Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 652:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading-message |
eo
Ĝisdatigo elŝutata —<label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-alert-import-message |
eo
Vidi detalan raporton pri enportado
|
en-US
View detailed Import Summary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
eo
Viaj pasvortoj estos konservitaj kiel legebla teksto (ekzemple: Aĉ@pasvorto) tiel ke iu ajn kun aliro al la dosiero povos vidi ilin.
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
eo
{ $count ->
[1] Tio ĉi forigos la legitimilon konservitan de vi en { -brand-short-name } kaj ĉiujn datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas ĉi tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
*[other] Tio ĉi forigos la legitimilojn konservitajn de vi en { -brand-short-name } kaj ĉiujn datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas ĉi tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
eo
{ $count ->
[1] Tio ĉi forigos la legitimilon konservitan de vi en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via { -fxaccount-brand-name }. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
*[other] Tio ĉi forigos la legitimilojn konservitajn de vi en { -brand-short-name } en ĉiuj aparatoj spegulitaj per via { -fxaccount-brand-name }. Tio ankaŭ forigos la datumfuĝajn atentigojn, kiuj aperas tie. Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx |
eo
kopii la konservitan pasvorton
|
en-US
copy the saved password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
eo
Por kopii vian pasvorton vi devas tajpi viajn legitimilojn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx |
eo
modifi la konservitan legitimilon
|
en-US
edit the saved login
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
eo
Por redakti viajn legitimilojn vi devas tajpi tiujn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
eo
Eraro okazis dum konservo de tiu ĉi pasvorto.
|
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-duplicate-login-with-link |
eo
Jam ekzistas elemento por { $loginTitle } kun tiu nomo de uzanto. <a data-l10n-name="duplicate-link">Ĉu iri al la ekzistanta elemento?</a>
|
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx |
eo
Elporto konservis legitimilojn kaj pasvortojn
|
en-US
export saved logins and passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
eo
Por elporti viajn legitimilojn, tajpu la akdreditilojn de Windows. Tio helpas protekti la sekurecon de viaj kontoj.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-primary-password-notification-message |
eo
Bonvolu tajpi vian ĉefan pasvorton por vidi konservitajn legitimilojn kaj pasvortojn
|
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx |
eo
malkaŝi la konservitan pasvorton
|
en-US
reveal the saved password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
eo
Por vidi vian pasvorton vi devas tajpi viajn legitimilojn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-delete-dialog-message |
eo
Tiu ĉi ago ne estas malfarebla.
|
en-US
This action cannot be undone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl confirm-discard-changes-dialog-message |
eo
Ĉiuj nekonservitaj ŝanĝoj estos perditaj.
|
en-US
All unsaved changes will be lost.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
eo
{ PLATFORM() ->
[windows] Ĉu vi volas ĉiam havi viajn legitimilojn, ĉie kie vi uzas { -brand-product-name }? Iru al la preferoj de { -sync-brand-short-name } kaj elektu la markobutonon Legitimiloj.
*[other] Ĉu vi volas ĉiam havi viajn legitimilojn, ĉie kie vi uzas { -brand-product-name }? Iru al la preferoj de { -sync-brand-short-name } kaj elektu la markobutonon Legitimiloj.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-tooltip-message |
eo
Certiĝu ke tio ĉi kongruas ekzakte kun la adreso de la retejo kie vi komencas seancon.
|
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl master-password-notification-message |
eo
Bonvolu tajpi vian ĉefan pasvorton por vidi konservitajn legitimilojn kaj pasvortojn
|
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl inactive-message |
eo
La servo “enterprenaj politikoj” estas malaktiva.
|
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
eo
La servo “enterprenaj politikoj” estas aktiva, sed neniu politiko estas aktiva.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-multiple-offer-help-message |
eo
Elektu «{ crashed-restore-tab-button }» aŭ «{ crashed-restore-all-button }» por reŝargi la paĝon (aŭ paĝojn).
