BETA

Transvision

No matching results for the string Online for the locale ka

Displaying 89 results for the string Online in en-US:

Entity ka en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
ka
{ -brand-short-name } გაასუფთავებს თქვენ მიერ მოძიებული და მონახულებული გვერდების ისტორიას პროგრამიდან გამოსვლისას ან ყველა პირადი ჩანართისა და ფანჯრის დახურვისას. მართალია ეს არ ფარავს თქვენს ვინაობას საიტებისა და ინტერნეტმომსახურების მომწოდებლისგან, თუმცა დაგეხმარებათ დაიცვათ პირადი მონაცემები კომპიუტერის სხვა მომხმარებლებისგან.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
ka
თქვენი პირადულობა მნიშვნელოვანია. { -brand-short-name } ახლა უკვე ზღუდავს ცნობილი სოციალური ქსელების მეთვალყურე საშუალებებს, უსაზღვრავს მათ ინტერნეტში თქვენ შესახებ შესაგროვებელი მონაცემების ოდენობას.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
ka
დატოვეთ თქვენი მონაცემები პირადი. { -brand-short-name } აგარიდებთ ცნობილი მეთვალყურეების უმეტესობას, რომლებიც თან დაგყვებათ ინტერნეტში.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
ka
საიტებს შეუძლია შეუმჩნევლად მიამაგროს ბრაუზერს მძლავრი „მავნე ფუნთუშები“ რომლებიც დაგედევნებათ მთელ ვებსივრცეში, ბრაუზერის გასუფთავების მიუხედავადაც კი. { -brand-short-name } ახლა უკვე გთავაზობთ დაცვას ამგვარი ფუნთუშებისგან, რის შედეგადაც შეუძლებელი გახდება ინტერნეტსაიტებზე თქვენი მოქმედებების აღრიცხვა.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-body
ka
{ -brand-short-name } ზღუდავს ცნობილი სოციალური ქსელებისა და საიტთაშორისი მეთვალყურეების უმეტესობას, რომლებიც თან დაგყვებათ ინტერნეტში.
en-US
{ -brand-short-name } blocks many common social and cross-site trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
ka
{ -brand-short-name } გეხმარებათ, აუკრძალოთ საიტებს თქვენი თვალთვალი ინტერნეტში, რაც ურთულებს რეკლამებს შესაძლებლობას, თვალი გადევნოთ ვებსივრცეში.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
ka
აირჩიეთ სია, რომელსაც { -brand-short-name } გამოიყენებს ინტერნეტ-მეთვალყურეების შესაზღუდად. სიების მომწოდებელია <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
ka
მეთვალყურეები თან დაგყვებათ მთელ ინტერნეტში და აგროვებს ინფორმაციას თქვენი ჩვევებისა და მისწრაფებების შესახებ. { -brand-short-name } ზღუდავს ამ მეთვალყურეების უმეტესობასა და სხვა მავნე კოდებსაც.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
ka
ეს ფუნთუშები თან დაგყვებათ საიტებზე და აგროვებს მონაცემებს, თუ რას აკეთებთ ინტერნეტში. მათ იყენებს გარეშე მხარეები, სარეკლამო და კვლევითი დაწესებულებები. საიტთაშორისი მეთვალყურე ფუნთუშების შეზღუდვა, ამცირებს თვალის მდევნელ რეკლამებს თქვენ ირგვლივ. <a data-l10n-name="learn-more-link">ვრცლად</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
ka
{ -brand-short-name } იცავს თქვენს უსაფრთხოებას შეუმჩნევლად, გვერდების თვალიერებისას. აქ იხილავთ თქვენთვის განკუთვნილ დაცვის მაჩვენებლებსა და საშუალებებს, რომლებითაც შეძლებთ საკუთარი ინტერნეტცხოვრების მართვის სადავეების ხელში აღებას.
