BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 252 for the string Liste in tr:

Entity tr en-US
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-edge-reading-list
tr
Okuma Listesi (Edge’den)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
imported-safari-reading-list
tr
Okuma Listesi (Safari’den)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ckl-conflict
tr
Yeni CKL’nin yayıncısı şu anki CKL yayıncısından farklı. Geçerli listeyi silin.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
tr
Sertifika yayıncısının CRL süresi dolmuş. Listeyi güncelleyin veya sistem tarihi ve saatinizi gözden geçirin.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid
tr
Yeni hükümsüzler listesi geçersiz biçime sahip.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-invalid-version
tr
Yayıncının Sertifika İptal Listesi bilinmeyen bir sürüm numarasına sahip.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-not-yet-valid
tr
Bu sertifikanın sertifika iptal listesi henüz geçerli değil.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-unknown-critical-extension
tr
Yayıncının V2 Sertifika İptal Listesi bilinmeyen kritik bir uzantıya sahip.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-v1-critical-extension
tr
Yayıncının V1 Sertifika İptal Listesi kritik bir uzantıya sahip.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-bad-signature
tr
Bu sitenin geçersiz anahtar listesinin anahtarı geçersiz.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-expired
tr
Bu sitenin geçersiz anahtar listesinin süresi dolmuş.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-invalid
tr
Yeni geçersiz anahtar listesinin biçimi geçersiz.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-not-yet-valid
tr
Bu sertifikanın anahtar iptal listesi henüz geçerli değil.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-no-krl
tr
Bu siteyle ilgili herhangi bir geçersiz anahtar listesi bulunamadı.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-crl
tr
Yeni hükümsüzler listesinin tarihi hâlihazırdakinden daha yeni değil.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-old-krl
tr
Yeni hükümsüz anahtar listesinin tarihi hâlihazırdakinden daha yeni değil.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-crl
tr
Bu sertifika, yayıncının sertifika iptal listesine göre iptal edilmiş.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-ManagedBookmarks
tr
Yönetici tarafından yönetilen ve kullanıcı tarafından değiştirilemeyen yer imlerinin listesini yapılandır.
en-US
Configures a list of bookmarks managed by an administrator that cannot be changed by the user.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
tr
{ -brand-short-name } tarayıcınızın çevrimiçi takipçileri engellemek için kullanacağı listeyi seçin. Listeler <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> tarafından sağlanmaktadır.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-full-listName
tr
2. seviye engelleme listesi.
en-US
Level 2 block list.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-item-moz-std-listName
tr
1. seviye engelleme listesi (Önerilir).
en-US
Level 1 block list (Recommended).
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-treehead-list.label
tr
Liste
en-US
List
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-window.title
tr
Engelleme Listeleri
en-US
Block Lists
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
tr
Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi kameranıza erişme isteğinde bulunamayacaktır. Kamera erişimini engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
tr
Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi konumunuzu öğrenme isteğinde bulunamayacaktır. Konumunuzun öğrenilmesini engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
tr
Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi mikrofonunuza erişme isteğinde bulunamayacaktır. Mikrofon erişimini engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
tr
Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi size bildirim gönderme isteğinde bulunamayacaktır. Bildirimleri engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
tr
Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi sanal gerçeklik cihazlarınıza erişme isteğinde bulunamayacaktır. Sanal gerçeklik cihazlarınıza erişimi engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-change-block-list
tr
Engelleme listesini değiştir
en-US
Change block list
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-tabs.tooltiptext
tr
Eşitlenen tüm cihazlarınızdaki açık sekmelerin listesi
en-US
A list of what’s open on all synced devices
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-intro
tr
Diğer cihazlarınızdaki sekmelerin listesini görün.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.welcome.label
tr
Diğer cihazlarınızdaki sekmelerin listesini görün.