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-request-help-message |
eo
Raportoj pri paneoj helpas nin diagnozi problemojn kaj plibonigi { -brand-short-name }.
|
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-single-offer-help-message |
eo
Elektu { crashed-restore-tab-button } por reŝargi la paĝon.
|
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message |
eo
Administru viajn aldonaĵojn per alklako de <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> en la menuo <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
|
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message2 |
eo
Administru viajn etendaĵojn kaj etosojn ekde la menuo de la programo.
|
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message3 |
eo
Administru viajn aldonaĵojn kaj etosojn ekde la menuo de la programo.
|
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message |
eo
Ĝisdatigu vian { -brand-shorter-name } al la plej nova versio por sperti la lastajn rapidecajn kaj privatecajn plibonigojn.
|
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-available-message2 |
eo
Elŝuti la lastan version de { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message |
eo
Denove elŝutu { -brand-shorter-name } kaj ni helpos vin instali ĝin.
|
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message2 |
eo
{ -brand-shorter-name } ne povis ĝisdatiĝi aŭtomate. Elŝutu la novan version — vi ne perdos konservitajn informojn nek personecigojn.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
eo
Nova { -brand-shorter-name } estas disponebla, sed ĝi ne povas esti instalita ĉar alia kopio de { -brand-shorter-name } nuntempe estas uzata. Fermu ĝin por daŭrigi la ĝisdatigon, aŭ elektu tamen daŭrigi la ĝisdatigon ĉi tiel (la alia kopio povus ne bone funkcii ĝis restarto).
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
eo
Post rapida restarto { -brand-shorter-name } restarigos ĉiujn viajn malfermitajn langetojn kaj fenestrojn, kiuj ne estas en reĝimo de privata retumo.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message2 |
eo
Elŝutu la lastan version de { -brand-shorter-name }. Malfermitaj langetoj kaj fenestroj estos restarigitaj.
|
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message |
eo
La lasta versio de { -brand-shorter-name } ne estas subtenata en via sistemo.
|
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported-message2 |
eo
Via mastruma sistemo ne kongruas kun la lasta versio de { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmarks-toolbar-empty-message |
eo
Por rapida aliro, metu viajn legosignojn ĉi tien, en la strion de legosignoj. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Administri legosignojn…</a>
|
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks…</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
eo
<strong>Parto de tiu ĉi paĝo paneis.</strong> Por permesi al { -brand-product-name } scii pri tiu ĉi problemo kaj havi pli rapidan solvon, bonvolu sendi raporton.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
eo
<strong>Ĉu elekti { -brand-short-name } kiel vian norman retumilon?</strong> Profitu rapidan, sekuran kaj privatan retumon kiam ajn vi uzas la teksaĵon.
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-message-send-aborted |
eo
Message not sent.
|
en-US
Message not sent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-message-type |
eo
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-macosx |
eo
krei ĉefan pasvorton
|
en-US
create a Master Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
eo
Por krei ĉefan pasvorton vi devas tajpi viajn legitimilojn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-macosx |
eo
krei ĉefan pasvorton
|
en-US
create a Primary Password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
eo
Por krei ĉefan pasvorton vi devas tajpi vian legitimilojn de Windows . Tio ĉi helpas vin protekti la sekurecon de viaj kontoj.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-empty-message |
eo
{ PLATFORM() ->
[windows] Bedaŭrinde ne estis rezultoj por “<span data-l10n-name="query"></span>” en Preferoj.
*[other] Bedaŭrinde ne estis rezultoj por “<span data-l10n-name="query"></span>” en Preferoj.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
*[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-empty-message2 |
eo
Bedaŭrinde ne estas rezultoj kongruaj kun “<span data-l10n-name="query"></span>” inter la agordoj.
|
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
eo
{ PLATFORM() ->
[windows] Elĉerpiĝas la diska spaco por { -brand-short-name }. Enhavo de retejoj povas aperi malĝuste. Vi povas viŝi konservitajn retejajn datumojn en Preferoj > Privateco kaj sekureco > Kuketoj kaj retejaj datumoj.
*[other] Elĉerpiĝas la diska spaco por { -brand-short-name }. Enhavo de retejoj povas aperi malĝuste. Vi povas viŝi konservitajn retejajn datumojn en Preferoj > Privateco kaj sekureco > Kuketoj kaj retejaj datumoj.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
eo
<strong>Elĉerpiĝas la diska spaco por { -brand-short-name }.</strong> Enhavo de retejoj povas aperi malĝuste. Vi povas viŝi konservitajn retejajn datumojn en Agordoj > Privateco kaj sekureco > Kuketoj kaj retejaj datumoj.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message |
eo
Elĉerpiĝas la diska spaco por { -brand-short-name }. Enhavo de retejoj povas aperi malĝuste. Vizitu “Pli da informo” por optimumigi la uzon de diska spaco, por pli bona retuma sperto.
