BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 267 for the string Parool in et:

Entity et en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
et
Sinu paroolid salvestatakse loetava tekstina (nt HalbP@r00l), nii et kõik, kes saavad eksporditud faili avada, saavad neid vaadata.
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
et
Kasutajanimede ja paroolide eksportimine
en-US
Export logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
et
Parooli kopeerimiseks sisesta Windowsi sisselogimisandmed. See aitab kaitsta sinu kontode turvalisust.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
et
Parooli salvestamisel esines viga.
en-US
An error occurred while trying to save this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
et
Kasutajanimede ja paroolide faili eksportimine
en-US
Export Logins File
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
et
Näiteks: mitu kasutajanime, parooli, aadressi jne. ühe kasutajatunnuse kohta
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
et
Valed või puuduvad veerupäised. Veendu, et failis oleksid veerud kasutajanimede, paroolide ja veebiaadressidega.
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-vulnerable-password-icon.title
et
Nõrk parool
en-US
Vulnerable password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-page-title
et
Kasutajatunnused ja paroolid
en-US
Logins & Passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
et
Salvestatud kasutajatunnuste ja paroolide nägemiseks sisesta ülemparool
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
et
kuva salvestatud parooli
en-US
reveal the saved password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
et
Parooli vaatamiseks sisesta Windowsi sisselogimisandmed. See aitab kaitsta sinu kontode turvalisust.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
et
Seda parooli on kasutatud mõnel teisel kontol, mille andmed tõenäoliselt lekkisid. Parooli uuesti kasutamine seab kõik sinu kontod ohtu. Muuda see parool.
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-title
et
Nõrk parool
en-US
Vulnerable Password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
et
Sellelt saidilt lekitati või varastati kasutajatunnused pärast seda, kui sa viimati enda omi uuendasid. Oma konto kaitsmiseks muuda selle parool.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
et
Tee paroolid kättesaadavaks ka oma teistes seadmetes
en-US
Get your passwords on your other devices
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-title
et
Võta oma paroolid kõikjale kaasa
en-US
Take your passwords everywhere
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-password-label
et
Parool
en-US
Password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-password-reveal-checkbox.aria-label
et
Kuva parooli
en-US
Show password
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-description
et
{ -brand-product-name }is parooli salvestamisel ilmub see siin nähtavale.
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
et
Salvestatud kasutajatunnuste ja paroolide nägemiseks sisesta ülemparool
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
et
Saidiga jagatavaid andmeid (nt paroolid, sõnumid, krediitkaardi andmed jne) võivad näha ka teised.
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
et
Ühendus selle saidiga pole privaatne. Edastatavaid andmeid (nt paroolid, sõnumid, krediitkaardi andmed jne) võivad näha ka teised.
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-password-notification-anchor.tooltiptext
et
Ava parooli salvestamise teavituspaneel
en-US
Open save password message panel
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
et
{ PLATFORM() -> [windows] Sätete, järjehoidjate, ajaloo, paroolide ja muude andmete importimine rakendusest: *[other] Eelistuste, järjehoidjate, ajaloo, paroolide ja muude andmete importimine rakendusest: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
no-migration-sources
et
Rakendusi, mis sisaldavad järjehoidjaid, ajalugu või paroole, ei leitud.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
et
See { -brand-short-name }i paigaldus kasutab uut profiili. Profiil on kogum faile, kuhu { -brand-short-name } salvestab järjehoidjad, paroolid ja kasutaja sätted.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
et
Võta oma järjehoidjad, paroolid, ajalugu ja muu kaasa kõikjale, kus oled { -brand-product-name }i sisse logitud.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
et
Salvesta ja sünkroniseeri oma paroolid turvaliselt kõigisse oma seadmetesse.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-header
et
Lõpp paroolide kaotamisele
en-US
Never Lose a Password Again
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-body
et
Viimane uuendus täiustab jälitamisvastast kaitset veelgi ja teeb iga saidi jaoks turvalise parooli loomise lihtsamaks, kui see kunagi on olnud.
en-US
The latest update enhances the Tracking Protection feature and makes it easier than ever to create secure passwords for every site.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
et
Nüüd saad luua turvalisi paroole, mida saad kasutada kõikjal, kus sisse logid.
