Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
No matching results for the string Lost for the locale zh-CN
Displaying 18 results for the string Lost in en-US:
Entity | zh-CN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-message |
zh-CN
将失去所有未保存的更改。
|
en-US
All unsaved changes will be lost.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
zh-CN
<b>您之前的个人数据和定制信息还在您的电脑上。</b>如果您之前在这台电脑上用过 Firefox,这些数据仍然存于另一份安装的版本中。
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties connection.error.lost |
zh-CN
失去了与服务器的连接
|
en-US
Lost connection with server
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.reconnect.help |
zh-CN
Warning: Source string is missing
|
en-US
When your connection is lost unexpectedly, ChatZilla can automatically reconnect to the server for you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendInterrupted |
zh-CN
消息未发送,因为与发送服务器(SMTP) %S 的连接在传输过程中中断。请重试。
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties cancelWizard |
zh-CN
您确定要退出账户向导吗?\n\n如果没有设定账户,您将不能收发消息。
|
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl lost |
zh-CN
<b>您之前的个人数据和定制信息还在您的电脑上。</b>如果您之前在这台电脑上用过 { -brand-product-name },这些数据仍然存于另一份安装的版本中。
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-not-present |
zh-CN
您没有与此吊销证书匹配的密钥(0x{ $keyId })!若您弄丢密钥,则须重新导入密钥(例如从密钥服务器)才能导入吊销证书!
|
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate!
If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger-sync.ftl finger-remove-all-message |
zh-CN
您确定要删除所有先前看过的指纹吗?所有先前进行的 OTR 身份验证都将失效。
|
en-US
Are you sure you want to remove all previously seen fingerprints? All previous OTR identity verifications will be lost.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-expired-long |
zh-CN
该证书目前无效。它可能已被失窃或遗失,并可能被某人用于冒充此网站。
|
en-US
The certificate is not currently valid. It may have been stolen or lost, and could be used by someone to impersonate this site.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd resetpassword.text |
zh-CN
如果重置主密码,您存储的所有Web和e-mail密码、表单数据、个人证书,以及私钥都将丢失。
|
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSafe4.description |
zh-CN
如果丢失的话。任何时候需要在一台新的电脑或者设备上使用 &syncBrand.fullName.label; 数据时,您都需要使用这个密钥。
|
en-US
if it's lost. You'll need to use this key any time you connect a new computer or device to &syncBrand.fullName.label;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd resetSyncKey.label |
zh-CN
我丢失了其它设备。
|
en-US
I have lost my other device.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties smtpSendInterrupted |
zh-CN
因为到发件服务器(SMTP) %S 的连接在传输时丢失,此消息未能发送。请验证您的发件服务器(SMTP)设置是否正确,然后再试。
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd convertPlain2.label |
zh-CN
转换此信件为纯文本(格式可能丢失)
|
en-US
Convert the message to plain text (formatting may be lost)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties cancelWizard |
zh-CN
您确定要退出账户向导吗?\n\n如果没有设定账户,您将不能收发消息。
|
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties lost_label |
zh-CN
丢失
|
en-US
Lost
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-lost-label |
zh-CN
{ $packets ->
*[other] 已丢弃 { $packets } 个包
}
|
en-US
{ $packets ->
[one] Lost { $packets } packet
*[other] Lost { $packets } packets
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
zh-CN or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.