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
ka
{ -brand-short-name } იცავს თქვენს უსაფრთხოებას შეუმჩნევლად, გვერდების თვალიერებისას. აქ იხილავთ თქვენთვის განკუთვნილ დაცვის მაჩვენებლებსა და საშუალებებს, რომლებითაც შეძლებთ საკუთარი ინტერნეტცხოვრების მართვის სადავეების ხელში აღებას.
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
social-tab-contant
ka
სოციალური ქსელები ათავსებს მეთვალყურეებს სხვა საიტებზე, რომ თვალი გადევნონ ინტერნეტში. ეს საშუალებას აძლევს მათ მფლობელ დაწესებულებებს, იმაზე მეტი რამ შეიტყონ თქვენ შესახებ, ვიდრე ამ სოციალურ ქსელში გაქვთ გაზიარებული. <a data-l10n-name="learn-more-link">ვრცლად</a>
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
ka
ეს ფუნთუშები თან დაგყვებათ საიტებზე და აგროვებს მონაცემებს, თუ რას აკეთებთ ინტერნეტში. მათ იყენებს გარეშე მხარეები, სარეკლამო და კვლევითი დაწესებულებები.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-social-media-trackers
ka
სოციალური ქსელები ათავსებს მეთვალყურეებს სხვა საიტებზე, რომ თვალი გადევნონ ინტერნეტში. ეს საშუალებას აძლევს მათ მფლობელ დაწესებულებებს, იმაზე მეტი რამ შეიტყონ თქვენ შესახებ, ვიდრე ამ სოციალურ ქსელში გაქვთ გაზიარებული.
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
ka
<ul> <li>დააწექით „სცადეთ ხელახლა“ ღილაკს ინტერნეტში გასასვლელად და გვერდის ხელახლა გასახსნელად.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
ka
$BrandShortName უზრუნველყოფს გვერდების დათვალიერებას მარტივად და უსაფრთხოდ. მეგობრული სამომხმარებლო გარემო, დაცვის გაუმჯობესებული საშუალებები, მათ შორის ინტერნეტ ქურდობისგან და ერთიანი საძიებო სისტემა, საშუალებას გაძლევთ, სრულყოფილად ისარგებლოთ ინტერნეტით.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
MozillaMaintenanceDescription
ka
ამოწმებს არის თუ არა თქვენს კომპიუტერში არსებული Mozilla Firefox განახლებული და სათანადოდ დაცული. Firefox-ის განახლება მნიშვნელოვანია ინტერნეტში თქვენი უსაფრთხოებისთვის და Mozilla დაჟინებით გირჩევთ, ეს მომსახურება დატოვოთ ჩართული.
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.noSuchNick
ka
%S ხაზზე არაა.
en-US
%S is not online.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
ka
ეს დოკუმენტი კავშირგარეშე რეჟიმში ვერ გამოჩნდება. ინტერნეტში გასასვლელად, მოხსენით მონიშვნა კავშირგარეშე მუშაობას მენიუდან.
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
ka
<p>ბრაუზერი მუშაობს კავშირგარეშედ და მოთხოვნილ მისამართს ვერ დაუკავშირდება.</p><ul><li>ჩართულია მოწყობილობა მოქმედ ქსელში?</li><li>გამოიყენეთ &quot;სცადეთ ხელახლა&quot; ღილაკი კავშირზე დასაბრუნებლად და გვერდის ხელახლა ჩასატვირთად.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Offline
ka
კავშირგარეშე რეჟიმში ხართ. კავშირზე გადასასვლელად, დააწკაპეთ ხატულაზე ნებისმიერი ფანჯრის მარჯვენა ქვედა კუთხეში.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.notify.help
ka
Warning: Source string is missing
en-US
With no parameters, /notify shows you the online/offline status of all the users on your notify list. If one or more <nickname> parameters are supplied, the nickname(s) will be added to your notify list if they are not yet on it, or removed from it if they are.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.closed
ka
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.refused
ka
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.reset
ka
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.timeout
ka
Warning: Source string is missing
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.offline
ka
Warning: Source string is missing
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.offlinestate.online
ka
Warning: Source string is missing
en-US
You are online. Click the icon to go offline.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.unknown.host
ka
Warning: Source string is missing
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
abReplicationOfflineWarning
ka
LDAP რეპლიკაციისთვის ხაზზე უნდა იყოთ.
