Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor extensions mail mobile security suite toolkitDisplaying 199 results for the string Nenhum in pt-PT:
Entity | pt-PT | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-crl-not-found |
pt-PT
Nenhuma CRL correspondente foi encontrado.
|
en-US
No matching CRL was found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-event |
pt-PT
Não existe nenhuma ranhura de evento disponível no momento.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-module |
pt-PT
biblioteca de segurança: nenhum módulo de segurança pode realizar a operação pedida.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-slot-selected |
pt-PT
Nenhuma ranhura ou token selecionado.
|
en-US
No slot or token was selected.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs7-bad-signature |
pt-PT
Falhou a verificação da assinatura: nenhum assinante encontrado, encontrados demasiados assinantes, ou dados impróprios ou corrompidos.
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-supported-signature-algorithm |
pt-PT
Nenhum algoritmo de assinatura TLS suportado foi configurado.
|
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca |
pt-PT
Nenhuma autoridade certificadora é confiada para autenticação SSL do cliente.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-token-slot-not-found |
pt-PT
Não foi encontrado nenhum token PKCS#11 para a operação requerida.
|
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-sec-fortezza-none-selected |
pt-PT
Nenhum cartão Fortezza selecionado
|
en-US
No Fortezza card selected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-noproxy |
pt-PT
Nenhum proxy para
|
en-US
No proxy for
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fonts.ftl fonts-minsize-none.label |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-no-trackers-found |
pt-PT
Não foi detetado nenhum rastreador conhecido pelo { -brand-short-name } nesta página.
|
en-US
No trackers known to { -brand-short-name } were detected on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-found-label |
pt-PT
Nenhuma detetada
|
en-US
None Detected
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.notabs.label |
pt-PT
Nenhum separador aberto
|
en-US
No open tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label |
pt-PT
Nenhum detetado neste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label |
pt-PT
Nenhum detetado neste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label |
pt-PT
Nenhum detetado neste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contentBlocking.trackersView.empty.label |
pt-PT
Nenhum detetado neste site
|
en-US
None detected on this site
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip |
pt-PT
Nenhum rastreador conhecido pelo %S foi detetado nesta página.
|
en-US
No trackers known to %S were detected on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties detailsPane.noItems |
pt-PT
Nenhum item
|
en-US
No items
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties NoOLE |
pt-PT
"Nenhum OLE para: "
|
en-US
"No OLE for: "
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-1-label.label |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl week-0-label.label |
pt-PT
nenhuma
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.properties none |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label |
pt-PT
Nenhum resultado encontrado.
|
en-US
No matches found.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties None |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties minimonthNoSelectedDate |
pt-PT
Nenhuma data selecionada
|
en-US
No date selected
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipNoIdentity |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.noAccount.title |
pt-PT
Nenhuma conta configurada ainda
|
en-US
No account configured yet
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties noCommand |
pt-PT
Nenhum comando '%S'.
|
en-US
No '%S' command.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties noHelp |
pt-PT
Desculpe, nenhuma mensagem de ajuda para o comando '%S'!
|
en-US
No help message for the '%S' command, sorry!
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.ping |
pt-PT
%S [<nick>]: pergunta quanto lag tem um utilizador (ou servidor se nenhum utilizador for especificado).
|
en-US
%S [<nick>]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.op |
pt-PT
%S <idDoUtilizador> [<nível de poder>]: Define o nível de poder do utilizador. Introduza um valor inteiro, Utilizador: 0, Moderador: 50 e Administrador: 100. A predefinição será 50, se não for especificado nenhum argumento. Requer permissão para alterar o nível de poder dos membros. Não funciona com outros administradores para além de si.
|
en-US
%S <userId> [<power level>]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties command.visibility |
pt-PT
%S [<visibilidade>]: define a visibilidade da sala atual no diretório de salas do servidor doméstico atual. Insira um valor inteiro, Privado: 0 e Público: 1. O valor predefinido será Privado (0) se nenhum argumento for fornecido. Requer permissão para alterar a visibilidade da sala.
|
en-US
%S [<visibility>]: Set the visbility of the current room in the current Home Server's room directory. Enter an integer value, Private: 0 and Public: 1. Default will be Private (0) if no argument is provided. Requires permission to change room visibility.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.noCompatibleAuthMec |
pt-PT
Nenhum dos mecanismos de autenticação disponibilizados pelo servidor é suportado
|
en-US
None of the authentication mechanisms offered by the server are supported
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-empty-text |
pt-PT
Nenhuma localização de rede foi adicionada ainda.