en-US
View a list of tabs from your other devices.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
listAllTabs.label
tr
Tüm sekmeleri listele
en-US
List all tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
pocketMenuitem.label
tr
Pocket listesini göster
en-US
View Pocket List
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
ctrlTab.listAllTabs.label
tr
;#1 sekmenin tümünü listele
en-US
;List All #1 Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedEdgeReadingList
tr
Okuma Listesi (Edge’den)
en-US
Reading List (From Edge)
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
importedSafariReadingList
tr
Okuma Listesi (Safari’den)
en-US
Reading List (From Safari)
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
viewlist
tr
Listeyi göster
en-US
View List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text
tr
Davet listesi güncelleniyor.
en-US
Updating list of invitations.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.tasks.view.calendarlist.label
tr
Takvim listesi
en-US
Calendar List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.close.tooltip
tr
Olay aramayı ve olay listesini kapat
en-US
Close event search and event list
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
tr
Bir anımsatıcıyı erteledikten veya görmezden geldikten sonra bu mesajı görüyorsanız ve bu takvime etkinlik eklemek veya düzenlemek istemiyorsanız, ileride böyle bir şeyin yaşanmaması için bu takvimi salt okunur olarak işaretleyebilirsiniz. Bunu yapmak için, takvim veya görev görünmündeyken listedeki takvime sağ tıklayarak takvim özelliklerine girin.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
formatListName
tr
Liste
en-US
List
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
tr
"%1$S" takvimini kaldırmak istiyor musunuz? Abonelikten çıkmak takvimi listeden kaldırır, bunun yanında takvimin tüm verilerini de temizler.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
tr
Düzenleyene yanıt vermeden etkinliğin bir kopyasını takvime kaydet. Katılımcı listesi temizlenecektir.
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
tr
help &lt;name&gt;: &lt;name&gt; komutu için yardım iletisi göster veya parametre olmadan kullanılabilecek olası komutları listele.
en-US
help &lt;name&gt;: show the help message for the &lt;name&gt; command, or the list of possible commands when used without parameter.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
tr
%S: Ağdaki sohbet odalarının listesini gösterir. Uyarı: Bazı sunucular bunu yaptığınızda bağlantınızı kesebilir.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.listed_count
tr
Listelenme
en-US
Listed
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.downloadingRoster
tr
Kişi listesi indiriliyor
en-US
Downloading contact list
Entity # all locales devtools • client • changes.properties
changes.contextmenu.copyAllChangesDescription
tr
Tüm CSS değişikliklerinin listesini panoya kopyala.
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
Entity # all locales devtools • client • filterwidget.properties
addUsingList
tr
Aşağıdaki listeden bir filtre ekleyin
en-US
Add a filter using the list below
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip
tr
Bu özelliği devreye sokarsanız, istek listeleri her yeni bir sayfaya açtığınızda temizlenmeyecek
en-US
If you enable this option the requests list will not be cleared each time you navigate to a new page
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.editDeviceList2
tr
Listeyi düzenle
en-US
Edit List
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.label
tr
Özellik listesini almak için %S adlı getter çağrılsın mı?
en-US
Invoke getter %S to retrieve the property list?
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlist
tr
kombo kutu listesi
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
comboboxlistAbbr
tr
kombo kutu listesi
en-US
combo box list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlist
tr
tanım listesi
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
definitionlistAbbr
tr
tanım listesi
en-US
definition list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
list
tr
liste
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listAbbr
tr
liste
en-US
list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listbox
tr
liste kutusu
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listboxAbbr
tr
liste kutusu
en-US
list box
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitem
tr
liste öğesi
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
listitemAbbr
tr
liste öğesi
en-US
list item
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablist
tr
sekme listesi
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
pagetablistAbbr
tr
sekme listesi
en-US
tab list
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_List
tr
Listeler
en-US
Lists
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
quicknav_ListItem
tr
Liste ögeleri
en-US
List items
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FormValidationSelectMissing
tr
Lütfen listeden bir öge seçin.
en-US
Please select an item in the list.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
tr
captureEvents() yöntemi eskidi. Kodunuzu güncellemek için DOM 2 addEventListener() yöntemini kullanın. Konu hakkında detaylı bilgiler için: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
tr
releaseEvents() kullanımı eskidi. Kodunuzu güncellemek için DOM 2 removeEventListener() yöntemini kullanın. Konu hakkında detaylı bilgiler için: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedOperator
tr
Medya listesinde beklenmeyen operatör.
en-US
Unexpected operator in media list.
