sl
Warning: Source string is missing
en-US
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.banlist.end
sl
Warning: Source string is missing
en-US
End of %S ban list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cancelling.list
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Cancelling /list request
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.error.list
sl
Warning: Source string is missing
en-US
There was an error loading the channel list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.fetching
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Fetching channel list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Network's channel list cached on %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.updated.never
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Network's channel list not cached
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.cd.wait.list
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Waiting for current list operation to finish
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccaccept.delerr
sl
Warning: Source string is missing
en-US
%S not found on your DCC auto-accept list for this network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.away.save
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Saving the list of away messages failed (%S).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.exceptlist.end
sl
Warning: Source string is missing
en-US
End of %S exception list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.help.intro
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.ignore.delerr
sl
Warning: Source string is missing
en-US
"%S not found in your ignore list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.install.plugin.err.install.to
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to find a suitable install location (initialScripts). Please fix the initialScripts preference, for example by resetting it, using the command: |/pref initialScripts - |. Careful, this will remove any plugin you installed elsewhere from this list!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.leave.inputbox
sl
Warning: Source string is missing
en-US
There is nothing to tab-complete. Use F6 to cycle through the user list, input box and the chat output.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
sl
Warning: Source string is missing
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.rerouted
sl
Warning: Source string is missing
en-US
List reply will appear on the ``%S'' view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.notify.list
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Your notify list is empty.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.nothing.to.cancel
sl
Warning: Source string is missing
en-US
No connection or /list in progress, nothing to cancel.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.addone
sl
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has been added to your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.addsome
sl
Warning: Source string is missing
en-US
"%S have been added to your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.delone
sl
Warning: Source string is missing
en-US
"%S has been removed from your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.notify.delsome
sl
Warning: Source string is missing
en-US
"%S have been removed from your notify list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.supports.chanModesA
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Supported channel modes (A: lists): %S"
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.urls.header
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Listing the %S most recent stored URLs (most recent first):
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.aliases.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
List of nicknames to automatically accept DCC chat/file offers from. Hostmasks are also accepted, using "*" as a wildcard. If this list is empty, all DCC requests must be manually accepted or declined.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.autoAccept.list.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Auto-accept list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Listen Ports
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.appearance.userlist.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Userlist
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.general.soundEvts.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Sounds for certain client events. These preferences are a space-separated list of either "beep" or file: URLs.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Lists
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.nicknameList.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Nickname List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.lists.notifyList.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Notify list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialScripts.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.initialURLs.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
A list of locations (irc: and ircs: URLs) to which ChatZilla should connect when starting. These will not be processed if ChatZilla was started by clicking on a hyperlink.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Nickname List
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
A list of nicknames to periodically check to see if they are on-line or not. Every 5 minutes, ChatZilla will check this list, and inform you if anyone is now on-line or has gone off-line.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.notifyList.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Notify list
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.showModeSymbols.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
The userlist can either show mode symbols ("@" for op, "%" for half-op, "+" for voice), or it can show colored dots (green for op, dark blue for half-op, cyan for voice, and black for normal). Turn this preference on to show mode symbols instead of colored dots.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sortUsersByMode.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Causes the userlist to be sorted by mode, op first, then half-op (if supported on the server), then voice, followed by everyone else.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.stalkWords.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
A list of words that will cause a line to be marked "important" and will try to get your attention if "Aggressive notify" is turned on.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.label
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Display the userlist on the left
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.usermode.help
sl
Warning: Source string is missing
en-US
Your usermode is an option string that is sent to the IRC network. It is composed of a plus sign ("+") followed by one or more letters, each of which represents an option. The letter "i" represents "invisible mode". When you are invisible, your nickname will not appear in channel userlists for people who are not in the channel with you. The letter "s" allows you to see server messages like nickname collisions. For a more complete list of available options, look up usermode on www.irchelp.org.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd
button.exportOPML.tooltip
sl
Izvozi vire s strukturo map; ctrl klik ali ctrl enter za izvoz virov kot seznam
en-US
Export Feeds with folder structure; ctrl click or ctrl enter to export Feeds as a list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportTitleList
sl
Izvozi %S kot datoteko OPML - seznam virov
en-US
Export %S as an OPML file - Feeds list
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
sl
E-poštni naslov, naveden v podpisnikovem potrdilu, se razlikuje od e-poštnega naslova, s katerim se je to sporočilo poslalo. Oglejte si podrobnosti v potrdilu za podpis, če želite izvedeti, kdo je sporočilo podpisal.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.label
sl
Počisti seznam
en-US
Clear List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.tooltip
sl
Odstrani vse vnose s seznama shranjenih datotek razen prenosov v teku.
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
allowed_value.error
sl
Navedena vrednost ni na seznamu dovoljenih
en-US
Supplied value not in allowed list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.label
sl
Počisti seznam
en-US
Clear List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.tooltip
sl
Odstrani zaključene, preklicane in neuspele postavke iz seznama
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.removeFromList.label
sl
Odstrani s seznama
en-US
Remove From List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
editMailingListContext.label
sl
Uredi seznam
en-US
Edit List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
sl
Lastnosti dopisnega seznama
en-US
Mailing List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
newListAbContext.label
sl
Nov seznam
en-US
New List
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.