|
en-US
No network locations have been added yet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-no-devices |
pt-PT
Nenhum dispositivo descoberto
|
en-US
No devices discovered
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.checks.empty2 |
pt-PT
Nenhuma verificação para este nó.
|
en-US
No checks for this node.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.filter.none |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl manifest-empty-intro2 |
pt-PT
Não foi detetado nenhum manifesto de aplicação Web
|
en-US
No web app manifest detected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-no-issues-found |
pt-PT
Não foi encontrado nenhum problema de compatibilidade.
|
en-US
No compatibility issues found.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties outline.noFileSelected |
pt-PT
Nenhum ficheiro selecionado
|
en-US
No file selected
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyFilterList |
pt-PT
Nenhum filtro especificado
|
en-US
No filter specified
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.noFontsUsedOnCurrentElement |
pt-PT
Nenhum tipo de fonte utilizado no elemento atual.
|
en-US
No fonts used on the current element.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.noProperties |
pt-PT
Nenhuma propriedade CSS encontrada.
|
en-US
No CSS properties found.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties rulePreviewTooltip.noAssociatedRule |
pt-PT
Nenhuma regra associada
|
en-US
No associated rule
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nofilename |
pt-PT
(nenhum nome de ficheiro disponível)
|
en-US
(no filename available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.nostack |
pt-PT
(nenhuma stack disponível)
|
en-US
(no stack available)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.keaGroup.none |
pt-PT
nenhum
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.security.signatureScheme.none |
pt-PT
nenhum
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties responseEmptyText |
pt-PT
Nenhum dado de resposta disponível para este pedido
|
en-US
No response data available for this request
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.noContentProcessForTab.message |
pt-PT
Nenhum processo de conteúdo para este separador.
|
en-US
No content process for this tab.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.messages.commands.blockArgMissing |
pt-PT
Não foi especificado nenhum filtro
|
en-US
No filter was specified
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties rule.empty |
pt-PT
Nenhum elemento selecionado.
|
en-US
No element selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoDirSelected |
pt-PT
Nenhum diretório selecionado.
|
en-US
No directory selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties NoFileSelected |
pt-PT
Nenhum ficheiro selecionado.
|
en-US
No file selected.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoCellToClose |
pt-PT
Nenhuma célula para fechar.
|
en-US
No cell to close.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoElementToCloseButEndTagSeen |
pt-PT
Nenhum elemento “%1$S” no ambiente mas observado uma etiqueta de fim “%1$S”.
|
en-US
No “%1$S” element in scope but a “%1$S” end tag seen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSelectInTableScope |
pt-PT
Nenhum “select” no âmbito da tabela.
|
en-US
No “select” in table scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenAttributes |
pt-PT
Nenhum espaço entre atributos.
|
en-US
No space between attributes.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote |
pt-PT
Nenhum espaço entre a palavra-chave “PUBLIC” do doctype e as aspas.
|
en-US
No space between the doctype “PUBLIC” keyword and the quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote |
pt-PT
Nenhum espaço entre a palavra-chave “SYSTEM” do doctype e as aspas.
|
en-US
No space between the doctype “SYSTEM” keyword and the quote.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds |
pt-PT
Nenhum espaço entre o doctype público e os identificadores do sistema.
|
en-US
No space between the doctype public and system identifiers.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoTableRowToClose |
pt-PT
Nenhuma coluna da tabela para fechar.
|
en-US
No table row to close.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE |
pt-PT
Não foi encontrada nenhuma impressora.
|
en-US
No printers available.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP |
pt-PT
Nenhuma impressora disponível, não é possível mostrar a pré-visualização.
|
en-US
No printers available, cannot show print preview.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 3 |
pt-PT
nenhum elemento de raiz encontrado
|
en-US
no root element found
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • mathml • mathml.properties NoBase |
pt-PT
Marcação inválida: esperado exatamente um elemento base em <mmultiscripts/>. Nenhum encontrado.
|
en-US
Invalid markup: Expected exactly one Base element in <mmultiscripts/>. Found none.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties IntegrityMismatch |
pt-PT
Nenhuma das hashes “%1$S” do atributo integrity correspondem com o conteúdo do sub-recurso.
