Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 200 results out of 316 for the string Nenhum in pt-BR:
Entity | pt-BR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
pt-BR
Nenhuma conta foi importada
|
en-US
No logins have been imported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-intro-heading-logged-in |
pt-BR
Nenhuma conta sincronizada foi encontrada.
|
en-US
No synced logins found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-description |
pt-BR
Nenhum resultado corresponde à sua busca.
|
en-US
There are no results matching your search.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-list-empty-search-title |
pt-BR
Nenhuma conta encontrada
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-title |
pt-BR
Nenhuma conta encontrada
|
en-US
No logins found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
pt-BR
O serviço de diretivas empresariais está ativado, mas não há nenhuma diretiva ativada.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-list-empty.value |
pt-BR
Nenhum download.
|
en-US
There are no downloads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-panel-empty.value |
pt-BR
Nenhum download nessa sessão.
|
en-US
No downloads for this session.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
pt-BR
Não foi encontrado nenhum programa com informações de favoritos, histórico ou senhas.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
pt-BR
<b>Você não perdeu nenhum dado pessoal nem personalização.</b> Se você já tiver salvo informações no Firefox neste computador, elas ainda estão disponíveis em outra instalação do Firefox.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
pt-BR
O servidor usa fixação de chaves (HPKP), mas nenhuma cadeia de certificados confiáveis pôde ser montada correspondendo ao conjunto de fixação de chaves. Violações de fixação de chaves não podem ser contornadas.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-found |
pt-BR
Nenhuma CRL foi encontrada.
|
en-US
No matching CRL was found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-krl |
pt-BR
Nenhuma KRL para o certificado deste site foi encontrada.
|
en-US
No KRL for this site’s certificate has been found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-module |
pt-BR
biblioteca de segurança: nenhum módulo de segurança pode efetuar a operação solicitada.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-slot-selected |
pt-BR
Nenhum slot ou token foi selecionado.
|
en-US
No slot or token was selected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-bad-signature |
pt-BR
Falha na verificação de assinatura: nenhum signatário encontrado, muitos signatários encontrados ou dados corrompidos ou incorretos.
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-no-protocol |
pt-BR
O servidor não oferece suporte a nenhum protocolo que o cliente divulga na extensão ALPN.
|
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-ciphers-supported |
pt-BR
Nenhum conjunto de códigos de criptografia está presente e habilitado neste aplicativo.
|
en-US
No cipher suites are present and enabled in this program.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-supported-signature-algorithm |
pt-BR
Nenhum algoritmo de assinatura com suporte a TLS foi configurado.
|
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca |
pt-BR
Nenhuma autoridade certificadora é considerada confiável para a autenticação SSL do cliente.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-token-slot-not-found |
pt-BR
Nenhum token PKCS#11 pôde ser encontrado para efetuar a operação requisitada.
|
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-no-card |
pt-BR
Nenhum cartão Fortezza encontrado
|
en-US
No Fortezza cards Found
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-none-selected |
pt-BR
Nenhum cartão Fortezza selecionado
|
en-US
No Fortezza card selected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy |
pt-BR
Nenhum proxy para
|
en-US
No proxy for
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-minsize-none.label |
pt-BR
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
pt-BR
O { -brand-short-name } está usando as mesmas configurações da navegação privativa, não memorizando nenhum histórico.
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-empty-message |
pt-BR
{ PLATFORM() ->
[windows] Desculpa! Não há nenhum resultado nas opções para “<span data-l10n-name="query"></span>”.