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-title
et
Varunda oma paroolid
en-US
Back up your passwords
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-body
et
Mobiilne äpp { -lockwise-brand-short-name } võimaldab turvalist ligipääsu sinu varundatud paroolidele kõikjalt.
en-US
The { -lockwise-brand-short-name } mobile app lets you securely access your backed up passwords from anywhere.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-title
et
Võta paroolid endaga kaasa
en-US
Take your passwords with you
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-lockwise-text
et
Halda paroole kaitstult ja kaasaskantavalt.
en-US
Manage passwords that are protected and portable.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
et
Võta oma järjehoidjad, paroolid, ajalugu ja muu kaasa kõikjale, kus kasutad { -brand-product-name }i.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
et
Sünkroniseeri oma järjehoidjad, paroolid ja muud asjad igal pool, kus kasutad { -brand-product-name }i.
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-content
et
Kasuta järjehoidjaid, ajalugu, paroole ja muid sätteid kõigil enda seadmetel.
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-bad-password
et
Sisestatud turvaparool on vale.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-retry-password
et
Uus parool on valesti sisestatud. Palun proovi uuesti.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-passwords-value
et
Kas ma olen salvestanud selle veebilehe paroole?
en-US
Have I saved any passwords for this website?
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-viewpasswords.label
et
Vaata salvestatud paroole
en-US
View Saved Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.label
et
Salvestatud paroolide korral autentimist ei küsita
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-autologin.tooltip
et
Selle valiku korral autenditakse sind automaatselt puhverserveritega, mille parool on salvestatud. Parooli küsitakse juhul, kui autentimine ebaõnnestub.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
et
Paroole lekitanud saitide kohta kuvatakse hoiatusi
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-logins-and-passwords.label
et
Kasutajatunnuste ja paroolide väljad täidetakse automaatselt
en-US
Autofill logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-generate-passwords.label
et
Soovitatakse ja genereeritakse tugevaid paroole
en-US
Suggest and generate strong passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-change.label
et
Muuda ülemparooli
en-US
Change Master Password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-desc
et
Parooli muutmine nurjus
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-fips-title
et
Sa oled FIPS-režiimis. See eeldab, et sinu ülemparool ei oleks tühi.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-master-pw-use.label
et
Kasutatakse ülemparooli
en-US
Use a master password
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-logins-and-passwords-header
et
Kasutajatunnused ja paroolid
en-US
Logins and Passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label
et
Sync võimaldab sul sünkroniseerida järjehoidjad, ajaloo, kaardid, paroolid, lisad ja sätted kõigis sinu seadmetes.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-logins-passwords
et
Kasutajatunnused ja paroolid
en-US
Logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.label
et
Kasutajatunnused ja paroolid
en-US
Logins and passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.tooltiptext
et
Salvestatud kasutajanimed ja paroolid
en-US
Usernames and passwords you’ve saved
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-signedout-description
et
Sync võimaldab sul sünkroniseerida järjehoidjad, ajaloo, kaardid, paroolid, lisad ja sätted kõigis sinu seadmetes.
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-exposed-passwords-found
et
{ $count -> [one] parool on paljastatud kõigi lekete tõttu *[other] parooli on paljastatud kõigi lekete tõttu }
en-US
{ $count -> [one] Password exposed across all breaches *[other] Passwords exposed across all breaches }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content
et
{ -lockwise-brand-name } salvestab paroolid turvaliselt sinu brauseris.
en-US
{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content-logged-in
et
Salvesta ja sünkroniseeri oma paroolid turvaliselt kõigisse oma seadmetesse.
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-title
et
Lõpp paroolide unustamisele
en-US
Never forget a password again
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
et
{ -brand-short-name } blokkis selle lehe, kuna see võib üritada paigaldada ohtlikke rakendusi, mis varastavad või kustutavad sinu andmeid (nt fotosid, paroole, sõnumeid või krediitkaartide infot).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
et
{ -brand-short-name } blokkis selle lehe, sest see võib üritada sind üle kavaldada, et teeksid midagi ohtlikku, nagu tarkvara paigaldamine või isiklike andmete (paroolid või krediitkaardi andmed) avalikustamine.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
logins.label
et
Kasutajatunnused ja paroolid
en-US
Logins and Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
confirmationHint.passwordSaved.label
et
Parool salvestati!
en-US
Password saved!
