Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-reload.label
|
de
Frame neu laden
|
en-US
Reload Frame
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-reload.label
|
de
Grafik neu laden
|
en-US
Reload Image
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-reload-mac.label
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-reload.aria-label
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-info
|
de
Webseiten müssen Grafiken und Daten neu laden.
|
en-US
Will require websites to reload images and data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-reload.label
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-reload-tabs-button.label
|
de
Alle Tabs neu laden
|
en-US
Reload All Tabs
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl reload-tab.label
|
de
Tab neu laden
|
en-US
Reload Tab
|
Entity
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl reload-tabs.label
|
de
Tabs neu laden
|
en-US
Reload Tabs
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reload-selected-tab.label
|
de
Ausgewählten Tab neu laden
|
en-US
Reload Selected Tab
|
Entity
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-reload-selected-tabs.label
|
de
Ausgewählte Tabs neu laden
|
en-US
Reload Selected Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl reload
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties crashedpluginsMessage.reloadButton.label
|
de
Seite neu laden
|
en-US
Reload page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties reloadButton.tooltip
|
de
Aktuelle Seite neu laden (%S)
|
en-US
Reload current page (%S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties updateFromServer
|
de
Änderungen verwerfen und neu laden
|
en-US
Discard my changes and reload
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd lightning.toolbar.sync.tooltip
|
de
Kalender neu laden und Änderungen synchronisieren
|
en-US
Reload calendars and synchronize changes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-tmp-extension-reload-button
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.touchSimulation
|
de
Neu laden, wenn Berührungssimulation umgeschaltet wird
|
en-US
Reload when touch simulation is toggled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadConditions.userAgent
|
de
Neu laden, wenn User-Agent geändert wird
|
en-US
Reload when user agent is changed
|
Entity
all locales
devtools • client • storage.properties storage.popupMenu.refreshItemLabel
|
de
Einträge neu laden
|
en-US
Refresh Items
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.debugTargetInfo.reload
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties tabReload
|
de
neu laden
|
en-US
reloading
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AbandonChanges
|
de
Ungesicherte Änderungen an "%title%" verwerfen und Seite neu laden?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reload-ui.help
|
de
Die ChatZilla-XUL-Datei neu laden. Während der Entwicklung verwendet.
|
en-US
Reload the ChatZilla XUL file. Used during development.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd reloadCmd.label
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AbandonChanges
|
de
Ungesicherte Änderungen an "%title%" verwerfen und Seite neu laden?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd reloadCmd.label
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-man-button-refresh-all
|
de
Alle Schlüssel &neu laden
|
en-US
&Refresh All Keys
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-reload.label
|
de
Schlüsselzwischenspeicher neu laden
|
en-US
Reload Key Cache
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl refresh-key-warn
|
de
Warnung: Abhängig von der Anzahl der Schlüssel und der Verbindungsgeschwindigkeit kann das neu Laden aller Schlüssel einige Zeit in Anspruch nehmen.
|
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl proxy-reload-label.label
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd reloadButton.label
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd reloadButton.tooltip
|
de
Aktuelle Seite neu laden
|
en-US
Reload current page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd reloadAllTabs.label
|
de
Alle Tabs neu laden
|
en-US
Reload All Tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd reloadTab.label
|
de
Tab neu laden
|
en-US
Reload Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd reloadCmd.label
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd reloadFrameCmd.label
|
de
Frame neu laden
|
en-US
Reload Frame
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd reloadImageCmd.label
|
de
Grafik neu laden
|
en-US
Reload Image
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties crashedpluginsMessage.reloadButton.label
|
de
Seite neu laden
|
en-US
Reload page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-cache.dtd cachePara
|
de
Der Cache behält Kopien häufig besuchter Webseiten auf Ihrer Festplatte. (Wenn Sie "Neu laden" klicken, wird immer die aktuellste Version einer Seite angezeigt.)
|
en-US
The cache keeps copies of frequently visited web pages on your hard disk. (Clicking Reload always shows you the latest version of a page.)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd reload.label
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd sidebar.reload.label
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties AbandonChanges
|
de
Ungesicherte Änderungen an "%title%" verwerfen und Seite neu laden?
|
en-US
Abandon unsaved changes to "%title%" and reload page?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd reloadCmd.label
|
de
Neu laden
|
en-US
Reload
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd reloadPlugin.middle
|
de
Seite neu laden,
|
en-US
Reload the page
|