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
onlineContactsHeader.label
ka
ხაზზე მყოფი ხალხი
en-US
Online Contacts
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodytitle
ka
<TITLE>წერილის წასაკითხად გადადით კავშირის რეჟიმში</TITLE>\n
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Offline
ka
კავშირგარეშე რეჟიმში ხართ. კავშირზე გადასასვლელად, დააწკაპეთ ხატულაზე ნებისმიერი ფანჯრის მარჯვენა ქვედა კუთხეში.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
getMessagesOfflineLabel1
ka
კავშირგარეშე რეჟიმში ხართ. გნებავთ კავშირზე გასვლა, ახალი წერილების მისაღებად?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to get new messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
onlineTooltip
ka
ამჟამად კავშირის რეჟიმში ხართ.
en-US
You are currently online.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesCheckboxLabel1
ka
შეკითხვა ყოველ ჯერზე, კავშირზე გასვლისას
en-US
Always ask me when I go online
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel1
ka
ავტონომიურ რეჟიმში ხართ. გნებავთ კავშირის რეჟიმში გადასვლა, დაგროვილი წერილების გასაგზავნად?
en-US
You are currently offline. Do you want to go online to send unsent messages?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
desc
ka
გსურთ კავშირის რეჟიმში ახლავე გადასვლა?\n\n(კავშირგარეშე რეჟიმის შერჩევის შემთხვევაში, 'კავშირის რეჟიმში' გადასვლა მოგვიანებით შეგიძლიათ 'კავშირგარეშე მუშაობის' ამორთვით`ფაილის' მენიუდან.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
title
ka
კავშირის რეჟიმი
en-US
Work Online
Entity # all locales mail • chrome • messenger • offlineStartup.properties
workOnline
ka
კავშირის რეჟიმი
en-US
Work Online
Entity # all locales mail • chrome • messenger • virtualFolderProperties.dtd
searchOnline.label
ka
ძიება კავშირის რეჟიმში (იძლევა განახლებულ შედეგებს IMAP და სიახლეების საქაღალდეებიდან, თუმცა საქაღალდის გახსნის დრო იზრდება)
en-US
Search Online (Gives up-to-date results for IMAP and News folders but increases time to open the folder)
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
netOffline.longDesc2
ka
<ul> <li>დააჭირეთ „კვლავ სცადეთ“ ღილაკს კავშირზე გასასვლელად და გვერდის ხელახლა გასახსნელად.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
need-online
ka
შერჩეული შესაძლებლობა არაა ხელმისაწვდომი კავშირგარეშედ. გთხოვთ, ხაზზე გახვიდეთ და სცადოთ ხელახლა.
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-cmd.label
ka
გასაღებების მოძიება ინტერნეტში
en-US
Discover Keys Online
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-discover-prompt
ka
OpenPGP-გასაღებების ინტერნეტში მოსაძებნად, სერვერზე ან WKD-ოქმის გამოყენებით, შეიყვანეთ ელფოსტის მისამართი ან გასაღების ID.
en-US
To discover OpenPGP keys online, on keyservers or using the WKD protocol, enter either an email address or a key ID.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
autodetect-online-label.label
ka
ქსელის მდგომარეობის ავტომატური დადგენა
en-US
Automatically follow detected online state
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
going-online-label
ka
გაიგზავნოს გასაგზავნი წერილები კავშირის რეჟიმში შესვლისას?
en-US
Send unsent messages when going online?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
status-radio-always-online.label
ka
ხაზზე
en-US
Online
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
status-radio-ask.label
ka
შეკითხვა, კავშირის მდგომარეობის შესახებ
en-US
Ask me for online state
Entity # all locales mail • messenger • preferences • offline.ftl
status-radio-remember.label
ka
კავშირის წინა სტატუსის აღდგენა
en-US
Remember previous online state
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
BlockedTrackingContentMessage
ka
გვერდის ნაწილები, რომლებიც შესაძლოა თქვენს მოქმედებებს აღრიცხავდეს, შეიზღუდა.