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom.label
et
Sätete, järjehoidjate, ajaloo, paroolide ja muude andmete importimine rakendusest:
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromUnix.label
et
Eelistuste, järjehoidjate, ajaloo, paroolide ja muude andmete importimine rakendusest:
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
noMigrationSources.label
et
Rakendusi, mis sisaldavad järjehoidjaid, ajalugu või paroole, ei leitud.
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_360se
et
Salvestatud paroolid
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_chrome
et
Salvestatud paroolid
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_edge
et
Salvestatud paroolid
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_firefox
et
Salvestatud paroolid
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_ie
et
Salvestatud paroolid
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
16_safari
et
Salvestatud paroolid
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
mainText
et
Sellel &brandShortName;i paigaldusel on uus profiil. See ei jaga järjehoidjaid, paroole ja kasutaja sätteid teiste sellesse arvutisse paigaldatud Firefoxidega (kaasa arvatud Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition ja Firefox Nightly).
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
et
Teine kasutaja oli eelnevalt selle seadme Synci sisse logitud. Sisselogimine ühendab selle brauseri järjehoidjad, paroolid ja muud sätted kasutaja %S omadega
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
et
Tõenäoliselt on selle saidi sert aegunud ja see takistab &brandShortName;il turvalise ühenduse loomist. Selle saidi külastamisel võivad ründajad varastada andmeid nagu sinu paroolid, e-posti aadress või krediitkaardi andmed.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
et
&brandShortName; tuvastas võimaliku turvaohu ja ei jätkanud saidi <span class='hostname'/> laadimist. Selle saidi külastamisel võivad ründajad varastada infot nagu sinu paroolid, e-posti aadress või krediitkaardi andmed.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_invalid
et
Vigane parool. Palun proovi uuesti.
en-US
Invalid password. Please try again.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
password_label
et
PDF-faili avamiseks sisesta parool.
en-US
Enter the password to open this PDF file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.login.description
et
Valikuline: sisesta kasutajanimi ja parool
en-US
Optional: enter an username and password
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.password.label
et
parool:
en-US
Password:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
network.nocredentials.label
et
See asukoht ei nõua parooli
en-US
This location doesn't require credentials
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptSaveCheckbox
et
Parool peetakse paroolihalduriga meeles.
en-US
Use Password Manager to remember this password.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptText
et
Ühendamiseks sisesta konto %S parool.
en-US
Please enter your password for %S in order to connect it.
Entity # all locales chat • accounts.properties
passwordPromptTitle
et
Konto %S parool
en-US
Password for %S
Entity # all locales chat • irc.properties
command.join
et
%S &lt;kanal1&gt;[,&lt;kanal2&gt;]* [&lt;parool1&gt;[,&lt;parool2&gt;]*]: sisesta üks või mitu kanalit, vajadusel lisa parool iga kanali jaoks.
en-US
%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed.
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.invalidPassword
et
Vigane serveri parool
en-US
Invalid server password
Entity # all locales chat • irc.properties
connection.error.passwordRequired
et
Parool on nõutud
en-US
Password required
Entity # all locales chat • irc.properties
error.wrongKey
et
Kanaliga %S pole võimalik liituda, vale kanali parool.
en-US
Cannot join %S, invalid channel password.
Entity # all locales chat • irc.properties
joinChat.password
et
_Parool
en-US
_Password
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyAdded
et
%1$S määras kanalile uue parooli: %2$S
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
et
%S eemaldas kanali parooli
en-US
%S removed the channel password.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
chatRoomField.password
et
_Parool
en-US
_Password
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.inviteto
et
%S &lt;jututoa jid&gt;[&lt;parool&gt;]: kutsu oma vestluspartner ühinema jututoaga, lisades parooli, kui see on vajalik.
en-US
%S &lt;room jid&gt;[&lt;password&gt;]: Invite your conversation partner to join a room, together with its password if required.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.join3
et
%S [&lt;jututuba&gt;[@&lt;server&gt;][/&lt;hüüdnimi&gt;]] [&lt;parool&gt;]: ühine jututoaga, määrates valikuliselt lisaks erineva serveri, hüüdnime või jututoa parooli.
en-US
%S [&lt;room&gt;[@&lt;server&gt;][/&lt;nick&gt;]] [&lt;password&gt;]: Join a room, optionally providing a different server, or nickname, or the room password.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notAuthorized
et
Pole autoriseeritud (kas sisestasid vale parooli?)
