BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 231 for the string Paramètres in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
oc
Asseguratz-vos qu’avètz seleccionat la casa dels identificants dins los paramètres de { -sync-brand-short-name }
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
oc
Anatz als Paramètres > Sincronizacion > Activar la sincronizacion e marcatz la cassa «Identificants e senhals».
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
oc
Vòstres moduls complementaris e personalizacions son estats suprimits e los paramètres de navegacion son estats restaurats als per defaut. S'aquò a pas resolgut vòstre problèma, <a data-l10n-name="link-more">obtenètz mai d'informacion sus las autras possibilitats.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-edit-settings
oc
Modificar los paramètres
en-US
Edit Settings
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-settings.value
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
eme-notifications-drm-content-playing-manage
oc
Gerir los paramètres
en-US
Manage settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-button.label
oc
Paramètres de recèrca
en-US
Change Search Settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-change-settings-compact-button.tooltiptext
oc
Cambiar los paramètres de recèrca
en-US
Change search settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-settings-button.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-settings-button.tooltiptext
oc
{ PLATFORM() -> [macos] Dobrir los paramètres ({ $shortcut }) *[other] Dobrir los paramètres }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Open settings ({ $shortcut }) *[other] Open settings }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-source-page-title
oc
Importar los paramètres e las donadas
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button
oc
Gerir los paramètres de recomandacion
en-US
Manage Recommendation Settings
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-settings
oc
Gerir mai de paramètres
en-US
Manage more settings
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-button-manage
oc
Gerir los paramètres de contengut pairinejat
en-US
Manage sponsored content settings
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-title
oc
Emportatz vòstres paramètres pertot
en-US
Take Your Settings with You
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-text
oc
Emportatz aisidament vòstres sites e paramètres Chrome.
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-help-text
oc
Aquò penjarà { -brand-short-name } a la barra de prètzfaches e dobrirà los paramètres
en-US
This will pin { -brand-short-name } to taskbar and open settings
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
oc
Causissètz { -brand-short-name } dins Navegador Web quand los paramètres se dobrisson
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-content
oc
Accedissètz als marcapaginas, istoric, senhals d’autres paramètres de totes vòstres periferics.
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-handshake-failure-alert
oc
Lo par SSL a pas capitat de negociar un jòc de paramètres de seguretat acceptable.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-no-renegotiation-alert
oc
Lo par permet pas la renegociacion dels paramètres de seguretat SSL.
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Proxy
oc
Configura los paramètres del servidor mandatari.
en-US
Configure proxy settings.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SearchEngines
oc
Configurar los paramètres del motor de recèrca. Aquesta proprietat es pas disponibla que per las version Extended Support Release (ESR)
en-US
Configure search engine settings. This policy is only available on the Extended Support Release (ESR) version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-auto.label
oc
Detectar automaticament los paramètres de servidor mandatari d’aquesta ret
en-US
Auto-detect proxy settings for this network
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-system.label
oc
Utilizar los paramètres de servidor mandatari del sistèma
en-US
Use system proxy settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-window.title
oc
Paramètres de connexion
en-US
Connection Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-window-update-settings.title
oc
Paramètres del contenedor { $name }
en-US
{ $name } Container Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase2
oc
2. Puèi connectatz-vos a { -sync-brand-short-name } o sos Android escanerizatz lo còdi d’associacion dels paramètres de { -sync-brand-short-name } estant.
en-US
2. Then sign in to { -sync-brand-short-name }, or on Android scan the pairing code from inside the { -sync-brand-short-name } settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step3
oc
3. dobrissètz <b>menú</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> o <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tocatz <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Paramètres</b> e causissètz <b>Activar la sincronizacion</b>
en-US
3. Open the <b>menu</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> or <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>), tap <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>Settings</b> and select <b>Turn on Sync</b>
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-window.title
oc
Paramètres de lenga de { -brand-short-name }
en-US
{ -brand-short-name } Language Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
webpage-languages-window.title
oc
Paramètres de lenga de la pagina
en-US
Webpage Language Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
oc
Podètz gerir aquí los sites que seguisson pas vòstres paramètres de lectura automatica per defaut.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-window.title
oc
Paramètres - Lectura automatica
en-US
Settings - Autoplay
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-window.title
oc
Paramètres - Permission per la camèra
en-US
Settings - Camera Permissions
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-window.title
oc
Paramètres - Permission de localizacion
en-US
Settings - Location Permissions
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-window.title
oc
Paramètres - Permission pel microfòn
en-US
Settings - Microphone Permissions
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-notification-window.title
oc
Paramètres - Permissions de notificacion
en-US
Settings - Notification Permissions
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-window.title
oc
Paramètres - Permission de realitat virtuala
en-US
Settings - Virtual Reality Permissions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browser-containers-settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-back-button2.aria-label
oc
Tornar als paramètres
en-US
Back to Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-settings-button.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-fpi-incompatibility-warning
oc
Utilizatz l’isolacion First-Party (FPI) que remplaça d’unes paramètres dels cookies de { -brand-short-name }.
