Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 4 results for the string Object in pl:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER |
pl
Nursery Objects Too Active
|
en-US
Nursery Objects Too Active
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementStreamCaptureCycle |
pl
Strumień MediaStream przypisany do „srcObject” pochodzi z przechwycenia tego elementu „HTMLMediaElement”, tworząc cykl, więc przypisanie jest zignorowane.
|
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbed |
pl
Zmiana osadzenia starego typu YouTube Flash („%S”) na osadzenie w „iframe” („%S”). Proszę uaktualnić stronę, aby używała „iframe” zamiast „embed” lub „object”.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
pl
Zmiana osadzenia starego typu YouTube Flash („%S”) na osadzenie w „iframe” („%S”). Parametry były nieobsługiwane przez osadzenie w „iframe” i zostały zmienione. Proszę uaktualnić stronę, aby używała „iframe” zamiast „embed” lub „object”.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Displaying 67 results for the string Object in en-US:
Entity | pl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-baggage-not-created |
pl
błąd podczas tworzenia obiektu bagażu
|
en-US
error while creating baggage object
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-busy |
pl
NSS nie mogła zakończyć pracy. Obiekty są nadal używane.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-safe-not-created |
pl
błąd podczas tworzenia bezpiecznego obiektu
|
en-US
error while creating safe object
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-object-type |
pl
Określono nieznany typ obiektu.
|
en-US
Unknown object type specified.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unrecognized-oid |
pl
Nieznany identyfikator obiektu.
|
en-US
Unrecognized Object Identifier.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-object |
pl
Obiekt
|
en-US
Object
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.pick |
pl
Wybierz obiekt ze strony
|
en-US
Pick accessible object from the page
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER |
pl
Nursery Objects Too Active
|
en-US
Nursery Objects Too Active
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.allocationStack.tooltip |
pl
Grupowanie wg stosu JavaScript zarejestrowanego podczas alokacji obiektu
|
en-US
Group items by the JavaScript stack recorded when the object was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip |
pl
Grupowanie wg odwróconego stosu JavaScript zarejestrowanego podczas tworzenia obiektu
|
en-US
Group items by the inverted JavaScript call stack recorded when the object was created
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties checkbox.recordAllocationStacks.tooltip |
pl
Przełącza rejestrowanie wywołań stosu podczas alokacji obiektów. Kolejne zrzuty stosu będą w stanie grupować i etykietować obiekty wg stosu wywołań, jednak tylko z obiektami utworzonymi po przełączeniu tej opcji. Rejestrowanie wywołań stosu ma negatywny wpływ na wydajność.
|
en-US
Toggle the recording of the call stack of when an object was allocated. Subsequent snapshots will be able to group and label objects by call stacks, but only with those objects created after toggling this option. Recording call stacks has a performance overhead.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip |
pl
Etykietowanie obiektów wg stosu JavaScript zarejestrowanego podczas alokacji
|
en-US
Label objects by the JavaScript stack recorded when it was allocated
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip |
pl
Etykietowanie obiektów wg rozległych kategorii, do których przynależą
|
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties dominatortree.field.label.tooltip |
pl
Etykieta dla obiektu w stosie
|
en-US
The label for an object in memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.count.tooltip |
pl
Liczba osiągalnych obiektów w tej grupie, wyłączając podgrupy
|
en-US
The number of reachable objects in this group, excluding subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.retainedSize.tooltip |
pl
Suma rozmiaru obiektu oraz rozmiarów obiektów podtrzymywanych w pamięci przez niego
|
en-US
The sum of the size of the object itself, and the sizes of all the other objects kept alive by it
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.shallowSize.tooltip |
pl
Rozmiar samego obiektu
|
en-US
The size of the object itself