|
en-US
None of the “%1$S” hashes in the integrity attribute match the content of the subresource.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties SanitizerRcvdNoInput |
pt-PT
Não foi recebida nenhuma entrada ou mesma estava vazia. A devolver um DocumentFragment vazio.
|
en-US
Received empty or no input. Returning an empty DocumentFragment.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties None |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties none |
pt-PT
nenhum
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd noneCmd.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertTable.dtd borderEditField.tooltip |
pt-PT
Escreva um número para o contorno da tabela ou zero (0) para nenhum contorno
|
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorListProperties.dtd none.value |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableCaptionNone.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd intro.label |
pt-PT
O programa de melhoramento da experiência de utilizador do ChatZilla obtém informação sobre como utiliza o ChatZilla, sem o interromper. Isto ajuda os programadores do ChatZilla a identificar funcionalidades que necessitam melhoramentos. Nenhuma informação é usada para o contactar ou identificar.
|
en-US
The ChatZilla Customer Experience Improvement Program collects information about how you use ChatZilla, without interrupting you. This helps the developers identify which ChatZilla features to improve. No information is used to identify or contact you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ceip.help |
pt-PT
Sem nenhum argumento, abre o diálogo das opções do programa de melhoramento da experiência de utilizador (CEIP). Se <state> for fornecido e for |true|, |on|, |yes|, ou |1|, todas as opções do CEIP serão ativadas. Valores |false|, |off|, |no| e |0| irão desativar as opções do CEIP.
|
en-US
Without any argument, opens the Customer Experience Improvement Program (CEIP) options dialog. If <state> is provided and is |true|, |on|, |yes|, or |1|, all CEIP options will be turned on. Values |false|, |off|, |no| and |0| will turn all CEIP options off.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join-charset.help |
pt-PT
Entra no canal global (nome começa por #), local (nome começa por &), ou sem modos (nome começa por +) denominado <channel-name>. As mensagens serão codificadas e descodificadas utilizando a codificação especifica em <charset>. O par\u00E2metro <charset> é independente da codificação pré-definida, que pode ser selecionada através do comando /charset. Se não inserir nenhum prefixo, será assumido #. Envia a palavra-passe <key> se especificada.
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join.help |
pt-PT
Entra no canal global (nome começa por #), local (nome começa por &), ou sem modos (nome começa por +) denominado <channel-name>. Se não inserir nenhum prefixo, será assumido #. Envia a palavra-passe <key> se especificada.
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.ctcp.help |
pt-PT
%S não tem nenhuma informação de ajuda
|
en-US
%S does not have any help information
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.491 |
pt-PT
Poucos dos meros mortais ousam entrar na twilight zone (o seu anfitrião não coincidiu com nenhuma das 'O-lines' configuradas).
|
en-US
Only few of mere mortals may try to enter the twilight zone (your host did not match any configured 'O-lines').
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.aliases |
pt-PT
Nenhum alias definido.
|
en-US
No aliases are defined.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.cmdmatch |
pt-PT
Nenhum comando coincide com ``%1$S''.
|
en-US
No commands match ``%1$S''.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.connected.nets |
pt-PT
Não se encontra ligado a nenhuma rede.
|
en-US
You are not connected to any networks.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.matching.nicks |
pt-PT
Nenhum utilizador coincide com a sua pesquisa. %S
|
en-US
There were no users matching your query. %S
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.mode |
pt-PT
nenhum modo
|
en-US
no mode
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.reconnectable.nets |
pt-PT
Não existe nenhuma rede á qual se possa ligar.
|
en-US
There are no networks to reconnect to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.stalk.list |
pt-PT
Nenhum 'stalking'.
|
en-US
No stalking victims.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.no.topic |
pt-PT
Nenhum tópico no canal %S"
|
en-US
No topic for channel %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.none |
pt-PT
<nenhum>
|
en-US
<none>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.nothing.to.cancel |
pt-PT
Nenhuma ligação nem /list em curso, não existe nada para cancelar.
|
en-US
No connection or /list in progress, nothing to cancel.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties none |
pt-PT
<nenhum>
|
en-US
<none>
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.dcc.enabled.help |
pt-PT
Quando desativado, nenhum comando relacionado com DCC surtirá quaisquer efeito e pedidos de terceiros serão imediatamente ignorados.
|
en-US
When disabled, no DCC-related commands will do anything, and all DCC requests from other users will be ignored.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
pt-PT
Substitui a escolha habitual de proxy, escolha "http" para usar a proxy do seu navegador HTTP ou "none" para forçar a não utilizar nenhum proxy (nem sequer SOCKS proxy). Note que isto só funciona se o navegador estiver definido para utilizar um servidor de proxy configurado manualmente.