Entity # all locales dom • chrome • layout • css.properties
PEMQUnexpectedToken
tr
Medya listesinde beklenmeyen ‘%1$S’ jetonu.
en-US
Unexpected token ‘%1$S’ in media list.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue
tr
Özellik ilkesi: “%S” özelliğine ait boş izin listesi atlanıyor.
en-US
Feature Policy: Skipping empty allow list for feature: “%S”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
List
tr
Liste
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
ListItem
tr
Liste Öğesi
en-US
List Item
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Select
tr
Seçim Listesi
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
bulletListToolbarCmd.tooltip
tr
Madde imli listeyi uygula veya kaldır
en-US
Apply or remove bulleted list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
tr
Liste
en-US
List
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
tr
Liste özellikleri
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
tr
Numaralı listeyi uygula veya kaldır
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
tr
Listelenecek sayfa üst sınırı:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
ListType.label
tr
Liste türü
en-US
List Type
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
tr
Madde İmli (Numarasız) Liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
tr
Tüm listeyi değiştir
en-US
Change entire list
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
tr
Tanım Listesi
en-US
Definition List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
numberList.value
tr
Numaralı Liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
tr
Liste Özellikleri
en-US
List Properties
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
Select.label
tr
Seçim Listesi
en-US
Selection List
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectName.label
tr
Liste adı:
en-US
List Name:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
windowTitle.label
tr
Seçim Listesi Özellikleri
en-US
Selection List Properties
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
tr
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
tr
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
tr
When connecting to a server, you might want to send some commands automatically. Simply enter each command in this list (without the leading "/"), with parameters, and ChatZilla will do it all for you. The commands are run in the order listed.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
tr
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.label
tr
Listen Ports
en-US
Listen Ports
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
tr
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
subscribe-OPMLExportTitleList
tr
%S dizinini OPML dosyası olarak dışarı ver - Besleme listesi
en-US
Export %S as an OPML file - Feeds list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.label
tr
Listeyi temizle
en-US
Clear List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd
cmd.clearList.tooltip
tr
Süregelenler hariç kaydedilen dosyalar listesindeki tüm girişleri sil.
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
allowed_value.error
tr
Sunulan değer izin verilenler listesinde değil
en-US
Supplied value not in allowed list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.label
tr
Listeyi temizle
en-US
Clear List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.clearList.tooltip
tr
Tamamlanan, vazgeçilen ve başarısız olan ögeleri listeden kaldırır
en-US
Removes completed, canceled, and failed items from the list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.dtd
cmd.removeFromList.label
tr
Listeden kaldır
en-US
Remove From List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
editMailingListContext.label
tr
Listeyi düzenle
en-US
Edit List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
tr
E-posta listesi özellikleri
en-US
Mailing List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
newListAbContext.label
tr
Yeni liste
en-US
New List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
AddressTitle.label
tr
Posta listesine eklemek istediğiniz e-posta adreslerini yazın:
en-US
Type email addresses to add them to the mailing list:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
ListName.label
tr
Liste adı:
en-US
List Name:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
ListNickName.label
tr
Liste takma adı:
en-US
List Nickname:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMailListDialog.dtd
mailListWindowAdd.title
tr
Yeni Posta Listesi
en-US
New Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListCmd.label
tr
Listeyi Sil
en-US
Delete List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
deleteListsCmd.label
tr
Listeleri Sil
en-US
Delete Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editMailingListContext.label
tr
Listeyi düzenle
en-US
Edit List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
editMailingListPropertiesButton.tooltip
tr
Seçili e-posta listesini düzenle
en-US
Edit the selected mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mailingListPropertiesMenu.label
tr
E-posta listesi özellikleri
en-US
Mailing List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newListCmd.label
tr
Posta Listesi
en-US
Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newlistButton.label
tr
Yeni liste
en-US
New List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
newlistButton.tooltip
tr
Yeni bir liste oluştur
en-US
Create a new list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
badListNameCharacters
tr
Liste adı şu karakterleri içeremez: < > ; , "
en-US
A list name cannot contain any of the following characters: < > ; , "
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
badListNameSpaces
tr
Liste adı birden fazla bitişik boşluk içeremez.