*[other] Desculpa! Não há nenhum resultado nas preferências para “<span data-l10n-name="query"></span>”.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
*[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-results-empty-message2 |
pt-BR
Desculpe, não há nenhum resultado de “<span data-l10n-name="query"></span>” nas configurações.
|
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-no-trackers-found |
pt-BR
Nenhum rastreador conhecido pelo { -brand-short-name } foi detectado nesta página.
|
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-disconnect-dialog-body |
pt-BR
Neste dispositivo, o { -brand-product-name } será desconectado da sua conta, mas não excluirá nenhum de seus dados de navegação.
|
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl sync-disconnect-dialog-body |
pt-BR
Neste dispositivo, o { -brand-product-name } irá parar de sincronizar sua conta, mas não excluirá nenhum de seus dados de navegação.
|
en-US
{ -brand-product-name } will stop syncing your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-notabs |
pt-BR
Nenhuma aba aberta
|
en-US
No open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.notabs.label |
pt-BR
Nenhuma aba aberta
|
en-US
No open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label |
pt-BR
Nenhum detectado neste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label |
pt-BR
Nenhum detectado neste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label |
pt-BR
Nenhum detectado neste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.trackersView.empty.label |
pt-BR
Nenhum detectado neste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip |
pt-BR
Nenhum rastreador conhecido pelo %S foi detectado nesta página.
|
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd noMigrationSources.label |
pt-BR
Não foi encontrado nenhum programa com informações de favoritos, histórico ou senhas.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.noItems |
pt-BR
Nenhum item
|
en-US
No items
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
pt-BR
O Firefox não sabe como abrir este endereço, por causa do protocolo (%S) não estar associado a nenhum programa ou não ser permitido neste contexto.
|
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
pt-BR
<ul>
<li>Este site pode estar temporariamente fora do ar ou sobrecarregado. Tente de novo
em alguns instantes.</li>
<li>Se você não consegue carregar nenhuma página, verifique a conexão de rede
do computador.</li>
<li>Se o seu computador ou rede forem protegidos por um firewall ou proxy, certifique-se
de que o &brandShortName; esteja autorizado a acessar a web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-1-label.label |
pt-BR
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl week-0-label.label |
pt-BR
nenhuma
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text |
pt-BR
Nenhum convite não confirmado foi encontrado.
|
en-US
No unconfirmed invitations found.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.properties none |
pt-BR
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label |
pt-BR
Nenhum resultado encontrado.
|
en-US
No matches found.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties None |
pt-BR
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minimonthNoSelectedDate |
pt-BR
Nenhuma data selecionada
|
en-US
No date selected
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties noItemsInCalendarFile2 |
pt-BR
Não foi possível importar de %1$S. Nenhum item a ser importado neste arquivo.
|
en-US
Cannot import from %1$S. There are no importable items in this file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd todaypane.showNone.label |
pt-BR
Exibir nenhum
|
en-US
Show None
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarNotWritable |
pt-BR
Nenhuma agenda com permissão para alteração está configurada para receber convites, verifique as propriedades de agendas.
|
en-US
No writable calendars are configured for invitations, please check the calendar properties.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipNoIdentity |
pt-BR
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.title |
pt-BR
Nenhuma conta configurada ainda
|
en-US
No account configured yet
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties noHelp |
pt-BR
Nenhuma mensagem de ajuda para o comando '%S', desculpe!
|
en-US
No help message for the '%S' command, sorry!
|
Entity
#
all locales
chat • conversations.properties noTopic |
pt-BR
Nenhuma mensagem de tópico nesta sala.
|
en-US
No topic message for this room.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.noSuchChannel |
pt-BR
Não há nenhum canal: %S.
|
en-US
There is no channel: %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.wasNoSuchNick |
pt-BR
Não havia nenhum apelido: %S
|
en-US
There was no nickname: %S
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.op |
pt-BR
%S <userId> [<nível de capacidade>]: Define o nível de capacidade do usuário. Insira um valor inteiro, Usuário: 0, Moderador: 50 e Administrador: 100. O padrão é 50 se nenhum argumento for fornecido. Requer permissão para alterar o nível de capacidade dos membros. Não funciona em outros administradores além de você.