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd noEncryption.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties autosyncEventStatusTextNoMsgs |
pt-PT
Nenhuma mensagem transferida
|
en-US
No messages downloaded
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties badListNameCharacters |
pt-PT
Um nome de lista não pode conter nenhum dos seguintes carateres: < > ; , "
|
en-US
A list name cannot contain any of the following characters: < > ; , "
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties noMatchFound |
pt-PT
Nenhuma ocorrência
|
en-US
No matches found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-addressing.dtd directoriesNone.label |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd connectionSecurityType-0.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties mustHaveFilterTypeTitle |
pt-PT
Nenhum evento de filtragem selecionado
|
en-US
No filter event selected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.excludeLabel |
pt-PT
não recebido em nenhum de:
|
en-US
not received on any of:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.mailing-list.noneLabel |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.tag.noneLabel |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.dtd glodaFacetView.empty.label |
pt-PT
Nenhuma mensagem coincidente com a pesquisa
|
en-US
No messages match your search
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • glodaFacetView.properties glodaFacetView.facets.noneLabel |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connection.errorUnknownPrpl |
pt-PT
Nenhum extra para o protocolo '%S'.
|
en-US
No '%S' protocol plugin.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties smtpServer-ConnectionSecurityType-0 |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertTable.dtd borderEditField.tooltip |
pt-PT
Escreva um número para o contorno da tabela ou zero (0) para nenhum contorno
|
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorListProperties.dtd none.value |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd tableCaptionNone.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
pt-PT
Falhou devido a erro inesperado %X. Nenhuma descrição está disponível.
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties None |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties none |
pt-PT
nenhum
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd noneCmd.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties defaultUserContextLabel |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties noCookieSelected |
pt-PT
<nenhum cookie selecionado>
|
en-US
<no cookie selected>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search.properties noMatchesFound |
pt-PT
Nenhuma ocorrência encontrada
|
en-US
No matches found
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd connectionSecurityType-0.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 94 |
pt-PT
Nenhum resultado obtido
|
en-US
No results returned
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties NoOLE |
pt-PT
"Nenhum OLE para: "
|
en-US
"No OLE for: "
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-none-found |
pt-PT
Não foi encontrado nenhum livro de endereços para adicionar a conta especificada.
|
en-US
Found no address books to add for the specified account.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-recip-missing |
pt-PT
nenhuma chave disponível
|
en-US
no key available
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl openpgp-recip-none-accepted |
pt-PT
nenhuma chave aceitada
|
en-US
no accepted key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-missing-username |
pt-PT
Não existe nenhum nome especificado para a conta atual. Por favor, introduza um valor no campo "O seu nome" nas definições da conta.
|
en-US
There is no name specified for the current account. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-key-in-use-description |
pt-PT
Não foi possível continuar! A chave que selecionou para ser removida está a ser utilizada por esta identidade. Selecione uma chave diferente ou nenhuma e tente novamente.
|
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl keygen-missing-user-name |
pt-PT
Não existe nenhum nome especificado para a conta/identidade. Por favor, introduza um valor no campo "O seu nome" nas definições da conta.
|
en-US
There is no name specified for the selected account/identity. Please enter a value in the field "Your name" in the account settings.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-pgp-block |
pt-PT
Erro - não foi encontrado nenhum bloco de dados OpenPGP blindado válido
|
en-US
Error - No valid armored OpenPGP data block found
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-photo-available |
pt-PT
Nenhuma foto disponível
|
en-US
No Photo available
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-nothing-found-tooltip.label |
pt-PT
Nenhuma chave corresponde aos seus termos de pesquisa
|
en-US
No keys match your search terms
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-radio-none.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-in-use-description |
pt-PT
Não foi possível continuar! A chave que selecionou para ser revogada está a ser utilizada por esta identidade. Selecione uma chave diferente ou nenhuma e tente novamente.
|
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-not-present |
pt-PT
Não tem nenhuma chave (0x{ $keyId }) que corresponda a este certificado de revogação!