en-US
Parts of the page that track your online activity were blocked.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
TrackingContentMessage
ka
ამ გვერდის ნაწილები, შესაძლოა ინტერნეტში თქვენს მოქმედებებს თვალს ადევნდებდეს.
en-US
Parts of this page may be tracking your online activity.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd
enableOCSP.label
ka
სერტიფიკატების მიმდინარე ქმდითობის სტატუსის შესამოწმებლად სერტიფიკატის სტატუსის ოქმის (OCSP) გამოყენება
en-US
Use the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificates
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
direct.label
ka
ხაზზე (პროქსი: არა)
en-US
Online (Proxy: None)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
manual.label
ka
ხაზზე (პროქსი: მითითება)
en-US
Online (Proxy: Manual)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
pac.label
ka
ხაზზე (პროქსი: ავტო URL)
en-US
Online (Proxy: Auto URL)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
system.label
ka
ხაზზე (პროქსი: სისტემური პროქსი)
en-US
Online (Proxy: System Proxy)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
wpad.label
ka
ხაზზე (პროქსი: თვითდადგენა)
en-US
Online (Proxy: Auto Discover)
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
offlineTooltip
ka
კავშირგარეშეა. კავშირზე გადასვლისთვის, დააწკაპეთ ხატულაზე.
en-US
You are offline. Click the icon to go online.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip0
ka
კავშირზეა (პროქსი: არა). კავშირგარეშე რეჟიმზე გადასვლისთვის, დააწკაპეთ ხატულაზე.
en-US
You are online (proxy: none). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip1
ka
კავშირზეა (პროქსი: მითითებული). კავშირგარეშე რეჟიმზე გადასვლისთვის, დააწკაპეთ ხატულაზე.
en-US
You are online (proxy: manual). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip2
ka
კავშირზეა (პროქსი: ავტომატური URL). კავშირგარეშე რეჟიმზე გადასვლისთვის, დააწკაპეთ ხატულაზე.
en-US
You are online (proxy: auto URL). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip4
ka
კავშირზეა (პროქსი: თვითდადგენა). კავშირგარეშე რეჟიმზე გადასვლისთვის, დააწკაპეთ ხატულაზე.
en-US
You are online (proxy: auto discover). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
onlineTooltip5
ka
კავშირზეა (პროქსი: სისტემის). კავშირგარეშე რეჟიმზე გადასვლისთვის, დააწკაპეთ ხატულაზე.
en-US
You are online (proxy: use system proxy). Click the icon to go offline.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
Offline
ka
კავშირგარეშე რეჟიმში ხართ. კავშირზე გადასასვლელად, დააწკაპეთ ხატულაზე ნებისმიერი ფანჯრის მარჯვენა ქვედა კუთხეში.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
abReplicationOfflineWarning
ka
LDAP რეპლიკაციისთვის ხაზზე უნდა იყოთ.
en-US
You must be online to perform LDAP replication.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
nocachedbodytitle
ka
<TITLE>წერილის წასაკითხად გადადით კავშირის რეჟიმში</TITLE>\n
en-US
<TITLE>Go Online to View This Message</TITLE>\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
getMessagesOfflineGoButtonLabel
ka
კავშირის რეჟიმი
en-US
Go online
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
getMessagesOfflineLabel
ka
ამჟამად კავშირგარეშე რეჟიმში ხართ. გნებავთ \nკავშირზე გასვლა ახალი წერილების მისაღებად?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesCheckboxLabel
ka
შეკითხვა ყოველ ჯერზე, კავშირზე გასვლისას
en-US
Always ask me when I go online
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesOfflineGoButtonLabel
ka
კავშირის რეჟიმი
en-US
Go online
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesOfflineLabel
ka
კავშირგარეშე რეჟიმში ხართ. გნებავთ \nკავშირზე გასვლა წერილების გასაგზავნად?\n\n
en-US
You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offline.properties
sendMessagesWindowTitle
ka
კავშირგარეშე რეჟიმი
en-US
Work Online
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
desc
ka
გსურთ კავშირის რეჟიმში ახლავე გადასვლა?\n\n(კავშირგარეშე რეჟიმის შერჩევის შემთხვევაში, 'კავშირის რეჟიმში' გადასვლა მოგვიანებით შეგიძლიათ 'კავშირგარეშე მუშაობის' ამორთვით`ფაილის' მენიუდან.)