en-US
A list name cannot contain multiple adjacent spaces.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndLists
tr
Bu #1 kişiyi ve e-posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?;Bu #1 kişiyi ve e-posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?;Are you sure you want to delete these #1 contacts and mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreContactsAndListsTitle
tr
Kişileri ve Posta Listelerini Sil
en-US
Delete Contacts and Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingLists
tr
Bu #1 e-posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?;Bu #1 e-posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to delete this #1 mailing list?;Are you sure you want to delete these #1 mailing lists?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDelete2orMoreMailingListsTitle
tr
Tekrarlayan e-posta listelerini sil
en-US
Delete Multiple Mailing Lists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingList
tr
Bu posta listesini silmek istediğinizden emin misiniz?\n• #1
en-US
Are you sure you want to delete this mailing list?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmDeleteThisMailingListTitle
tr
Posta listesini sil
en-US
Delete Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemove2orMoreContacts
tr
Bu #1 kişiyi '#2' e-posta listesinden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?;Bu #1 kişiyi '#2' e-posta listesinden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?
en-US
Are you sure you want to remove this #1 contact from the mailing list '#2'?;Are you sure you want to remove these #1 contacts from the mailing list '#2'?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
confirmRemoveThisContact
tr
Bu kişiyi '#2' posta listesinden silmek istediğinize emin misiniz?\n• #1
en-US
Are you sure you want to remove this contact from the mailing list '#2'?\n• #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
emptyListName
tr
Bir liste adı girmelisiniz.
en-US
You must enter a list name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsMessage
tr
Bu isimde bir Posta Listesi zaten mevcut. Lütfen farklı bir isim seçin.
en-US
A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
mailListNameExistsTitle
tr
Posta Listesi Zaten Mevcut
en-US
Mailing List Already Exists
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
mailingListTitleEdit
tr
%S listesini düzenle
en-US
Edit %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyListName
tr
Liste Adı
en-US
List Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
viewListTitle
tr
Posta Listesi: %S
en-US
Mailing List: %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
smtpDescription.label
tr
Kimliklerinizi yönetirken bu listeden bir sunucuyu kullanmak için onu Giden Sunucusu (SMTP) olarak seçebilir veya &quot;Varsayılan sunucuyu kullan&quot;ı seçerek bu listedeki varsayılan sunucuyu kullanabilirsiniz.
en-US
When managing your identities you can use a server from this list by selecting it as the Outgoing Server (SMTP), or you can use the default server from this list by selecting &quot;Use Default Server&quot;.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.description
tr
Bir görüşme başlatmak için sol bölmedeki kişi listesini kullanın.
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
buddy.deletePrompt.message
tr
Devam ederseniz %1$S kalıcı olarak %2$S arkadaş listenizden kaldırılacaktır.
en-US
%1$S will be permanently removed from your %2$S buddy list if you continue.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
unknownCommand
tr
%S desteklenen bir komut değil. Komut listesini görmek için /help yazın.
en-US
%S is not a supported command. Type /help to see the list of commands.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.dtd
contactMoveDisabledWarning.description
tr
Bu kişi bir posta listesinde olduğu için adres defterini değiştiremezsiniz.
en-US
You can't change the address book because the contact is in a mailing list.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.facetNameLabel
tr
Posta listesi
en-US
Mailing List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchNoneLabel
tr
posta listesi içinde olmamalı
en-US
can't be on a mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.mustMatchSomeLabel
tr
posta listesi içinde olmalı
en-US
must be on a mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • gloda.properties
gloda.message.attr.mailing-list.remainderLabel
tr
diğer posta listeleri:
en-US
other mailing lists:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd
glodaFacetView.openEmailAsList.label
tr
Sonuçları liste olarak göster
en-US
Show results as list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties
glodaFacetView.facets.mode.top.listAllLabel
tr
#1 sonucun tümünü listele;#1 sonucun tümünü listele
en-US
List all #1;List all #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
requestAuthorizeText
tr
%S sizi arkadaş listesine ekledi. Sizi görmesine izin vermek ister misiniz?