|
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
pt-BR
%S [<visibilidade>]: Define a visibilidade da sala atual no diretório atual do Servidor Local. Insira um valor inteiro, Privativo: 0 e Público: 1. O padrão é Privativo (0) se nenhum argumento for fornecido. Requer permissão para alterar a visibilidade da sala.
|
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.noAuthMec |
pt-BR
Nenhum método de autenticação oferecido pelo servidor
|
en-US
No authentication mechanism offered by the server
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.noCompatibleAuthMec |
pt-BR
Nenhum dos mecanismos de autenticação oferecidos pelo servidor são suportados
|
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-empty-text |
pt-BR
Nenhum local de rede foi adicionado ainda.
|
en-US
No network locations have been added yet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-no-devices |
pt-BR
Nenhum dispositivo encontrado
|
en-US
No devices discovered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.checks.empty2 |
pt-BR
Nenhuma verificação neste nó.
|
en-US
No checks for this node.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.filter.none |
pt-BR
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties panel.noAnimation |
pt-BR
Nenhuma animação foi encontrada no elemento atual.\nEscolha outro elemento da página.
|
en-US
No animations were found for the current element.\nPick another element from the page.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro2 |
pt-BR
Nenhum manifest de aplicativo web detectado
|
en-US
No web app manifest detected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-non-existing |
pt-BR
Nenhum manifest encontrado para ser inspecionado.
|
en-US
No manifest found to inspect.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro2 |
pt-BR
Nenhum service worker encontrado
|
en-US
No service workers found
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.noChanges |
pt-BR
Nenhuma alteração encontrada.
|
en-US
No changes found.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-no-issues-found |
pt-BR
Nenhum problema de compatibilidade encontrado.
|
en-US
No compatibility issues found.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.noResultsFound |
pt-BR
Nenhum resultado encontrado
|
en-US
No results found
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties outline.noFileSelected |
pt-BR
Nenhum arquivo selecionado
|
en-US
No file selected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties outline.noFunctions |
pt-BR
Nenhuma função
|
en-US
No functions
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties preview.noProperties |
pt-BR
Nenhuma propriedade
|
en-US
No properties
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties projectTextSearch.noResults |
pt-BR
Nenhum resultado encontrado
|
en-US
No results found
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyFilterList |
pt-BR
Nenhum filtro especificado
|
en-US
No filter specified
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
pt-BR
Você não tem nenhuma predefinição salva. \
Você pode armazenar predefinições de filtro escolhendo um nome e salvando. \
Predefinições são acessíveis rapidamente e você pode reusar com facilidade.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement |
pt-BR
Nenhuma fonte usada no elemento atual.
|
en-US
No fonts used on the current element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.classPanel.noClasses |
pt-BR
Nenhuma classe neste elemento
|
en-US
No classes on this element
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.noProperties |
pt-BR
Nenhuma propriedade CSS encontrada.
|
en-US
No CSS properties found.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties rulePreviewTooltip.noAssociatedRule |
pt-BR
Nenhuma regra associada
|
en-US
No associated rule
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties flexbox.noFlexItems |
pt-BR
Nenhum item flex
|
en-US
No flex items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.no-difference |
pt-BR
Nenhuma diferença entre a referência e a comparação.
|
en-US
No difference between the baseline and comparison.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.noAllocationStacks |
pt-BR
Nenhuma pilha de chamadas encontrada. Grave pilhas de chamadas antes de obter um snapshot.