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notSendingPasswordInClear
et
Server toetab ainult krüptimata kujul saadetava parooliga autentimist
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2.password
et
%1$S kutsus sind liituma jututoga %2$S (kasutades parooli %3$S): %4$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S: %4$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithoutReason.password
et
%1$S kutsus sind liituma jututoaga %2$S kasutades parooli %3$S
en-US
%1$S has invited you to join %2$S with password %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth
et
parooli lubatakse edastada krüptimata kujul
en-US
Allow sending the password unencrypted
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
passwordtext
et
parooli tekst
en-US
password text
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
et
Sisesta FTP-serveri (%host%) kasutajanimi ja parool
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
SavePassword
et
Parooli meelespidamine paroolihalduri abil
en-US
Use Password Manager to save this password
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
password.value
et
parool
en-US
Password
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
password.label
et
Parool:
en-US
Password:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
password.tooltip
et
Kasutajanimega seotud parool
en-US
The password associated with your user name
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
savePassword.label
et
Parool salvestatakse
en-US
Save Password
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
savePassword.tooltip
et
Vali see, kui soovid, et sinu parool säilitatakse paroolihalduri poolt
en-US
Select this to save your password securely using Password Manager
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginText
et
Palun sisesta parool %S jaoks:
en-US
Please enter your password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
loginTextwithName
et
Palun sisesta oma kasutajanimi ja parool
en-US
Please enter your username and password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureUnencrypted.description
et
Sinu kiri ja autentimine saadetakse krüptimata, seega võivad sinu parooli (ja kirja) lugeda teised inimesed. &brandShortName; lubab sul hankida oma kirjad, aga sa peaksid ühendust võtma oma e-posti teenusepakkujaga ja laskma tal häälestada serverile turvaline ühendus.
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
password.label
et
Parool:
en-US
Password:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
password.placeholder
et
Parool
en-US
Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
password.toggle
et
Kuva/peida parool
en-US
Show/Hide password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
rememberPassword.label
et
Parool peetakse meeles
en-US
Remember password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
checking_password
et
Kontrollitakse parooli
en-US
Checking password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
et
Ebaturvalised e-posti serverid ei kasuta paroolide ja privaatse info kaitsmiseks krüptitud ühendusi. Ühendudes selle serveriga võid sa paljastada oma parooli ja muud privaatset infot.
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
config_unverifiable
et
Häälestust pole võimalik kinnitada — kas kasutajanimi või parool on vale?
en-US
Configuration could not be verified — is the username or password wrong?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
password_ok
et
Parool korras!
en-US
Password OK
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
user_pass_invalid
et
Vigane kasutajanimi või parool
en-US
Username or password invalid
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationModel.properties
cannot_login.error
et
Serverisse pole võimalik sisse logida. Tõenäoliselt on tegemist vale häälestuse, kasutajanime või parooliga.
en-US
Unable to log in at server. Probably wrong configuration, username or password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
auth_failed_generic.error
et
Logimine ebaõnnestus. Kas kasutajanimi/e-posti aadress ja parool on õiged?
en-US
Login failed. Are username/email address and password correct?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
AuthDlgDesc
et
Kataloogiserverisse pääsemiseks sisesta oma kasutajanimi ja parool.
en-US
To access the directory server, enter your user name and password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-im.dtd
account.password
et
Parool:
en-US
Password:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordField.label
et
Parool:
en-US
Password:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordInfo.label
et
Palun sisesta oma parool allolevasse lahtrisse.
en-US
Please enter your password in the box below.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordManager.label
et
Siia sisestatud parool salvestatakse paroolihaldurisse. Jäta see lahter tühjaks, kui soovid, et parooli küsitaks igal kontoga ühendumisel uuesti.