en-US
You are using First Party Isolation (FPI), which overrides some of { -brand-short-name }’s cookie settings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-clear-on-close-settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
oc
{ -brand-short-name } utilizarà los meteisses paramètres que per la navegacion privada e conservarà pas cap d'istoric quand navegaretz sus internet.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-option-custom.label
oc
Utilizar los paramètres personalizats per l'istoric
en-US
Use custom settings for history
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-restore-defaults.label
oc
Restablir los paramètres per defaut
en-US
Restore Defaults
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
network-proxy-connection-settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
network-settings-title
oc
Paramètres ret
en-US
Network Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-reset.label
oc
Restablir los paramètres per defaut
en-US
Restore Defaults
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-checkbox.label
oc
Utilizar los paramètres de performança recomandadas
en-US
Use recommended performance settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
oc
Aquestes paramètres son adaptats al material e sistèma operatiu de vòstre ordenador.
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-autoplay-settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-camera-settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-location-settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-microphone-settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-xr-settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label2
oc
Sincronizar vòstres marcapaginas, istoric, onglets, senhals, moduls, e paramètres per totes vòstres periferics.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-input-box2.placeholder
oc
Cercar pels paramètres
en-US
Find in Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
oc
Desolat!I a pas de resultats dins los Paramètres per «<span data-l10n-name="query"></span>».
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
settings-page-title
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
oc
{ -brand-short-name } manca d’espaci disc. Lo contengut dels sites web poiriá s’afichar mal. Podètz escafar las donadas de site enregistradas dins Paramètres > Vida privada e seguretat > Cookies e donadas de sites.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-settings-button.label
oc
Dobrir los paramètres
en-US
Open Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic2
oc
Cambiar los paramètres per las suggestions de la barra d’adreça
en-US
Change settings for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-settings
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-prefs.tooltiptext
oc
Los paramètres qu’avètz cambiat dins General, Vida Privada e Seguretat
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-settings.tooltiptext
oc
Paramètres generals, de confidencialitat e de seguretat que cambiaretz
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-description2
oc
Sincronizar vòstres marcapaginas, istoric, onglets, senhals, moduls, e paramètres per totes vòstres periferics.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and settings across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-warning-cross-user-setting
oc
Aqueste paramètres s’aplicarà a totes los comptes Windows e perfils { -brand-short-name } qu’utilizant aquesta installacion de { -brand-short-name }.
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title2
oc
Error en enregistrant los paramètres de mesas a jorn
en-US
Error saving Update settings
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
oc
Utilizar los paramètres de vòstre sistèma operatiu en « { $localeName } » per formatar las datas, las oras, los nombres e las mesuras.
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
oc
Los generadors d’emprentas numericas reculhisson los paramètres del navegador e de l’ordenador per crear un perfil vòstre. En utilizant aquesta emprenta numerica vos pòdon seguir de site en site. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking
oc
Actualament totas las proteccions son desactivadas. Causissètz quins traçadors blocar en gerir vòstres paramètres de proteccion de { -brand-short-name }.
en-US
All protections are currently turned off. Choose which trackers to block by managing your { -brand-short-name } protections settings.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-manage-protections
oc
Gerir los paramètres
en-US
Manage Settings
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-settings-link
oc
Gerir los paramètres de vida privada e de seguretat
en-US
Manage your privacy and security settings
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-manage-settings.label
oc
Gerir los paramètres de proteccion
en-US
Manage Protection Settings
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
oc
Los generadors d’emprentas numericas reculhisson los paramètres del navegador e de l’ordenador per crear un perfil vòstre. En utilizant aquesta emprenta numerica vos pòdon seguir de site en site.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-settings-label
oc
Paramètres de proteccion
en-US
Protection Settings
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description-details
oc
Los moduls complementaris e los paramètres personalizats seràn desactivats temporàriament, e d’unas foncionalitats de { -brand-short-name } pòdon se comportar diferentament que de costuma.