en-US
%S added you to his/her buddy list, do you want to allow him/her to see you?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextReplyList.label
tr
Listeyi yanıtla
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyListButton.label
tr
Listeyi yanıtla
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyListButton.tooltip
tr
E-posta listesini yanıtla
en-US
Reply to mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
replyToListMsgCmd.label
tr
Listeyi yanıtla
en-US
Reply to List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
junkScoreOriginWhitelist
tr
Beyaz liste
en-US
Whitelist
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
ListType.label
tr
Liste türü
en-US
List Type
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
bulletList.value
tr
Madde İmli (Numarasız) Liste
en-US
Bullet (Unnumbered) List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
changeEntireListRadio.label
tr
Tüm listeyi değiştir
en-US
Change entire list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
definitionList.value
tr
Tanım Listesi
en-US
Definition List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
numberList.value
tr
Numaralı Liste
en-US
Numbered List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd
windowTitle.label
tr
Liste Özellikleri
en-US
List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
recipient.label
tr
Alıcıların bazıları HTML posta alabilir olarak listelenmemiş.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
followupToSenderMessage
tr
Bu iletinin yazarı yanıtların sadece kendisine gönderilmesini istedi. Haber grubunu da yanıtlamak isterseniz, adres alanına bir satır daha ekleyin, alıcı listesinden haber grubunu seçin ve haber grubunun adını girin.
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
List
tr
Liste
en-US
List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
ListItem
tr
Liste Öğesi
en-US
List Item
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Select
tr
Seçim Listesi
en-US
Selection List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
bulletListToolbarCmd.tooltip
tr
Madde imli listeyi uygula veya kaldır
en-US
Apply or remove bulleted list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
formatlistMenu.label
tr
Liste
en-US
List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
listPropsCmd.label
tr
Liste özellikleri
en-US
List Properties
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
numberListToolbarCmd.tooltip
tr
Numaralı listeyi uygula veya kaldır
en-US
Apply or remove numbered list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyListButton1.label
tr
Listeyi yanıtla
en-US
Reply List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrReplyListButton1.tooltip
tr
Posta listesini yanıtla
en-US
Reply to mailing list
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
domainDuplicationError
tr
%S alan adı zaten HTML veya Düz Metin listesinde mevcut.
en-US
The domain name %S already exists in the HTML or Plain Text lists.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
currentListTab-imap.label
tr
Dizin listesi
en-US
Folder List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
currentListTab-nntp.label
tr
Güncel grup listesi
en-US
Current Group List
Entity # all locales mail • chrome • messenger • tabmail.dtd
listAllTabs.label
tr
Tüm sekmeleri listele
en-US
List all tabs
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
tr
Bu ürünle ilgili tüm gizlilik ilkeleri burada listelenmelidir.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
tr
Bu ürünle ilgili tüm hizmet koşulları burada listelenmelidir.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-caption
tr
Kişisel anahtar olarak işaretlenen anahtarlar Uçtan Uca Şifreleme bölümünde listelenir. Diğerlerine ise Anahtar Yöneticisi'nden ulaşabilirsiniz.
en-US
Keys marked to be treated as Personal Keys will be listed in the End-To-End Encryption section. The others will be available inside the Key Manager.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
idle-label.label
tr
Kişi listemdekiler
en-US
Let my contacts know that I am Idle after
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CKL_CONFLICT
tr
Yeni CKL'nin yayıncısı şu anki CKL yayıncısından farklı. Geçerli listeyi silin.
en-US
New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_EXPIRED
tr
Sertifika yayıncısının CRL süresi dolmuş. Listeyi güncelleyin veya sistem tarihi ve saatinizi gözden geçirin.