|
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-under-5gb-message2 |
eo
<strong>Elĉerpiĝas la diska spaco por { -brand-short-name }</strong>. Enhavo de retejoj povas aperi malĝuste. Vizitu “Pli da informo” por optimumigi la uzon de diska spaco, por pli bona retuma sperto.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-in-progress-message |
eo
Ĉu vi volas ke { -brand-short-name } daŭrigu tiun ĉi ĝisdatigon?
|
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
eo
{ -brand-short-name } trovis eraron kaj ne konservis tiun ĉi ŝanĝon. Bonvolu noti ke oni bezonas povi skribi la suban dosieron, por povi agordi tiun ĉi ĝisdatigan preferon. Vi, aŭ sisteman administranton povus eble solvi la eraron jene: rajtigi al la grupo Users plenan regadon de tiu ĉi dosiero.
Ne eblis skribi la dosieron: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd dontShowMessage.accesskey |
eo
N
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstall.message |
eo
Tiu ĉi retejo ŝatus instali aldonaĵon en #1:;Tiu ĉi retejo ŝatus instali #2 aldonaĵojn en #1:
|
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstallSomeUnsigned.message |
eo
;Averto: Tiu ĉi retejo ŝatus instali #2 aldonaĵojn in #1, kelkaj el kiuj estas nekontrolitaj. Daŭrigu sub via respondeco.
|
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonConfirmInstallUnsigned.message |
eo
Averto: tiu ĉi retejo ŝatus instali nekontrolitan aldonaĵon en #1. Daŭrigu sub via respondeco.;Averto: tiu ĉi retejo ŝatus instali #2 nekontrolitajn aldonaĵojn en #1. Daŭrigu sub via respondeco.
|
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message1 |
eo
%1$S estis aldonita al %2$S.
|
en-US
%1$S has been added to %2$S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message2 |
eo
%S estis aldonita
|
en-US
%S was added
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonPostInstall.message3 |
eo
%S estis aldonita.
|
en-US
%S was added.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.infoMessage3 |
eo
Vi devas komenci seancon en tiu ĉi reto antaŭ ol vi povos aliri Interreton.
|
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties certImminentDistrust.message |
eo
La sekureca atestilo uzata en tiu ĉi retejo ne plu estos fidata en venonta versio. Pli da informo troveblas ĉe https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.learnMore |
eo
Pli da informo…
|
en-US
Learn More…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey |
eo
R
|
en-US
R
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.reloadButton.label |
eo
Reŝargi paĝon
|
en-US
Reload page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey |
eo
S
|
en-US
S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.submitButton.label |
eo
Sendi raporton pri paneo
|
en-US
Submit a crash report
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.title |
eo
La kromprogramo %S paneis.
|
en-US
The %S plugin has crashed.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties dataReportingNotification.message |
eo
%1$S aŭtomate sendas kelkajn datumojn al %2$S por ke ni povu plibonigi vian sperton.
|
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeError.message |
eo
Eraro okazis dum malkodado de aŭdvidaĵo.
|
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.decodeWarning.message |
eo
Solvebla eraro okazis dum malkodado de aŭdvidaĵo.
|
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noCodecsLinux.message |
eo
Por ludi videon vi eble devos instali la postulatajn videajn kodekojn.
|
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noHWAcceleration.message |
eo
Por plibonigi la videan kvaliton, vi eble devos instali Microsoft’s Media Feature Pack.
|
en-US
To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.noPulseAudio.message |
eo
Por ludi sonon, vi eble devos instali la postulatajn programojn de PulseAudio.
|
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties decoder.unsupportedLibavcodec.message |
eo
libavcodec povas esti sendefenda aŭ ne subtenata. Oni devus ĝisdatigi ĝin antaŭ ol ludi videon.
|
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties e10s.accessibilityNotice.jawsMessage |
eo
Pro nekongrueco inter %S kaj via alirebleca programaro, la montro de enhavo de la langeto estas malaktiva. Bonvolu ĝisdatigi vian ekranlegilon aŭ uzi la version de Firefox kiu ĝin subtenas: Firefox Extended Support Release.
|
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message |
eo
%S nun instalas komponantojn bezonatajn por ludi la sonon aŭ filmeton en tiu ĉi paĝo. Bonvolu klopodi denove poste.
|
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.message |
eo
Vi devas aktivigi DRM por ludi sonon aŭ videon en tiu ĉi paĝo. %S
|
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentDisabled.message2 |
eo
Vi devas aktivigi DRM por ludi sonon aŭ videon en tiu ĉi paĝo.