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
sanitize-prefs.title
oc
Paramètres per voidar las donadas privadas
en-US
Settings for Clearing History
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-menu-sync-settings.label
oc
Paramètres de sincronizacion
en-US
Sync Settings
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-open-settings
oc
Dobrir los paramètres de sincronizacion
en-US
Open Sync settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
account.accountSettings
oc
Paramètres del compte
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.accountSettings.label
oc
Paramètres del compte
en-US
Account Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
fxa.menu.syncSettings2.label
oc
Paramètres de &syncBrand.shortName.label;
en-US
&syncBrand.shortName.label; Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
oc
%S a modificat de paramètres de l'Adobe Flash per melhorar las performanças.
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharePipeWirePortal.label
oc
Utilizar los paramètres del sistèma operatiu
en-US
Use operating system settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
oc
Cambiar vòstre paramètres de lengas per l’anglés farà que seretz mens aisidament identificable e doncas afortís vòstra privacitat. Volètz demandar las version en anglés de las paginas web?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
oc
Vòstras extensions, tèmas e paramètres personalizats seràn temporàriament desactivats.
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
oc
Legir e modificar los paramètres del navegadors
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.privacy
oc
Legir e modificar los paramètres de vida privada
en-US
Read and modify privacy settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.proxy
oc
Contrarotlar los paramètres proxy del navegador
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypePotentiallyUnwanted2
oc
Aqueste fichièr, presentat coma un telecargament legitim, poiriá modificar vòstres programas e paramètres.
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
unblockTypeUncommon2
oc
Aqueste fichièr es rarament telecargat e es pas segur lo dobrir. Poiriá conténer un virus o modificar vòstres programas e paramètres.
en-US
This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importSource.title
oc
Importar los paramètres e las donadas
en-US
Import Settings and Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
1_edge
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • search.properties
searchSettings
oc
Cambiar los paramètres de recèrca
en-US
Change Search Settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
oc
Un autre utilizaire s'es ja connectat a Sync sus aqueste ordenador. Vos connectar a Sync fusionarà los marcapaginas, senhals e autres paramètres d'aqueste navegador amb %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
oc
<p>Lo relòtge de l’ordenador es reglat sus <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Verificatz que la data, l’ora e lo fus orari son corrèctes dins los paramètres sistèma de l’ordenador, puèi actualizatz <span class='hostname'/>.</p> <p>Se lo relòtge e ja plan reglat, lo site web es benlèu mal configurat e i a pas res de far per resòlvre lo problèma. Ensajatz benlèu de lo senhalar a l’administrator del site.</p>
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
oc
Segon vòstre ordenador es <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> qu'empacha &brandShortName; de se connectar en tota seguretat. Per visitar <span class='hostname'></span>, reglatz lo relòtge de l’ordenador dins los paramètres sistèma de data d’ora e de fus orari, puèi actualizatz <span class='hostname'></span>.
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.label
oc
Restablir los paramètres per defaut
en-US
Restore default settings
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
prefReset.longDesc
oc
Sembla que la configuracion actuala de seguretat del ret a provocat aquesta error. Restablir los paramètres per defaut ?
en-US
It looks like your network security settings might be causing this. Do you want the default settings to be restored?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
oc
<ul> <li>Verificatz que los paramètres del proxy son corrèctes ;</li> <li>Contactatz vòstre administrator de ret per vos assegurar que lo servidor proxy fonciona.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
oc
<ul> <li>Verificatz que los paramètres del proxy son corrèctes ;</li> <li>Verificatz que la connexion ret de vòstre ordenador fonciona ;</li> <li>Se vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy, asseguratz-vos que &brandShortName; a l'autorizacion d'accedir al Web.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangePreferences.label
oc
Podètz modificar los paramètres de l'aplicacion dins l'onglet Aplicacions de las Preferéncias de &brandShortName;.
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
oc
Per modificar los paramètres d’autentificacion, picatz las informacions de connexion Linux.
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogMac
oc
modificar los paramètres d’autentificacion
en-US
change the authentication settings
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
oc
Per modificar los paramètres d’autentificacion, picatz las informacions de connexion Windows.
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION
oc
S’avètz de problèmas amb $BrandShortName, una reparacion pòt ajudar.\n\nAquò restablirà los paramètres per defaut e suprimirà los moduls complementaris. Tornatz de nòu per de melhoras performanças.