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID
tr
Yeni hükümsüzler listesi geçersiz biçime sahip.
en-US
New CRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION
tr
Yayıncının Sertifika İptal Listesi bilinmeyen bir sürüm numarasına sahip.
en-US
Issuer’s Certificate Revocation List has an unknown version number.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID
tr
Bu sertifikanın sertifika iptal listesi henüz geçerli değil.
en-US
The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION
tr
Yayıncının V2 Sertifika İptal Listesi bilinmeyen kritik bir uzantıya sahip.
en-US
Issuer’s V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION
tr
Yayıncının V1 Sertifika İptal Listesi kritik bir uzantıya sahip.
en-US
Issuer’s V1 Certificate Revocation List has a critical extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE
tr
Bu sitenin geçersiz anahtar listesinin anahtarı geçersiz.
en-US
The KRL for this site’s certificate has an invalid signature.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_EXPIRED
tr
Bu sitenin geçersiz anahtar listesinin süresi dolmuş.
en-US
The KRL for this site’s certificate has expired.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_INVALID
tr
Yeni geçersiz anahtar listesinin biçimi geçersiz.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID
tr
Bu sertifikanın anahtar iptal listesi henüz geçerli değil.
en-US
The key revocation list for this certificate is not yet valid.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NO_KRL
tr
Bu siteyle ilgili herhangi bir geçersiz anahtar listesi bulunamadı.
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OLD_CRL
tr
Yeni hükümsüzler listesinin tarihi hâlihazırdakinden daha yeni değil.
en-US
New CRL is not later than the current one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OLD_KRL
tr
Yeni hükümsüz anahtar listesinin tarihi hâlihazırdakinden daha yeni değil.
en-US
New KRL is not later than the current one.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL
tr
Bu sertifika, yayıncının sertifika iptal listesine göre iptal edilmiş.
en-US
Certificate is revoked in issuer’s certificate revocation list.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1
tr
Microsoft Güven Listesi İmzalama
en-US
Microsoft Trust List Signing
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
NotACACert
tr
Bu bir sertifika makamı sertifikası değil, bu yüzden sertifika makamı listesine aktarılamaz.
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
bookmarksButton.tooltip
tr
Yer imleri listesi
en-US
Bookmarks list
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutSyncTabs.dtd
tabs.context.refreshList.label
tr
Listeyi tazele
en-US
Refresh List
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.blockOnRemove.label
tr
When removing, block the listed websites from setting future cookies
en-US
When removing, block the listed websites from setting future cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
cmd.clearList.label
tr
Listeyi temizle
en-US
Clear List
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
cmd.clearList.tooltip
tr
Tamamlanan, vazgeçilen ve başarısız olan indirme işlemleri listeden kaldırılır
en-US
Removes completed, canceled, and failed downloads from the list
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
cmd.remove.label
tr
Listeden kaldır
en-US
Remove From List

Displaying 200 results out of 252 for the string Liste in en-US:

Entity tr en-US
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
tr
Aşağıdaki siteler bu cihazda bulundu. { -brand-short-name }, siz başka bir tarayıcıdaki verilerinizi içe aktarmadıkça verilerinizi kaydetmez ve eşitlemez.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
tr
Beğendiğiniz içerikleri { -pocket-brand-name } uygulamasına çevrimdışı kaydedin; sonra internetiniz yokken bile onları okuyun, dinleyin ve izleyin.
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-title
tr
Her yerde okuyun ve dinleyin
en-US
Read and Listen Anywhere
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
tr
Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi kameranıza erişme isteğinde bulunamayacaktır. Kamera erişimini engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
tr
Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi konumunuzu öğrenme isteğinde bulunamayacaktır. Konumunuzun öğrenilmesini engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
tr
Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi mikrofonunuza erişme isteğinde bulunamayacaktır. Mikrofon erişimini engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-disable-desc
tr
Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi size bildirim gönderme isteğinde bulunamayacaktır. Bildirimleri engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to send notifications. Blocking notifications may break some website features.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
tr
Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi sanal gerçeklik cihazlarınıza erişme isteğinde bulunamayacaktır. Sanal gerçeklik cihazlarınıza erişimi engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir.