|
en-US
No call stacks found. Record call stacks before taking a snapshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nofilename |
pt-BR
(nenhum nome de arquivo disponível)
|
en-US
(no filename available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nostack |
pt-BR
(nenhuma pilha disponível)
|
en-US
(no stack available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties cookiesEmptyText |
pt-BR
Nenhum cookie nesta requisição
|
en-US
No cookies for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties headersEmptyText |
pt-BR
Nenhum cabeçalho nesta requisição
|
en-US
No headers for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties messagesEmptyText |
pt-BR
Nenhuma mensagem nesta requisição
|
en-US
No messages for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.cache.empty |
pt-BR
Nenhuma informação de cache
|
en-US
No cache information
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.keaGroup.none |
pt-BR
nenhum
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.signatureScheme.none |
pt-BR
nenhum
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.noTimings |
pt-BR
Nenhuma contagem de tempo nesta requisição
|
en-US
No timings for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.summary.requestsCountEmpty |
pt-BR
Nenhuma requisição
|
en-US
No requests
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty |
pt-BR
Nenhuma mensagem
|
en-US
No messages
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties paramsEmptyText |
pt-BR
Nenhum parâmetro nesta requisição
|
en-US
No parameters for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties responseEmptyText |
pt-BR
Nenhum dado de resposta disponível nesta requisição
|
en-US
No response data available for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties tableChart.unavailable |
pt-BR
Nenhum dado disponível
|
en-US
No data available
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties noRecordingsText |
pt-BR
Ainda não há nenhum profile.
|
en-US
There are no profiles yet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.ftl storage-table-empty-text |
pt-BR
Nenhum dado presente no host selecionado
|
en-US
No data present for selected host
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.noContentProcessForTab.message |
pt-BR
Nenhum processo de conteúdo nesta aba.
|
en-US
No content process for this tab.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.messages.commands.blockArgMissing |
pt-BR
Nenhum filtro foi especificado
|
en-US
No filter was specified
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.noResult |
pt-BR
Nenhum resultado
|
en-US
No results
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotNoSelectorMatchWarning |
pt-BR
O seletor ‘%S’ não corresponde a nenhum elemento da página.
|
en-US
The ‘%S’ selector does not match any element on the page.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.classPanel.noClasses |
pt-BR
Nenhuma classe neste elemento
|
en-US
No classes on this element
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.empty |
pt-BR
Nenhum elemento selecionado.
|
en-US
No element selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netReset |
pt-BR
O documento não contém nenhuma informação.
|
en-US
The document contains no data.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties AllEntryTypesIgnored |
pt-BR
Nenhum entryTypes válido; cancelando registro.
|
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoDirSelected |
pt-BR
Nenhum diretório selecionado.
|
en-US
No directory selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoFileSelected |
pt-BR
Nenhum arquivo selecionado.
|
en-US
No file selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoFilesSelected |
pt-BR
Nenhum arquivo selecionado.
|
en-US
No files selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoCellToClose |
pt-BR
Nenhuma célula para fechar.
|
en-US
No cell to close.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoDigitsInNCR |
pt-BR
Nenhum dígito em uma referência a caractere numérico.
|
en-US
No digits in numeric character reference.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoElementToCloseButEndTagSeen |
pt-BR
Nenhum elemento “%1$S” no escopo mas encontrada uma tag de fechamento “%1$S”.
|
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoTableRowToClose |
pt-BR
Nenhuma linha de tabela para fechar.
|
en-US
No table row to close.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE |
pt-BR
Nenhuma impressora disponível.
|
en-US
No printers available.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP |
pt-BR
Nenhuma impressora disponível, não é possível visualizar a impressão.
|
en-US
No printers available, cannot show print preview.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties CORSMethodNotFound |
pt-BR
Requisição cross-origin bloqueada: A política de mesma origem (Same Origin Policy) impede a leitura do recurso remoto em %1$S. (Motivo: nenhum método encontrado no cabeçalho CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
|
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties IntegrityMismatch |
pt-BR
Nenhuma das "%1$S" hashes do atributo de integridade coincidem com o conteúdo do sub-recurso.