|
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentPlaying.message2 |
eo
Parto de sono aŭ filmeto en tiu ĉi retejo uzas programaron DRM, kiu povas limigi tion, kion %S rajtigos vin fari kun ĝi.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.message |
eo
Ĉu vi ŝatus permesi al Adobe Flash funkcii en tiu ĉi retejo? Nur permesu funkciadon de Adobe Flash en retejoj, kiujn vi fidas.
|
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.outdated.message |
eo
Ĉu vi ŝatus permesi al malnova versio de Adobe Flash funkcii en tiu ĉi retejo? Malnova versio povas efiki sur la efikeco kaj sekureco de la retumilo.
|
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashHang.message |
eo
%S ŝanĝis kelkajn agordojn de Adobe Flash por plibonigi la efikecon.
|
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture2.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
|
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareAudioCapture3.message |
eo
Ĉu permesi al %S aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
|
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera2.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S uzi vian filmilon?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCamera3.message |
eo
Ĉu permesi al %S uzi vian filmilon?
|
en-US
Allow %S to use your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S uzi vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message |
eo
Ĉu permesi al %S uzi vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
|
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message |
eo
Ĉu vi permesos al %1$S rajtigi %2$S aliri vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message |
eo
Ĉu permesi al %1$S rajtigi %2$S aliri vian filmilon kaj aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S uzi vian filmilon kaj mikrofonon?
|
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message |
eo
Ĉu permesi al %S uzi vian filmilon kaj mikrofonon?
|
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message |
eo
Ĉu vi permesos al %1$S rajtigi %2$S aliri vian filmilon kaj mikrofonon?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message |
eo
Ĉu permesi al %1$S rajtigi %2$S aliri vian filmilon kaj vian mikrofonon?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message |
eo
Ĉu vi permesos al %1$S rajtigi %2$S aliri vian filmilon?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message |
eo
Ĉu permesi al %1$S rajtigi %2$S aliri vian filmilon?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning.message |
eo
Nur dividu %1$S kun retejoj, kiujn vi fidas. Divido povas permesi al trompaj retejoj retumi nome via kaj ŝteli viajn privatajn datumojn. %2$S
|
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message |
eo
Nur dividu %S kun retejoj, kiujn vi fidas. Divido povas permesi al trompaj retejoj retumi nome via kaj ŝteli viajn privatajn datumojn.
|
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone2.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S uzi vian mikrofonon?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophone3.message |
eo
Ĉu permesi al %S uzi vian mikrofonon?
|
en-US
Allow %S to use your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message |
eo
Ĉu vi permesos al %1$S rajtigi %2$S aliri vian mikrofonon?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message |
eo
Ĉu permesi al %1$S rajtigi %2$S aliri vian mikrofonon?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreen3.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S vidi vian ekranon?
|
en-US
Will you allow %S to see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreen4.message |
eo
Ĉu permesi al %S vidi vian ekranon?
|
en-US
Allow %S to see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto kaj vidi vian ekranon?
|
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message |
eo
Ĉu permesi al %S aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto kaj vidi vian ekranon?
|
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message |
eo
Ĉu vi permesos al %1$S rajtigi %2$S aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto kaj vidi vian ekranon?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message |
eo
Ĉu permesi al %1$S rajtigi %2$S aŭskulti la sonon de tiu ĉi langeto kaj vidi vian ekranon?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S uzi vian mikrofonon kaj vidi vian ekranon?
|
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message |
eo
Ĉu permesi al %S uzi vian mikrofonon kaj vidi vian ekranon?
|
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message |
eo
Ĉu vi permesos al %1$S rajtigi %2$S aliri vian mikrofonon kaj vidi vian ekranon?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message |
eo
Ĉu permesi al %1$S rajtigi %2$S aliri vian mikrofonon kaj vidi vian ekranon?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message |
eo
Ĉu vi permesos al %1$S rajtigi %2$S vidi vian ekranon?
|
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message |
eo
Ĉu permesi al %1$S rajtigi %2$S vidi vian ekranon?
|
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning.message |
eo
Nur dividu ekranojn kun retejoj, kiujn vi fidas. Divido de ekrano povas permesi al trompaj retejoj retumi nome via kaj ŝteli viajn privatajn datumojn. %S
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning2.message |
eo
Nur dividu ekranojn kun retejoj, kiujn vi fidas. Divido de ekrano povas permesi al trompaj retejoj retumi nome via kaj ŝteli viajn privatajn datumojn.