Se perdeu a sua chave, deve importar a mesma (por exemplo, a partir de um servidor de chaves) antes de importar o certificado de revogação!
|
en-US
You have no key (0x{ $keyId }) which matches this revocation certificate!
If you have lost your key, you must import it (e.g. from a keyserver) before importing the revocation certificate!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • fonts.ftl min-size-none.label |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl directories-none-label.none |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl notification-empty.label |
pt-PT
sem informação nenhuma
|
en-US
without any info
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutDownloads.dtd aboutDownloads.empty |
pt-PT
Nenhuma transferência
|
en-US
No Downloads
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc4 |
pt-PT
<ul> <li>Verifique se o endereço não tem erros como <strong>ww</strong>.example.com em vez de <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Pesquisar</button> </div> <li>Se não conseguir carregar nenhuma página, verifique a ligação de dados ou Wi-Fi do dispositivo. <button id='wifi'>Ativar Wi-Fi</button> </li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check the address for typing errors such as
<strong>ww</strong>.example.com instead of
<strong>www</strong>.example.com</li>
<div id='searchbox'>
<input id='searchtext' type='search'></input>
<button id='searchbutton'>Search</button>
</div>
<li>If you are unable to load any pages, check your device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sharedLongDesc3 |
pt-PT
<ul> <li>O site pode estar temporariamente indisponível ou demasiado ocupado. Volte a tentar dentro de alguns momentos.</li> <li>Se não conseguir carregar nenhuma página, verifique a ligação de dados ou o Wi-Fi do dispositivo. <button id='wifi'>Ativar Wi-Fi</button> </li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND |
pt-PT
Nenhuma CRL correspondente foi encontrado.
|
en-US
No matching CRL was found.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_EVENT |
pt-PT
Não existe nenhuma ranhura de evento disponível no momento.
|
en-US
No new slot event is available at this time.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_MODULE |
pt-PT
biblioteca de segurança: nenhum módulo de segurança pode realizar a operação pedida.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED |
pt-PT
Nenhuma ranhura ou token selecionado.
|
en-US
No slot or token was selected.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE |
pt-PT
Falhou a verificação da assinatura: nenhum assinante encontrado, encontrados demasiados assinantes, ou dados impróprios ou corrompidos.
|
en-US
Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM |
pt-PT
Nenhum algoritmo de assinatura TLS suportado foi configurado.
|
en-US
No supported TLS signature algorithm was configured.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA |
pt-PT
Nenhuma autoridade certificadora é confiada para autenticação SSL do cliente.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND |
pt-PT
Não foi encontrado nenhum token PKCS#11 para a operação requerida.
|
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED |
pt-PT
Nenhum cartão Fortezza selecionado
|
en-US
No Fortezza card selected
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertNoEmailAddress |
pt-PT
(nenhum endereço de email)
|
en-US
(no email address)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl send-no-client-certificate |
pt-PT
Não enviar nenhum certificado de cliente
|
en-US
Send no client certificate
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.dtd no-properties.label |
pt-PT
Nenhuma propriedade aplicada.
|
en-US
No properties set.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • metadata.properties unableToShowProps |
pt-PT
Nenhuma propriedade disponível.
|
en-US
No properties available.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd useStyleSheetNone.label |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties formDefaultTarget |
pt-PT
Nenhum (abre na mesma janela)
|
en-US
None (opens in same window)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd spellNoSuggestions.label |
pt-PT
(Nenhuma sugestão)
|
en-US
(No Spelling Suggestions)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • helpviewer • help.properties emptySearchText |
pt-PT
Nenhum resultado.
|
en-US
No search items found.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.properties detailsPane.noItems |
pt-PT
Nenhum item
|
en-US
No items
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-fonts.dtd minSize.none |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-mousewheel.dtd usingJustTheWheel.label |
pt-PT
Nenhuma chave de modificação
|
en-US
No modifier key
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd noproxy.label |
pt-PT
Nenhum proxy para:
|
en-US
No Proxy for:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-spelling.dtd noSpellCheckAvailable.label |
pt-PT
Nenhum dicionário disponível.
|
en-US
No dictionaries available.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd direct.label |
pt-PT
Ligado (proxy: nenhum)
|
en-US
Online (Proxy: None)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.properties onlineTooltip0 |
pt-PT
Você está online (proxy: nenhum). Clique no ícone para entrar no modo offline.