|
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoSuggestedWords |
pt-BR
(nenhuma palavra sugerida)
|
en-US
(no suggested words)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties None |
pt-BR
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties none |
pt-BR
nenhum
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd noneCmd.label |
pt-BR
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd borderEditField.tooltip |
pt-BR
Digite um número para a borda da tabela ou digite zero (0) para nenhuma borda
|
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd none.value |
pt-BR
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableCaptionNone.label |
pt-BR
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd intro.label |
pt-BR
O programa de melhoria da experiência do consumidor do ChatZilla coleta informações sobre o uso do ChatZilla sem te incomodar. Isto ajuda aos desenvolvedores do ChatZilla identificar que características melhoras. Nenhuma informação será utilizada para identificá-lo ou contatá-lo.
|
en-US
The ChatZilla Customer Experience Improvement Program collects information about how you use ChatZilla, without interrupting you. This helps the developers identify which ChatZilla features to improve. No information is used to identify or contact you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ceip.help |
pt-BR
Sem nenhum argumento, abre a caixa de diálogo do Programa de Melhorias da Experiência do Cliente (CEIP). Se o <state> é fornecido e é |true|, |on|, |yes|, ou |1|, todas as opções do CEIP serão ativadas. Valores |false|, |off|, |no| e |0| irão desativar todas as opções do CEIP.
|
en-US
Without any argument, opens the Customer Experience Improvement Program (CEIP) options dialog. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, all CEIP options will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn all CEIP options off.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join-charset.help |
pt-BR
Entra no canal global (nome começa por #), local (nome começa por &), ou sem modos (nome começa por +) denominado <channel-name>. As mensagens serão encodificadas e descodificadas utilizando a codificação especifica em <charset>. O parâmetro <charset> é independente da codificação padrão, que pode ser selecionada através do comando /charset. Se não inserir nenhum prefixo, será assumido #. Envia a palavra-passe <key> se especificada.
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join.help |
pt-BR
Entra no canal global (nome começa por #), local (nome começa por &), ou sem modos (nome começa por +) denominado <channel-name>. Se não inserir nenhum prefixo, será assumido #. Envia a palavra-passe <key> se especificada.
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.disabled |
pt-BR
Todas as opções do Programa de Melhorias da Experiência do Cliente foram desligadas. Nenhum dado será coletado ou enviado.
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned off. No data will be collected or sent.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.ctcp.help |
pt-BR
%S não tem nenhuma informação de ajuda
|
en-US
%S does not have any help information
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.491 |
pt-BR
Poucos mortais tentam entrar na twilight zone (seu host não casa com nenhuma 'O-lines' configurada).
|
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.aliases |
pt-BR
Nenhum alias está definido.
|
en-US
No aliases are defined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.cmdmatch |
pt-BR
Nenhum comando coincide com ``%1$S''.
|
en-US
No commands match ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.connected.nets |
pt-BR
Não se encontra conectado em nenhuma rede.
|
en-US
You are not connected to any networks.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.matching.nicks |
pt-BR
Nenhum usuário casa com sua pesquisa. %S
|
en-US
There were no users matching your query. %S
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.mode |
pt-BR
nenhum modo
|
en-US
no mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.reconnectable.nets |
pt-BR
Não existe nenhuma rede à qual se possa reconectar.
|
en-US
There are no networks to reconnect to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.stalk.list |
pt-BR
Nenhum 'stalking'.
|
en-US
No stalking victims.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.none |
pt-BR
<nenhum>
|
en-US
<none>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.nothing.to.cancel |
pt-BR
Nenhuma conexão nem /list em progresso, não existe nada para cancelar.
|
en-US
No connection or /list in progress, nothing to cancel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties none |
pt-BR
<nenhum>
|
en-US
<none>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.enabled.help |
pt-BR
Quando desativado, nenhum comando relacionado com DCC surtirá quaisquer efeito e pedidos de terceiros serão imediatamente ignorados.
|
en-US
When disabled, no DCC-related commands will do anything, and all DCC requests from other users will be ignored.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
pt-BR
Substituí a escolha habitual de proxy, escolha "http" para usar a proxy do seu navegador HTTP ou "none" para forçar a que nenhuma proxy seja usada (nem sequer SOCKS proxy). Note que isto só funciona se o navegador estiver definido para utilizar um servidor de proxy configurado manualmente.