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties keywordURIFixup.message |
eo
Ĉu vi volis iri al %S?
|
en-US
Did you mean to go to %S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithFile.message |
eo
Ĉu vi permesos al tiu ĉi loka dosiero aliri viajn aparatojn MIDI kaj sendi/ricevi mesaĝojn SysEx?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareSysexWithSite.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S aliri viajn aparatojn MIDI kaj sendi/ricevi mesaĝojn SysEx?
|
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithFile.message |
eo
Ĉu vi permesos al tiu ĉi loka dosiero aliri viajn aparatojn MIDI?
|
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties midi.shareWithSite.message |
eo
Ĉu vi permesos al %S aliri viajn aparatojn MIDI?
|
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.exceeded.message |
eo
;#1 malpermesis al tiu ĉi retejo malfermi pli ol #2 ŝprucfenestrojn.
|
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.message |
eo
#1 ne permesis al tiu ĉi retejo malfermi ŝprucfenestron.;#1 ne permesis al tiu ĉi retejo malfermi #2 ŝprucfenestrojn.
|
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarningDontShowFromMessage |
eo
Ne montri ĉiun ĉi mesaĝon kiam ŝprucfenestroj estas blokataj
|
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safeModeRestartPromptMessage |
eo
Ĉu vi certas ke vi volas malaktivigi ĉiujn aldonaĵojn kaj restartigi?
|
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.message |
eo
%S ŝajne… malrapide… startas.
|
en-US
%S seems slow… to… start.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess2.message |
eo
Ĉu vi permesos al %1$S spuri vian retumadon en %2$S?
|
en-US
Will you allow %1$S to track your browsing activity on %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess3.message |
eo
Ĉu vi permesos al %1$S uzi kuketojn kaj retejajn datumojn en %2$S? Se vi permesas tion ĉi %3$S povus spuri viajn agojn en tiu ĉi retejo.
|
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties troubleshootModeRestartPromptMessage |
eo
Viaj etendaĵoj, etosoj kaj personaj agordoj estos provizore malaktivaj.
|
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
eo
Unu aŭ pluraj instalitaj aldonaĵoj ne povas esti kontrolitaj kaj do ili estis malaktivigitaj.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.abuseReportCheckbox.message |
eo
Mi volas denunci tiun ĉi etendaĵon al %S
|
en-US
I want to report this extension to %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webext.remove.confirmation.message |
eo
Ĉu forigi %1$S el %2$S?
|
en-US
Remove %1$S from %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessage |
eo
Instalado de programoj estas nuntempe neebla. Alklaku sur ebligi kaj klopodu denove.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessageLocked |
eo
Instalado de programoj estas malebligata de via sistema administranto.
|
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage |
eo
%S ne permesis al tiu ĉi retejo peti al vi la rajton instali programon en via komputilo.
|
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow |
eo
Ne permesi
|
en-US
Don’t Allow
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey |
eo
p
|
en-US
D
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.header |
eo
Ĉu permesi al %S instali aldonaĵon?
|
en-US
Allow %S to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.header.unknown |
eo
Ĉu permesi al nekonata retejo instali aldonaĵon?
|
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.install |
eo
Daŭrigi la instalon
|
en-US
Continue to Installation
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.install.accesskey |
eo
D
|
en-US
C
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.learnMore |
eo
Pli da informo pri sekura instalo de aldonaĵoj
|
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message |
eo
Vi klopodas instali aldonaĵon el %S. Certiĝu ĉu la retejo estas fidinda antaŭ ol daŭrigi.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
eo
Vi klopodas instali aldonaĵon el nekonata retejo. Decidu ĉu vi fidas la retejon antaŭ ol daŭrigi.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.neverAllow |
eo
Neniam permesi
|
en-US
Never Allow
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey |
eo
N
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties addProtocolHandlerMessage |
eo
Ĉu aldoni “%1$S” kiel programon por %2$S ligiloj?
|
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
eo
Ne eblas raporti tiun ĉi eraron nun.
|
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
eo
%S ne estas via nuna ĉefa retumilo. Ĉu vi ŝatus igi ĝin via ĉefa retumilo?
|
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
eo
Eltiri kiel eble plej multe el %S, igu ĝin via ĉefa retumilo
|
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties countryWarningMessage2 |
eo
Aŭtomata plenigo de formularoj disponeblas nuntempe nur por kelkaj landoj.
|
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties openAutofillMessagePanel |
eo
Malfermi panelon de mesaĝoj de aŭtomata plenigo de formularoj
|
en-US
Open Form Autofill message panel
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage |
eo
Ankaŭ estos aŭtomate plenigitaj: %S
|
en-US
Also autofills %S
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties phishingWarningMessage2 |
eo
Aŭtomata plenigo de %S
|
en-US
Autofills %S
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
eo
%S nun konservas adresojn, tiel vi ke povos plenigi formularojn pli rapide.