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties heapview.field.totalcount.tooltip |
pl
Liczba osiągalnych obiektów w tej grupie, wliczając podgrupy
|
en-US
The number of reachable objects in this group, including subgroups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.displayBy.tooltip |
pl
Zmienia sposób grupowania obiektów
|
en-US
Change how objects are grouped
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.labelBy.tooltip |
pl
Zmienia sposób etykietowania obiektów
|
en-US
Change how objects are labeled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties toolbar.view.census.tooltip |
pl
Wyświetlanie podsumowania zawartości zrzutów stosu poprzez agregowanie obiektów w grupy
|
en-US
View a summary of the snapshot’s contents by aggregating objects into groups
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties treeMapDisplays.coarseType.tooltip |
pl
Etykietowanie obiektów wg rozległych kategorii, do których przynależą
|
en-US
Label objects by the broad categories they fit in
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.enableAllocations.tooltiptext |
pl
Rejestrowanie alokacji obiektów podczas profilowania
|
en-US
Record Object allocations while profiling.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.table.totalAlloc.tooltip |
pl
Całkowita liczba alokowanych obiektów próbkowanych dla tego położenia oraz w wywołaniach
|
en-US
The total number of Object allocations sampled at this location and in callees.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.indexedDB.objectStore |
pl
Nazwa przechowalni obiektów
|
en-US
Object Store Name
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.indexedDB.objectStores |
pl
Przechowalnie obiektów
|
en-US
Object Stores
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.copyObject.label |
pl
Kopiuj obiekt
|
en-US
Copy Object
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.openInSidebar.label1 |
pl
Zbadaj obiekt w panelu bocznym
|
en-US
Inspect object in Sidebar
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL |
pl
Nie udało się wczytać „%1$S”. Wątek usługowy przekazał odpowiedź typu „opaque” dla „FetchEvent.respondWith()”, podczas gdy RequestMode zdarzenia FetchEvent to „%2$S”. Obiekty odpowiedzi typu „opaque” są prawidłowe tylko dla RequestMode typu „no-cors”.
|
en-US
Failed to load ‘%1$S’. A ServiceWorker passed an opaque Response to FetchEvent.respondWith() while handling a ‘%2$S’ FetchEvent. Opaque Response objects are only valid when the RequestMode is ‘no-cors’.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ComponentsWarning |
pl
Obiekt Components jest przestarzały. Zostanie wkrótce usunięty.
|
en-US
The Components object is deprecated. It will soon be removed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LenientThisWarning |
pl
Zignorowano pobranie lub ustawienie własności mającej „[LenientThis]”, ponieważ obiekt „this” jest nieprawidłowy.
|
en-US
Ignoring get or set of property that has [LenientThis] because the “this” object is incorrect.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ManifestShouldBeObject |
pl
Manifest powinien być obiektem.
|
en-US
Manifest should be an object.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaElementStreamCaptureCycle |
pl
Strumień MediaStream przypisany do „srcObject” pochodzi z przechwycenia tego elementu „HTMLMediaElement”, tworząc cykl, więc przypisanie jest zignorowane.
|
en-US
The MediaStream assigned to srcObject comes from a capture of this HTMLMediaElement, forming a cycle, assignment ignored.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning |
pl
Nie można wysłać wiadomości zawierającej obiekt pamięci współdzielonej do okna innego pochodzenia.
|
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbed |
pl
Zmiana osadzenia starego typu YouTube Flash („%S”) na osadzenie w „iframe” („%S”). Proszę uaktualnić stronę, aby używała „iframe” zamiast „embed” lub „object”.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RewriteYouTubeEmbedPathParams |
pl
Zmiana osadzenia starego typu YouTube Flash („%S”) na osadzenie w „iframe” („%S”). Parametry były nieobsługiwane przez osadzenie w „iframe” i zostały zmienione. Proszę uaktualnić stronę, aby używała „iframe” zamiast „embed” lub „object”.
|
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowContentUntrustedWarning |
pl
Atrybut „content” obiektu „Window” jest przestarzały. Proszę używać „window.top”.