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd noEncryption.label |
pt-BR
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncEventStatusTextNoMsgs |
pt-BR
Nenhuma mensagem baixada
|
en-US
No messages downloaded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties pop3EventStatusTextNoMsgs |
pt-BR
Nenhuma mensagem para baixar
|
en-US
No messages to download
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties badListNameCharacters |
pt-BR
O nome de uma lista não pode ter nenhum dos seguintes caracteres: < > ; , "
|
en-US
A list name cannot contain any of the following characters: < > ; , "
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties noMatchFound |
pt-BR
Nenhuma correspondência encontrada
|
en-US
No matches found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd directoriesNone.label |
pt-BR
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionKeepAll.label |
pt-BR
Não excluir nenhuma mensagem
|
en-US
Don't delete any messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurityType-0.label |
pt-BR
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noPreviousConv.description |
pt-BR
O &brandShortName; no momento não possui nenhuma conversa anterior armazenada para este contato.
|
en-US
&brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustHaveFilterTypeTitle |
pt-BR
Nenhum evento foi selecionado para o filtro
|
en-US
No filter event selected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionKeepAll.label |
pt-BR
Não excluir nenhuma mensagem
|
en-US
Don't delete any messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderWidgets.properties noFolders |
pt-BR
Nenhuma pasta disponível
|
en-US
No available folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.excludeLabel |
pt-BR
não recebido em nenhuma de:
|
en-US
not received on any of:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.noneLabel |
pt-BR
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.tag.noneLabel |
pt-BR
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.empty.label |
pt-BR
Nenhuma mensagem corresponde a sua pesquisa
|
en-US
No messages match your search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties glodaFacetView.facets.noneLabel |
pt-BR
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapQuotaStatusNoQuota2 |
pt-BR
Esta pasta não apresenta nenhuma informação de cota.
|
en-US
This folder reports no quota information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd noModulesFound.label |
pt-BR
Não foi encontrado nenhum aplicativo ou arquivo de onde importar dados.
|
en-US
No application or file to import data from was found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2000 |
pt-BR
Nenhum catálogo de endereços foi encontrado para ser importado.
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2004 |
pt-BR
Nenhuma caixa de mensagens foi encontrada para ser importada
|
en-US
No mailboxes were found to import
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAddressNotFound |
pt-BR
Não foi possível encontrar nenhum catálogo de endereços para importar. Verifique se o aplicativo ou formato selecionado está instalado corretamente no computador.
|
en-US
Unable to find any address books to import. Check to make sure the selected application or format is correctly installed on this machine.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd addonNoPrefs.label |
pt-BR
Nenhuma extensão configurada.
|
en-US
No Add-on settings found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServer-ConnectionSecurityType-0 |
pt-BR
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd borderEditField.tooltip |
pt-BR
Digite um número para a borda da tabela ou digite zero (0) para nenhuma borda
|
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd none.value |
pt-BR
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd tableCaptionNone.label |
pt-BR
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noRecipients |
pt-BR
Nenhum destinatário foi especificado. Forneça um destinatário ou newsgroup no campo de endereço.
|
en-US
No recipients were specified. Please enter a recipient or newsgroup in the addressing area.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties noSender |
pt-BR
Nenhum remetente foi especificado. Adicione seu endereço de email nas configurações da conta.
|
en-US
No sender was specified. Please add your email address in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
pt-BR
Falha devido ao erro inesperado %X. Nenhuma descrição disponível.