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardMessage |
eo
Ĉu vi ŝatus ke %S konservu tiun ĉi kreditkarton? (La sekureca kodo ne estos konservita)
|
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressMessage |
eo
Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi vian adreson kun tiu ĉi nova informo?
|
en-US
Would you like to update your address with this new information?
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateCreditCardMessage |
eo
Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi vian kreditkarton per tiu ĉi nova informo?
|
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE |
eo
Se vi nuligas, $BrandShortName ne estos instalita.
|
en-US
If you cancel, $BrandShortName will not be installed.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_message |
eo
Mesaĝo: {{message}}
|
en-US
Message: {{message}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties print_progress_message |
eo
Preparo de dokumento por presi ĝin …
|
en-US
Preparing document for printing…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.new.message.key2 |
eo
N
|
en-US
N
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.new.message.accesskey |
eo
M
|
en-US
M
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.new.message.label |
eo
Message
|
en-US
Message
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text |
eo
No unconfirmed invitations found.
|
en-US
No unconfirmed invitations found.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text |
eo
Updating list of invitations.
|
en-US
Updating list of invitations.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.busy.label |
eo
Serĉi…
|
en-US
Search…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label |
eo
No matches found.
|
en-US
No matches found.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.convertmenu.message.accesskey |
eo
M
|
en-US
M
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.convertmenu.message.label |
eo
Message…
|
en-US
Message…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageEvent |
eo
Event has not been saved. Do you want to save the event?
|
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageTask |
eo
Task has not been saved. Do you want to save the task?
|
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteEventMessage |
eo
Do you really want to delete this Event?
|
en-US
Do you really want to delete this Event?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteItemMessage |
eo
Do you really want to delete this Item?
|
en-US
Do you really want to delete this Item?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties deleteTaskMessage |
eo
Do you really want to delete this Task?
|
en-US
Do you really want to delete this Task?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties modifyConflictPromptMessage |
eo
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
|
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDelete |
eo
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
|
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe |
eo
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageUnsubscribe |
eo
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
|
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.partMessage |
eo
Adiaŭa mesaĝo
|
en-US
Part message
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.quitMessage |
eo
Fina mesaĝo
|
en-US
Quit message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-close-icon.alt |
eo
Fermi mesaĝon
|
en-US
Close message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-details-label |
eo
Detaloj
|
en-US
Details
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-details-label-error |
eo
Detaloj de eraro
|
en-US
Error details
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-details-label-warning |
eo
Detaloj de averto
|
en-US
Warning details
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-install-message |
eo
Elektu manifest.json aŭ .xpi/.zip dosieron
|
en-US
Select manifest.json file or .xpi/.zip archive
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.label.messagePort |
eo
Mesaĝpordo
|
en-US
MessagePort
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.messagePort.deserializeData |
eo
Malseriigi datumojn
|
en-US
Deserialize data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.messagePort.serializeData |
eo
Seriigi datumojn
|
en-US
Serialize data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties messageDataTruncated |
eo
Datumoj trunkitaj
|
en-US
Data has been truncated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties messagesEmptyText |
eo
Neniu mesaĝo por tiu ĉi peto
|
en-US
No messages for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.tab.messages |
eo
Mesaĝoj
|
en-US
Messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.truncated-messages.warning |
eo
Unu mesaĝo estis trunkita por ŝpari memoron;#1 mesaĝoj estis trunkitaj por ŝpari memoron
|
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties toggleMessagesTruncation |
eo
Gardi ĉiujn estontajn mesaĝojn
|
en-US
Keep all future messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties toggleMessagesTruncation.title |
eo
Gardi ĉiujn estontajn mesaĝojn aŭ daŭrigi la montradon de trunkitaj mesaĝoj
|
en-US
Keep all future messages or continue showing truncated messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-message |
eo
<b>Nova</b>: { -profiler-brand-name } estas integrita al la iloj por programistoj. Jen <a>pli da informo</a> pri tiu pova nova ilo.
|
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • sourceeditor.properties findCmd.promptMessage |
eo
Serĉi jenon:
|
en-US
Search for:
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.