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
tr
%S bu sekmenin sesini dinleyebilsin mi?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
tr
%S bu sekmenin sesini dinleyebilsin mi?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
tr
%S kameranızı kullanabilsin ve bu sekmenin sesini dinleyebilsin mi?
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
tr
%S kameranızı kullanabilsin ve bu sekmenin sesini dinleyebilsin mi?
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
tr
%1$S %2$S sitesinin kameranıza erişmesine ve bu sekmenin sesini dinlemesine izin versin mi?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
tr
%1$S %2$S sitesinin kameranıza erişmesine ve bu sekmenin sesini dinlemesine izin versin mi?
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
tr
%S bu sekmenin sesini dinleyebilsin ve ekranınızı görebilsin mi?
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
tr
%S bu sekmenin sesini dinleyebilsin ve ekranınızı görebilsin mi?
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
tr
%1$S %2$S sitesinin bu sekmenin sesini dinlemesine ve ekranınızı görmesine izin versin mi?
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
tr
%1$S %2$S sitesinin bu sekmenin sesini dinlemesine ve ekranınızı görmesine izin versin mi?
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
Entity # all locales chat • twitter.properties
tooltip.listed_count
tr
Listelenme
en-US
Listed
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-listening.value
tr
fetch olayları dinleniyor
en-US
Listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-fetch-not-listening.value
tr
fetch olayları dinlenmiyor
en-US
Not listening for fetch events
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
eventListenersHeader1
tr
Olay dinleyicisi kesme noktaları
en-US
Event Listener Breakpoints
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
whyPaused.pauseOnDOMEvents
tr
Olay dinleyicisinde duraklandı
en-US
Paused on event listener
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
eventsTooltip.unknownLocationExplanation
tr
Bu dinleyicin asıl konumunu tespit edilemiyor. Kod, Babel gibi bir yardımcı araçla şifrelenmiş olabilir.
en-US
The original location of this listener cannot be detected. Maybe the code is transpiled by a utility such as Babel.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.event.tooltiptext
tr
Olay dinleyicisi
en-US
Event listener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PreventDefaultFromPassiveListenerWarning
tr
‘passive’ olarak kayıtlı bir dinleyiciden ‘%1$S’ olay türünde ‘preventDefault()’ çağrısı yok sayılıyor.
en-US
Ignoring ‘preventDefault()’ call on event of type ‘%1$S’ from a listener registered as ‘passive’.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfCaptureEventsWarning
tr
captureEvents() yöntemi eskidi. Kodunuzu güncellemek için DOM 2 addEventListener() yöntemini kullanın. Konu hakkında detaylı bilgiler için: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
en-US
Use of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UseOfReleaseEventsWarning
tr
releaseEvents() kullanımı eskidi. Kodunuzu güncellemek için DOM 2 removeEventListener() yöntemini kullanın. Konu hakkında detaylı bilgiler için: http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
en-US
Use of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
tr
Listelenecek sayfa üst sınırı:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
tr
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
tr
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.autoperform.help
tr
When connecting to a server, you might want to send some commands automatically. Simply enter each command in this list (without the leading "/"), with parameters, and ChatZilla will do it all for you. The commands are run in the order listed.
en-US
Enter any commands to be run when connecting to this network/joining this channel/opening this user's private chat. The commands are run in the order listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
tr
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.label
tr
Listen Ports
en-US
Listen Ports
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.nicknameList.help
tr
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
en-US
This is a list of nicknames you want ChatZilla to try if the one you were using happens to be already in use. Your normal nickname need not be listed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
tr
İmzalayanın sertifikasında bulunan e-posta adresi, bu iletinin gönderildiği e-posta adresinden farklı. İletiyi kimin imzalandığını öğrenmek için lütfen imza sertifikası ayrıntılarına bakın.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.listening.label
tr
Dinlemede
en-US
Listening
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteAllowAll
tr
Yukarıdaki #1 kökenli uzak içeriğe izin ver;Yukarıdaki #1 kökenden gelen uzak içeriğe izin ver
en-US
Allow remote content from the #1 origin listed above;Allow remote content from all #1 origins listed above
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • askSendFormat.dtd
recipient.label
tr
Alıcıların bazıları HTML posta alabilir olarak listelenmemiş.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
tr
Bu ürünle ilgili tüm gizlilik ilkeleri burada listelenmelidir.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
tr
Bu ürünle ilgili tüm hizmet koşulları burada listelenmelidir.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-import-key-list-caption
tr
Kişisel anahtar olarak işaretlenen anahtarlar Uçtan Uca Şifreleme bölümünde listelenir. Diğerlerine ise Anahtar Yöneticisi'nden ulaşabilirsiniz.