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2
oc
Restaurar los paramètres per defaut e suprimir los ancians moduls complementaris per de performanças optimalas
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_INSTALLING_HEADLINE2
oc
Optimizacion de vòstres paramètres per la velocitat, confidencialitat e seguretat.
en-US
Optimizing your settings for speed, privacy, and safety.
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-close-settings-button.title
oc
Tampar los paramètres
en-US
Close settings
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-settings-button-label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-settings-button-title.title
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-settings-header
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.button.label
oc
Paramètres de desbugatge
en-US
Debugger Settings
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.gridDisplaySettings
oc
Paramètres d'afichatge de las grasilhas
en-US
Grid Display Settings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyUrlParams
oc
Copiar los paramètres de l'URL
en-US
Copy URL Parameters
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.menuTooltip
oc
Paramètres ret
en-US
Network Settings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.tab.params
oc
Paramètres
en-US
Params
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsFilterText
oc
Filtrar los paramètres de la requèsta
en-US
Filter Request Parameters
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-edit-settings
oc
Modificar los paramètres
en-US
Edit Settings
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-button-save-settings
oc
Enregistrar los paramètres e tornar
en-US
Save settings and go back
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-devtools-settings-label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-heading-settings
oc
Paramètres complets
en-US
Full Settings
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-intro-title
oc
Paramètres del perfilador
en-US
Profiler Settings
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceSettings
oc
Paramètres del periferic
en-US
Device Settings
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
oc
Los cambiaments d’esimulacion de periferic demandan un recargament de la pagina per s’aplicar. Lo recargament automatic es desactivat per defaut dins las aisinas de desvolopament per evitar de pèrdre de modificacions. Podètz l’activar amb lo menú Paramètres.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-context-advanced-settings
oc
Paramètres avançats
en-US
Advanced settings
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.meatballMenu.settings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.button.tooltip
oc
Paramètres de la consòla
en-US
Console Settings
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RewriteYouTubeEmbedPathParams
oc
L'ancian biais d'embarcar de vidèos YouTube Flash (%S) cambièt per d'iframes (%S). Los paramètres èran pas preses en carga per l'embarcament d'iframes e son estats convertits. Metètz a jorn la pagina per utilizar un iframe puslèu que embed/object, s'es possible.
en-US
Rewriting old-style YouTube Flash embed (%S) to iframe embed (%S). Params were unsupported by iframe embeds and converted. Please update page to use iframe instead of embed/object, if possible.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetClientStorageError
oc
Fracàs d’obtencion dels clients del service worker: l’accès a l’emmagazinatge es limitat dins aqueste encastre de paramètres de l’utilizaire o mòde de navegacion privada.
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerGetRegistrationStorageError
oc
Fracàs de l’obtencion d’enregistraments del ServiceWorker: l’accès a l’emmagazinatge es limitat dins aqueste encastre de paramètres de l’utilizaire o mòde de navegacion privada.
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
oc
Lo ServiceWorker dins l’encastre «%S» a pas executat «postMessage» pr’amor que l’accès a l’emmagazinatge es limitat dins aqueste encastre de paramètres de l’utilizaire o mòde de navegacion privada.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerRegisterStorageError
oc
Fracàs de l’enregistrament/mesa a jorn d’un ServiceWorker dins l’encastre «%S»: l’accès a l’emmagazinatge es limitat dins aqueste encastre de paramètres de l’utilizaire o mòde de navegacion privada.