|
en-US
The ‘content’ attribute of Window objects is deprecated. Please use ‘window.top’ instead.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • MediaDocument.properties MediaTitleWithFile |
pl
%S (obiekt %S)
|
en-US
%S (%S Object)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • MediaDocument.properties MediaTitleWithNoInfo |
pl
(obiekt %S)
|
en-US
(%S Object)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CreateWrapperDenied |
pl
Nie udzielono uprawnień do utworzenia klasy opakowującej dla obiektu klasy %S
|
en-US
Permission denied to create wrapper for object of class %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • caps.properties CreateWrapperDeniedForOrigin |
pl
Witrynie <%2$S> nie udzielono uprawnień do utworzenia klasy opakowującej dla obiektu klasy %1$S
|
en-US
Permission denied for <%2$S> to create wrapper for object of class %1$S
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.object.delete |
pl
Czy na pewno chcesz usunąć obiekt „%S” i jego wszystkie preferencje?
|
en-US
Are you sure you want to remove the object ``%S'' and all its preferences?
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.hasPrefs.help |
pl
Określa czy obiekt ma zapisane preferencje. Nigdy nie jest pokazywane w oknie preferencji :)
|
en-US
Indicates the object has preferences saved. Never shown in preferences window. :)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.hasPrefs.label |
pl
Obiekt posiada preferencje
|
en-US
Object has prefs
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd config.add.title |
pl
Dodaj preferencje obiektu
|
en-US
Add Preference Object
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd config.type.hint |
pl
Typ obiektu dla dodawanych preferencji
|
en-US
Type of object to add preferences for
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.del.hint |
pl
Usuwa aktywny obiekt wraz ze wszystkimi jego preferencjami
|
en-US
Remove the current object, clearing all of its preferences
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • config.dtd object.reset.hint |
pl
Przywraca domyślne preferencje obiektu
|
en-US
Reset this object's preferences to the defaults
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties 2007 |
pl
Importowanie skrzynek pocztowych się nie powiodło, utworzenie obiektu pośredniczącego dla docelowych skrzynek pocztowych było niemożliwe.
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 32 |
pl
Nie ma takiego obiektu
|
en-US
No such object
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 35 |
pl
Obiekt jest typu leaf
|
en-US
Object is a leaf
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 65 |
pl
Naruszenie obiektu klasy
|
en-US
Object class violation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 69 |
pl
Modyfikacja obiektu klasy jest niemożliwa
|
en-US
Cannot modify object class
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties ShowHidden |
pl
Ukryte pliki i foldery
|
en-US
Show hidden objects
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED |
pl
błąd podczas tworzenia obiektu bagażu
|
en-US
error while creating baggage object
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BUSY |
pl
NSS nie mogła zakończyć pracy. Obiekty są nadal używane.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED |
pl
błąd podczas tworzenia bezpiecznego obiektu
|
en-US
error while creating safe object
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE |
pl
Określono nieznany typ obiektu.
|
en-US
Unknown object type specified.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID |
pl
Nieznany identyfikator obiektu.
|
en-US
Unrecognized Object Identifier.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpDefOID |
pl
Identyfikator obiektu (%S)
|
en-US
Object Identifier (%S)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.properties mediaObject |
pl
Obiekt
|
en-US
Object
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties 2007 |
pl
Importowanie skrzynek pocztowych nie powiodło się, utworzenie obiektu pośredniczącego dla docelowych skrzynek pocztowych było niemożliwe.
|
en-US
Unable to import mailboxes, cannot create proxy object for destination mailboxes
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 32 |
pl
Nie ma takiego obiektu
|
en-US
No such object
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 35 |
pl
Obiekt jest typu leaf
|
en-US
Object is a leaf
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 65 |
pl
Naruszenie obiektu klasy
|
en-US
Object class violation
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 69 |
pl
Modyfikacja obiektu klasy jest niemożliwa
|
en-US
Cannot modify object class
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-object-header |
pl
Obiekt
|
en-US
object
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.