en-US
Keys marked to be treated as Personal Keys will be listed in the End-To-End Encryption section. The others will be available inside the Key Manager.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-manager-description
tr
Warning: Source string is missing
en-US
Use the OpenPGP Key Manager to view and manage public keys of your correspondents and all other keys not listed above.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-seen
tr
{ $name } tanınmayan bir bilgisayardan sizinle iletişim kuruyor. Sıradan gizli dinleme mümkün değildir ama biraz çaba sarf eden biri dinliyor olabilir. Bu kişinin kimliğini doğrulayarak gizli dinlemeyi önleyebilirsiniz.
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otrUI.ftl
finger-unseen
tr
{ $name } adlı kişinin kimliği henüz doğrulanmadı. Sıradan gizli dinleme mümkün değildir ama biraz çaba sarf eden biri dinliyor olabilir. Bu kişinin kimliğini doğrulayarak gizli dinlemeyi önleyebilirsiniz.
en-US
The identity of { $name } has not been verified yet. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
default-html-format-label
tr
İletiyi HTML biçiminde gönderirken alıcılardan biri veya daha fazlası HTML ileti alamadığını bildirmişse:
en-US
When sending messages in HTML format and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl
send-message-domain-label
tr
İçinde aşağıdaki alan adlarından biri geçen bir adrese ileti gönderirken, { -brand-short-name } bunu otomatik olarak doğru biçimde gönderir.
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, { -brand-short-name } automatically sends the message in the correct format.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
cookies.blockOnRemove.label
tr
When removing, block the listed websites from setting future cookies
en-US
When removing, block the listed websites from setting future cookies
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
protocols.description
tr
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
en-US
Normally the same proxy can handle all protocols listed here.
Entity # all locales suite • chrome • editor • prefs • pref-composer.dtd
documentsInMenu.label
tr
Listelenecek sayfa üst sınırı:
en-US
Maximum number of pages listed:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • askSendFormat.dtd
recipient.label
tr
Alıcıların bazıları listeye göre HTML iletileri kabul edemiyorlar.
en-US
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
domaindesc.label
tr
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
en-US
When you send a message to an address with one of the domain names listed below, Mail automatically sends the message in the preferred format (formatted text or plain text).
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd
sendMaildesc.label
tr
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
en-US
When sending formatted (HTML) messages and one or more recipients are not listed as being able to receive HTML:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIHeaderMismatch
tr
İletinin imzası, başlık kısmı ile uyuşmuyor. İletiyi gönderen imzaladıktan sonra, iletilirken içeriği değiştirilmiş gibi gözüküyor. Bu iletinin gönderildikten sonra içeriğinin değişmediğinden emin olana kadar buna güvenmeyin.
en-US
The email address listed in the signer's certificate is different from the email address that was used to send this message. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
listen
tr
Dinle
en-US
Listen
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
tr
Bu ürünle ilgili tüm gizlilik ilkeleri burada listelenmelidir.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-unbranded
tr
Bu ürünle ilgili tüm hizmet koşulları burada listelenmelidir.
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
blocklisted-bug
tr
Bilinen sorunlar nedeniyle engellendi
en-US
Blocklisted due to known issues
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
support-blocklisted-bug
tr
Bilinen sorunlar nedeniyle engellendi: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
en-US
Blocklisted due to known issues: <a data-l10n-name="bug-link">bug { $bugNumber }</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
unknown-failure
tr
Engellendi. Hata kodu { $failureCode }
en-US
Blocklisted; failure code { $failureCode }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.