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%S’: Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
oc
<p>Encara que lo site semble valid, lo navegador èra pas capable d’establir una connexion.</p><ul><li>Benlèu que lo site es pas disponible pel moment? Tornatz ensajar mai tard.</li><li>Podètz pas tanpauc navegador sus d’autres sites? Verificatz la connexion ret de l’ordenador</li><li>Vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy? De paramètres invalids pòdon menar a de problèmas de navegacion.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
oc
<p>Lo navegador a pas pogut trobar lo servidor òste a l’adreça provesida.</p><ul><li>Avètz fach una deca en escrivent lo domeni? (ex: <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> a la plaça de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Lo domeni existís vertadièrament? Son enregistrament a benlèu expirat.</li><li>Podètz pas tanpauc navegador sus d’autres sites? Verificatz vòstra connexion ret e vòstres paramètres de DNS.</li><li>Vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy? De paramètres invalids pòdon menar a de problèmas de navegacion.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
oc
<p>Lo navegador a esperat tròp longtemps al moment de la connexion al site e a arrestat d'esperar una responsa.</p> <ul> <li>Benlèu que lo servidor es en suscarga o es temporàriament en pana ? Ensajatz pus tard.</li><li>D'autres sites son tanben inaccessibles ? Verificatz la connexion a la ret de vòstre ordenador.</li> <li>Vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy? De paramètres incorrèctes pòdon interferir amb la navegacion sus lo Web.</li> <li>Avètz totjorn de problèmas ? Consultatz vòstre administrator de la ret o vòstre provesidor d'accès a Internet per obténer d'ajuda.</li> </ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
oc
<p>Lo navegador es configurat per utilizar un servidor proxy mas lo proxy a refusat la connexion.</p><ul><li>La configuracion proxy del navegador es corrècta ? Verificatz los paramètres e tornatz ensajar.</li><li>Lo servici proxy autoriza las connexions a partir d'aquesta ret ?</li><li>Avètz encara de problèmas ? Consultatz vòstre administrator de ret o vòstre provesidor d'accès a Internet per obténer d'ajuda.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
oc
<p>Lo navegador es configurat per utilizar un servidor proxy mas lo servidor proxy es introbable.</p><ul><li>La configuracion proxy del navegador es corrècta ? Verificatz los paramètres e tornatz ensajar.</li><li>L'ordenador es connectat a la ret ?</li><li>Avètz encara de problèmas ? Consultatz vòstre administrator de ret o vòstre provesidor d'accès a Internet per obténer d'ajuda.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
oc
<p>Vos cal pas apondre d'excepcion s'utilizatz una connexion a Internet dins la quala avètz pas totalament fisança o s'avètz pas la costuma de recebre un avertiment per aqueste servidor.</p> <p>Se volètz encara apondre una excepcion a aqueste site, lo podètz far dins vòstres paramètres de criptatge avançat.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPROViolationWithURI
oc
Los paramètres de la pagina an implicat la carga d'una ressorsa a %2$S («%1$S»). S'es enviat un rapòrt CSP.
en-US
The page’s settings observed the loading of a resource at %2$S (“%1$S”). A CSP report is being sent.
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPViolation
oc
Los paramètres de la pagina an empachat lo cargament d'una ressorsa : %1$S
en-US
The page’s settings blocked the loading of a resource: %1$S
Entity # all locales dom • chrome • security • csp.properties
CSPViolationWithURI
oc
Los paramètres de la pagina an empachat lo cargament d'una ressorsa a %2$S (« %1$S »).
en-US
The page’s settings blocked the loading of a resource at %2$S (“%1$S”).
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
securityButton.tooltip
oc
Veire o modificar los paramètres de seguretat
en-US
View or change security settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd
accountManagerTitle.label
oc
Paramètres dels comptes
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.label
oc
Clicar sus Acabar per enregistrar aquestes paramètres e quitar l'assistent de creacion de compte.
en-US
Click Finish to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
clickFinish.labelMac
oc
Clicar sus Acabar per enregistrar aquestes paramètres e quitar l'assistent de creacion de compte.
en-US
Click Done to save these settings and exit the Account Wizard.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
copyAndFolderTitle.label
oc
Paramètres còpias e dorsièrs
en-US
Copies &amp; Folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd
identityListDesc.label
oc
Configuracion dels paramètres per aquesta identitat :
en-US
Configure the settings for this identity:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-identity-edit.dtd
settingsTab.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-junk.dtd
junkSettings.label
oc
Paramètres pels indesirables
en-US
Junk Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-main.dtd
accountTitle.label
oc
Paramètres del compte
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
serverAdvanced.label
oc
Paramètres avançats dels comptes
en-US
Advanced Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
securitySettings.label
oc
Paramètres de seguretat
en-US
Security Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
serverSettings.label
oc
Paramètres del servidor
en-US
Server Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importSettings.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
importShortDesc.label
oc
Importar lo corrièr, los paramètres, los quasernets d'adreças e los filtres d'autres logicials
en-US
Import Mail, Address Books, Settings, and Filters from other programs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSelectSettings
oc
Seleccionatz lo fichièr dels paramètres
en-US
Select settings file
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsBadModule
oc
Impossible de cargar lo modul dels paramètres
en-US
Unable to load settings module
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsFailed
oc
Error al moment de l'importacion dels paramètres. D'unes, siquenon la totalitat, es possible que de paramètres sián pas estats importats.