en-US
The password entered here will be stored in the Password Manager. Leave this box empty if you want to be prompted for your password each time this account is connected.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountPasswordTitle.label
et
Parool
en-US
Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
account.connection.errorEnteringPasswordRequired
et
Konto ühendamiseks on vaja parooli.
en-US
Entering a password is required to connect this account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL
et
IMAP-server aadressil %S ei toeta krüptitud paroole. Kui sa just lõid selle konto, siis proovi autentimise viisiks konto serveri sätete all määrata 'ebaturvaliselt edastatav parool'. Kui see varem töötas ja nüüd enam mitte, siis on tavaliselt põhjuseks see, et keegi võis sinu parooli varastada.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL
et
IMAP-server aadressil %S ei toeta krüptitud paroole. Kui sa just lõid selle konto, siis proovi autentimise viisiks konto serveri sätete all määrata 'tavaline parool'. Kui see varem töötas ja nüüd enam mitte, siis võta ühendust oma e-posti administraatori või teenusepakkujaga.
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAuthChangePlainToEncrypt
et
IMAP-server aadressil %S ei luba krüptimata kujul paroole. Palun proovi autentimise viisiks konto serveri sätete all määrata 'krüptitud parool'.
en-US
The IMAP server %S does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapEnterServerPasswordPrompt
et
Sisesta oma parool kasutaja %1$S jaoks serveris %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL
et
See POP3-server ei toeta krüptitud paroole. Kui sa just lõid selle konto, siis proovi autentimise viisiks konto serveri sätete all määrata 'ebaturvaliselt edastatav parool'. Kui see varem töötas ja nüüd enam mitte, siis on tavaliselt põhjuseks see, et keegi võis sinu parooli varastada.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL
et
See POP3-server ei toeta krüptitud paroole. Kui sa just lõid selle konto, siis proovi autentimise viisiks konto serveri sätete all määrata 'tavaline parool'. Kui see varem töötas ja nüüd enam mitte, siis võta ühendust oma e-posti administraatori või teenusepakkujaga.
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3AuthChangePlainToEncrypt
et
See POP3-server ei luba krüptimata kujul paroole. Palun proovi autentimise viisiks konto serveri sätete all määrata 'krüptitud parool'.
en-US
This POP3 server does not allow plaintext passwords. Please try changing to 'Encrypted password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3EnterPasswordPrompt
et
Sisesta parool kasutajanimele %1$S serveris %2$S:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordFailed
et
Kasutaja %1$S parooli edastamine ei õnnestunud.
en-US
Sending of password for user %1$S did not succeed.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PasswordUndefined
et
Viga parooli hankimisel.
en-US
Error getting mail password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt
et
Palun sisesta uus parool kasutajanimele %1$S serveris %2$S:
en-US
Please enter a new password for user %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authOld
et
parool, algne viis (ebaturvaline)
en-US
Password, original method (insecure)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authPasswordCleartextInsecurely
et
ebaturvaliselt edastatav parool
en-US
Password, transmitted insecurely
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authPasswordCleartextViaSSL
et
tavaline parool
en-US
Normal password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
authPasswordEncrypted
et
krüptitud parool
en-US
Encrypted password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
mailServerLoginFailedEnterNewPasswordButton
et
&Sisesta uus parool
en-US
&Enter New Password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
oauth2WindowTitle
et
Sisesta kasutaja %1$S parool serveri %2$S jaoks
en-US
Enter credentials for %1$S on %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
passwordPrompt
et
Sisesta oma parool %1$S ( %2$S) jaoks:
en-US
Enter your password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
passwordTitle
et
E-posti serveri parool on vajalik
en-US
Mail Server Password Required
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpAuthFailure
et
Autentimine SMTP-serveriga aadressil %S pole võimalik. Palun kontrolli parooli ja konto väljuva e-posti serveri autentimise viisi.