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoSuggestedWords |
pt-BR
(nenhuma palavra sugerida)
|
en-US
(no suggested words)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties None |
pt-BR
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties none |
pt-BR
nenhum
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd noneCmd.label |
pt-BR
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd spellCheckNoSuggestions.label |
pt-BR
Nenhuma sugestão
|
en-US
No Suggestions Found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSourceNotFound.label |
pt-BR
Nenhum aplicativo para importar dados foi encontrado.
|
en-US
No application to import data from found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.line1 |
pt-BR
Desculpe, não encontramos nenhuma sugestão de endereço de email.
|
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties defaultUserContextLabel |
pt-BR
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties noCookieSelected |
pt-BR
<nenhum cookie selecionado>
|
en-US
<no cookie selected>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.resultsLabel.none |
pt-BR
Nenhum resultado
|
en-US
No results
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search.properties noMatchesFound |
pt-BR
Nenhum item encontrado
|
en-US
No matches found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd connectionSecurityType-0.label |
pt-BR
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 94 |
pt-BR
Nenhum resultado retornado
|
en-US
No results returned
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
pt-BR
<ul>
<li>Verifique se há erro de digitação no endereço. Como
<strong>ww</strong>.example.com em vez de
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>Se você não consegue abrir nenhuma página, verifique a conexão de rede
do seu computador.</li>
<li>Se o seu computador ou rede forem protegidos por um firewall ou proxy, certifique-se
que o &brandShortName; esteja autorizado a acessar a web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
pt-BR
<ul>
<li>Este site pode estar temporariamente fora do ar ou sobrecarregado. Tente de novo
em alguns instantes.</li>
<li>Se você não consegue carregar nenhuma página, verifique a conexão de rede
do computador.</li>
<li>Se o seu computador ou rede forem protegidos por um firewall ou proxy, certifique-se
de que o &brandShortName; esteja autorizado a acessar a web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
pt-BR
<strong>Navegação sensível à localização: </strong>é sempre opcional. Nenhuma informação de localização é enviada sem a sua permissão. Se quiser desativar totalmente este recurso, siga essas etapas:
|
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-3 |
pt-BR
Você é bem-vindo para usar esses Serviços com a versão associada do { -brand-short-name } e a { -vendor-short-name } concede a você os direitos para fazê-lo. A { -vendor-short-name } e seus licenciadores reservam todos os outros direitos sobre os Serviços. Estes termos não têm intenção de limitar nenhum dos direitos concedidos sob as licenças de código aberto aplicáveis ao { -brand-short-name } e às correspondentes versões do código-fonte do { -brand-short-name }.
|
en-US
You are welcome to use these Services with the accompanying version of
{ -brand-short-name }, and { -vendor-short-name } grants you its rights to
do so. { -vendor-short-name } and its licensors reserve all other rights in
the Services. These terms are not intended to limit any rights granted
under open source licenses applicable to { -brand-short-name } and to
corresponding source code versions of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-none-found |
pt-BR
Não foi encontrado nenhum catálogo de endereços para adicionar à conta especificada.
|
en-US
Found no address books to add for the specified account.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl lost |
pt-BR
<b>Você não perdeu nenhum dado pessoal nem personalização.</b> Se você já tiver salvo informações no { -brand-product-name } neste computador, elas ainda estão disponíveis em outra instalação do { -brand-product-name }.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-recip-missing |
pt-BR
nenhuma chave disponível
|
en-US
no key available
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-recip-none-accepted |
pt-BR
nenhuma chave aceita
|
en-US
no accepted key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-key-in-use-description |
pt-BR
Não foi possível prosseguir! A chave que você selecionou para ser excluída está sendo usada no momento por esta identidade. Selecione outra chave ou não selecione nenhuma e tente novamente.
|
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-mix |
pt-BR
AVISO: Você está prestes a excluir chaves secretas!
Se você excluir sua chave secreta, não poderá mais descriptografar nenhuma mensagem criptografada com essa chave.
Você realmente quer excluir AMBAS, as chaves secreta e pública selecionadas?
|
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key.
Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
|
No matching results for the string Nenhum for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-BR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.