BETA

Transvision

Displaying 39 results for the string Naprijed in hr:

Entity hr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-report-sent
hr
Izvještaj rušenja već je poslan. Hvala ti što pomažeš unaprijediti { -brand-short-name }!
en-US
Crash report already submitted; thank you for helping make { -brand-short-name } better!
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.aria-label
hr
Naprijed
en-US
Forward
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-2.tooltiptext
hr
Idi jednu stranicu naprijed ({ $shortcut })
en-US
Go forward one page ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward-mac.label
hr
Naprijed
en-US
Forward
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward.aria-label
hr
Naprijed
en-US
Forward
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-forward.tooltiptext
hr
Idi jednu stranicu naprijed
en-US
Go forward one page
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
hr
Reproduciraj i zaustavi audio ili videosnimku pomoću tipkovnice ili slušalica, što olakšava upravljanje medijima iz jedne druge kartice, programa ili čak kad je računalo zaključano. Između snimaka se možeš kretati i pomoću tipki za naprijed i natrag.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-description
hr
Želimo ti omogućiti izbor i prikupljati samo ono što nam treba da bismo pružali i unaprijedili { -brand-short-name } za sve. Uvijek pitamo za dozvolu prije nego što počnemo primati osobne informacije.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
hr
Blokiranje određenih programa za praćenje može uzrokovati probleme s nekim web stranicama. Prijavljivanjem ovih problema pomoći ćeš unaprijediti { -brand-short-name } za sve korisnike. Kad pošalješ ove prijavu, Mozilli ćeš poslati URL stranice i informacije o postavkama preglednika. <label data-l10n-name="learn-more">Saznaj više</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
forward
hr
Naprijed
en-US
Forward
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.goForward
hr
Idi naprijed na ovu stranicu
en-US
Go forward to this page
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
forwardButton.tooltip
hr
Idi naprijed
en-US
Go forward
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ClickNext
hr
Klikni Naprijed za nastavak.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextday.tooltip
hr
Jedan dan naprijed
en-US
One Day Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextmonth.tooltip
hr
Jedan mjesec naprijed
en-US
One Month Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.navigation.nextweek.tooltip
hr
Jedan tjedan naprijed
en-US
One Week Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onedayforward.tooltip
hr
Jedan dan naprijed
en-US
One Day Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
onemonthforward.tooltip
hr
Jedan mjesec naprijed
en-US
One Month Forward
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • global.dtd
oneyearforward.tooltip
hr
Jedna godina naprijed
en-US
One Year Forward
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.debugTargetInfo.forward
hr
Naprijed
en-US
Forward
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
increaseZIndex.label
hr
Postavi naprijed
en-US
Bring to Front
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
layerBringToFront.tooltip
hr
Sloj prema naprijed
en-US
Bring to Front
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd
paragraphPreformatCmd.label
hr
Unaprijed oblikovano
en-US
Preformat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
browseForwardButton.tooltip
hr
Naprijed za jednu stranicu
en-US
Go forward one page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goForwardButton.tooltip
hr
Idi naprijed jednu poruku
en-US
Go forward one message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
goForwardButton1.label
hr
Naprijed
en-US
Forward
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd
paragraphPreformatCmd.label
hr
Unaprijed oblikovano
en-US
Preformat
Entity # all locales mail • chrome • messenger • telemetry.properties
telemetryText
hr
Želiš li pomoći unaprijediti %1$S automatskim slanjem izvještaja o korištenju memorije, performanci i prilagodljivosti na %2$S?
en-US
Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory usage, performance, and responsiveness to %2$S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • viewSource.dtd
forwardCmd.label
hr
Naprijed
en-US
Forward
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc
hr
<ul> <li>Adrese web stranica se uobičajeno pišu kao <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Provjerite koristite li kose crte prema naprijed (tj. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you're using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
OPTIONS_SUMMARY
hr
Odaberite željenu vrstu instalacije, nakon toga kliknite na Naprijed.
en-US
Choose the type of setup you prefer, then click Next.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ClickNext
hr
Za nastavak kliknite na Naprijed.
en-US
Click Next to continue.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
NextBtn
hr
&Naprijed >
en-US
&Next >
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-description
hr
Želimo ti omogućiti izbor i prikupljamo samo onoliko koliko nam treba da omogućimo i unaprijedimo { -brand-short-name } za sve. Uvijek pitamo za dozvolu prije nego što počnemo primati osobne podatke.
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
malformedURI.longDesc2
hr
<ul> <li>Web adrese se obično pišu kao <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Traži</button> </div> <li>Provjerite da koristite kose crte nagnute naprijed (npr. <strong>/</strong>).</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Search</button> </div> <li>Make sure that you’re using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul>
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
forward
hr
Naprijed
en-US
Forward
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
preloaded-tab
hr
Unaprijed učitano: { $title }
en-US
Preloaded: { $title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-page-subtitle
hr
Ova stranica prikazuje informacije o perfomansi, hardveru, korištenju i podešenjima prikupljenim od Telemetrije. Ovi podaci se šalju u { $telemetryServerOwner } kako bi pomogli unaprijediti { -brand-full-name }.
en-US
This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl
process-type-prealloc
hr
Unaprijed alocirano
en-US
Preallocated

No matching results for the string Naprijed for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.