|
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertTable.dtd borderEditField.tooltip |
pt-PT
Escreva um número para o contorno da tabela ou zero (0) para nenhum contorno
|
en-US
Type a number for the table's border, or type zero (0) for no border
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorListProperties.dtd none.value |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableCaptionNone.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties None |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties none |
pt-PT
nenhum
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd noneCmd.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties noMatchFound |
pt-PT
Nenhum resultado encontrado
|
en-US
No matches found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendFailedUnexpected |
pt-PT
Falhou devido a erro inesperado %X. Nenhuma descrição está disponível.
|
en-US
Failed due to unexpected error %X. No description is available.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties mustHaveFilterTypeTitle |
pt-PT
Nenhum evento de filtragem selecionado
|
en-US
No filter event selected
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2000 |
pt-PT
Nenhum livro de endereços encontrado para importar.
|
en-US
No address books were found to import.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties smtpServer-ConnectionSecurityType-0 |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd directoriesNone.label |
pt-PT
Nenhum
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-top.dtd connectionSecurityType-0.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-addressing.dtd directoriesNone.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd autoDowngrade.label |
pt-PT
Automaticamente enviar a mensagem como texto simples se nenhuma formatação significante estiver presente (sobrepõe outras opções)
|
en-US
Automatically send the message as plain text if no significant formatting is present (overrides other options)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • smtpEditOverlay.dtd connectionSecurityType-0.label |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search.properties noMatchesFound |
pt-PT
Nenhuma correspondência encontrada
|
en-US
No matches found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 94 |
pt-PT
Nenhum resultado obtido
|
en-US
No results returned
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • override.properties NoOLE |
pt-PT
"Nenhum OLE para: "
|
en-US
"No OLE for: "
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties disabledList |
pt-PT
Esta é uma lista dos estudos em que participou. Nenhum novo estudo irá ser executado.
|
en-US
This is a list of studies that you have participated in. No new studies will run.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • appPicker.dtd NoAppFound.label |
pt-PT
Nenhuma aplicação foi encontrada para este tipo de ficheiros.
|
en-US
No applications were found for this file type.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • textcontext.dtd noLoginSuggestions.label |
pt-PT
(Nenhuma sugestão)
|
en-US
(No Login Suggestions)
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd error.noSource2 |
pt-PT
Não foi encontrado nenhum vídeo com um formato e tipo MIME suportado.
|
en-US
No video with supported format and MIME type found.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties noUsername |
pt-PT
Nenhum nome de utilizador
|
en-US
No username
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-updates-none-found |
pt-PT
Nenhuma atualização encontrada
|
en-US
No updates found
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-available-updates.value |
pt-PT
Nenhuma atualização encontrada
|
en-US
No updates found
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-no-interventions |
pt-PT
Nenhuma intervenção está a ser utilizada
|
en-US
No interventions are being used
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-no-overrides |
pt-PT
Nenhuma sobreposição de UA está a ser utilizada
|
en-US
No UA overrides are being used
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable |
pt-PT
Está a navegar no modo apenas HTTPS e não está disponível nenhuma versão segura HTTPS de <em>{ $websiteUrl }</em>.
|
en-US
You’re browsing in HTTPS-Only Mode, and a secure HTTPS version of <em>{ $websiteUrl }</em> is not available.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl apz-none |
pt-PT
nenhum
|
en-US
none
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-third-party-modules-empty |
pt-PT
Não foi carregado nenhum módulo de terceiros.
|
en-US
No third-party modules were loaded.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-no-search-results-all |
pt-PT
Lamentamos! Não existem resultados em nenhumas das secções para “{ $searchTerms }”
|
en-US
Sorry! There are no results in any sections for “{ $searchTerms }”
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-search-error-no-features |
pt-PT
Nenhuma funcionalidade selecionada
|
en-US
No features selected
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description |
pt-PT
Tratar as cookies como "SameSite=Lax" por predefinição, se nenhum atributo "SameSite" for especificado. Os programadores devem aceitar o estado atual da utilização sem restrições especificando, explicitamente, "SameSite=None".
|
en-US
Treat cookies as “SameSite=Lax” by default if no “SameSite” attribute is specified. Developers must opt-in to the current status quo of unrestricted use by explicitly asserting “SameSite=None”.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-none |
pt-PT
Nenhuma
|
en-US
None
|
No matching results for the string Nenhum for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
pt-PT or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.