en-US
An error occurred while importing settings. Some, or all, of the settings may not have been imported.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsNotFound
oc
Impossible de trobar los paramètres. Verificatz qu'aquesta aplicacion es installada sus vòstra maquina.
en-US
Unable to find settings. Check to make sure the application is installed on this machine.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportSettingsSuccess
oc
Los paramètres son estats importats dempuèi %S
en-US
Settings were imported from %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNonWin.label
oc
Importar las preferéncias, paramètres dels comptes, quasernet d'adreças, filtres e las autras donadas dempuèi :
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromWin.label
oc
Importar las opcions, paramètres dels comptes, quasernet d'adreças, filtres e las autras donadas dempuèi :
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSource.title
oc
Importar los paramètres e los dorsièrs de messatges
en-US
Import Settings and Mail Folders
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
2_outlook
oc
Paramètres dels comptes
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
2_seamonkey
oc
Paramètres dels comptes
en-US
Account Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
junkSettings.label
oc
Paramètres dels corrièrs indesirables
en-US
Junk mail settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
offlineLink.label
oc
Paramètres fòra linha
en-US
Offline settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd
settingsLink.label
oc
Veire los paramètres per aqueste compte
en-US
View settings for this account
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2003
oc
Los paramètres d'importacion de la bóstia de letras son incorrèctes.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2010
oc
Los paramètres passats per l'importacion del quasernet d'adreças son incorrèctes.
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties
2011
oc
Outlook Express : corrièr, quasernets d'adreças e paramètres
en-US
Outlook Express mail, address books, and settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2003
oc
Los paramètres d'importacion de la bóstia de letras son incorrèctes.
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2007
oc
Los paramètres d'importacion del quasernet d'adreças son incorrèctes.
en-US
Bad parameter passed to import address book.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties
2010
oc
Outlook : corrièr, quasernets d'adreças e paramètres
en-US
Outlook mail, address books, and settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
cancelWizard
oc
Volètz vertadièrament quitar l'assistent de creacion de compte ? Seretz pas en mesura de mandar o de recebre de messatges s'avètz pas provesit los paramètres del compte.
en-US
Are you sure you want to exit the Account Wizard?\n\nIf you exit, any information you have entered will be lost and the account will not be created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
prefPanel-junk
oc
Paramètres pels indesirables
en-US
Junk Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • prefs.properties
prefPanel-server
oc
Paramètres servidor
en-US
Server Settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • smtpEditOverlay.dtd
settings.caption
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
junk-description
oc
Definir los paramètres per defaut dels indesirables. Los paramètres pels indesirables pròpris a cada compte se pòdon configurar dins lo menut « Paramètres dels comptes ».
en-US
Set your default junk mail settings. Account-specific junk mail settings can be configured in Account Settings.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
network-settings-button.label
oc
Paramètres
en-US
Settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
offline-settings
oc
Configurar los paramètres fòra linha
en-US
Configure offline settings
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
restore-html-label.label
oc
Restablir los paramètres inicials
en-US
Restore Defaults
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd
aboutAccounts.syncPreferences.label
oc
Tocatz aquí per verificar los paramètres de sincronizacion
en-US
Tap here to check Sync settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
oc
Èretz ja connectat a Sync amb una adreça de corrièl diferenta. Contunhar la connexion fusionarà los marcapaginas, senhals e paramètres de navegador amb %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
oc
Legir e modificar los paramètres del navegadors
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.privacy
oc
Legir e modificar los paramètres de vida privada
en-US
Read and modify privacy settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.proxy
oc
Contrarotlar los paramètres de proxy del navegador
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
oc
<ul> <li>Verificatz que los paramètres del proxy son corrèctes</li> <li>Contactatz vòstre administrator de ret per vos assegurar que lo servidor proxy fonciona.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc3
oc
<ul> <li>Verificatz que los paramètres del proxy son corrèctes.</li> <li>Verificatz que la connexion de donadas o WiFi de vòstre periferic fonciona. <button id='wifi'>Activar la connexion Wifi</button> </li> </ul>
en-US
<ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your device has a working data or Wi-Fi connection. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT
oc
Lo par SSL a pas capitat de negociar un jòc de paramètres de seguretat acceptable.
en-US
SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT
oc
Lo par permet pas la renegociacion dels paramètres de seguretat SSL.
en-US
Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpParams
oc
Paramètres d'algoritme
en-US
Algorithm Parameters

No matching results for the string Paramètres for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.