en-US
Would you like to go online now?\n\n(If you choose to work offline, you can go online later - choose `Offline' from the `File' menu, then uncheck `Work Offline'.)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
title
ka
კავშირის რეჟიმი
en-US
Work Online
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • offlineStartup.properties
workOnline
ka
კავშირის რეჟიმი
en-US
Work Online
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAlwaysOnline
ka
დაწყება ყოველთვის კავშირის რეჟიმში
en-US
Always start up online
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemAskMe
ka
შეკითხვა ყოველი გაშვებისას, კავშირზე გასვლის შესახებ
en-US
Ask me for online state at startup
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
menuitemRememberPrevState
ka
წინა რეჟიმის სტატუსის შენახვა
en-US
Remember previous online state
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • pref-offline.dtd
textGoingOnline
ka
გაიგზავნოს გასაგზავნი წერილები კავშირის რეჟიმში შესვლისას?
en-US
Send unsent messages when going online?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • virtualFolderProperties.dtd
searchOnline.label
ka
ძიება კავშირის რეჟიმში (იძლევა განახლებულ შედეგებს IMAP და სიახლეების საქაღალდეებიდან, თუმცა საქაღალდის გახსნის დრო იზრდება)
en-US
Search Online (Gives up-to-date results for IMAP and News folders but increases time to open the folder)
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
REG_APP_DESC
ka
$BrandShortName თქვენი უსაფრთხო და იოლად მოსახმარი ინტერნეტ მეგზურია. მოხერხებული სამომხმარებლო გარემო, უსაფრთხოების უზრუნველყოფა, პირადი მონაცემების მოპარვისგან დაცვის ჩათვლით და ინტეგრირებული ძიება ინტერნეტით მაქსიმალურად ეფექტურად სარგებლობის საშუალებას მოგცემთ.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
dontGoOfflineButton
ka
ხაზზე დარჩენა
en-US
Stay Online
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398864
ka
ქსელი გათიშულია (გადასვლა კავშირზე)
en-US
Network is offline (go online)
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • update • updates.properties
check_error-2152398918
ka
ქსელი კავშირის რეჟიმში არაა (გადასვლა კავშირზე)
en-US
Network is offline (go online)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
ka
დაშვების შემთხვევაში, გაფართოებას წვდომა ექნება თქვენს მოქმედებებზე პირად ფანჯრებში. <a data-l10n-name="learn-more">ვრცლად</a>
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-description2
ka
ამ გაფართოებას ექნება წვდომა თქვენს მოქმედებებზე ინტერნეტში, პირადი თვალიერებისას. <a data-l10n-name="learn-more">ვრცლად</a>
en-US
This extension has access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-learn-more
ka
შეიტყვეთ მეტი ჩვენი ძალისხმევის შესახებ, ინტერნეტში თქვენი უსაფრთხოების დაცვისთვის.
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
ka
{ -brand-short-name } ცვლის გაფართოებების მუშაობას პირადი თვალიერებისას. ნებისმიერ ახლად დაყენებულ დამატებას { -brand-short-name } არ გაუშვებს ნაგულისხმევად პირად ფანჯრებში. მანამ, სანამ თავად არ დაუშვებთ პარამეტრებიდან, გაფართოება ვერ იმუშავებს პირადი თვალიერებისას და არ ექნება წვდომა თქვენს მოქმედებებზე, გვერდების მონახულებისას. ეს ცვლილებები ემსახურება თქვენი პირადი მონაცემების უსაფრთხოებას ინტერნეტში. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">იხილეთ, როგორ იმართება გაფართოებების პარამეტრები.</label>
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.