en-US
Unable to authenticate to Outgoing server (SMTP) %S. Please check the password and verify the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPrompt
et
Sisesta parool serveri %S jaoks:
en-US
Enter your password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPromptTitleWithHostname
et
Väljuva (SMTP) serveri %1$S jaoks on vajalik parool
en-US
Password Required for Outgoing (SMTP) Server %1$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpEnterPasswordPromptWithUsername
et
Sisesta parool kasutajanime %2$S jaoks serveris %1$S:
en-US
Enter your password for %2$S on %1$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl
et
SMTP-server aadressil %S ei toeta krüptitud paroole. Kui sa just lõid selle konto, siis proovi autentimise viisiks konto serveri sätete all määrata 'ebaturvaliselt edastatav parool'. Kui see varem töötas ja nüüd enam mitte, siis on tavaliselt põhjuseks see, et keegi võis sinu parooli varastada.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Password, transmitted insecurely'. If it used to work but now doesn't, you may be susceptible to getting your password stolen.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthEncryptToPlainSsl
et
SMTP-server aadressil %S ei toeta krüptitud paroole. Kui sa just lõid selle konto, siis proovi autentimise viisiks konto serveri sätete all määrata 'tavaline parool'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, try changing the 'Authentication method' in 'Account settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Normal password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpHintAuthPlainToEncrypt
et
SMTP-server aadressil %S ei luba krüptimata kujul paroole. Palun proovi autentimise viisiks konto serveri sätete all määrata 'krüptitud parool'.
en-US
The Outgoing server (SMTP) %S does not allow plaintext passwords. Please try changing the 'Authentication method' in 'Account Settings | Outgoing server (SMTP)' to 'Encrypted password'.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
smtpPasswordUndefined
et
Kirja saatmisel esines viga: ei õnnestunud hankida parooli kasutajale %S. Kirja ei saadetud.
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PromptFTPUsernamePassword
et
Sisesta FTP-serveri (%host%) kasutajanimi ja parool
en-US
Enter username and password for FTP server at %host%
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
SavePassword
et
Parooli meelespidamine paroolihalduri abil
en-US
Use Password Manager to save this password
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.properties
16_seamonkey
et
Salvestatud paroolid
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
-260
et
Viga autoriseerimisel. Palun proovi sisestada oma kasutaja ja/või parool uuesti.
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassGroup
et
Palun sisesta uudistegrupi %1$S (server: %2$S) kasutajanimi ja parool:
en-US
Please enter a username and password for %1$S on %2$S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassServer
et
Sisesta uudisteserveri %S kasutajanimi ja parool:
en-US
Please enter a username and password for %S:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
enterUserPassTitle
et
Uudisteserver nõuab kasutajanime ja parooli
en-US
News Server Username and Password Required
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
pw_change2empty_in_fips_mode
et
Sa oled FIPS-režiimis. See eeldab, et sinu ülemparool poleks tühi.
en-US
You are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
pw_change_failed_title
et
Parooli muutmine ebaõnnestus
en-US
Password Change Failed
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
authPromptText
et
Palun sisesta parool %1$S jaoks.
en-US
Please enter your password for %1$S.
Entity # all locales mail • chrome • mozldap • ldap.properties
authPromptTitle
et
LDAP server vajab parooli
en-US
LDAP Server Password Required
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-password-prompt.label
et
Salvestatud paroolide korral autentimist ei küsita
en-US
Do not prompt for authentication if password is saved
Entity # all locales mail • messenger • preferences • connection.ftl
proxy-password-prompt.tooltiptext
et
Selle valiku korral autenditakse sind automaatselt puhverserveritega, mille parool on salvestatud. Parooli küsitakse juhul, kui autentimine ebaõnnestub.
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
column-heading-password.label
et
Parool
en-US
Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
copy-password-cmd.label
et
Kopeeri parool
en-US
Copy Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
edit-password-cmd.label
et
Muuda parooli
en-US
Edit Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
hide-passwords.label
et
Varja paroolid
en-US
Hide Passwords
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
no-master-password-prompt
et
Kas oled kindel, et soovid oma paroole kuvada?
en-US
Are you sure you wish to show your passwords?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
remove-all-passwords-prompt
et
Kas oled kindel, et soovid kõik oma paroolid kustutada?
en-US
Are you sure you wish to remove all passwords?
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
remove-all-passwords-title
et
Kõigi paroolide kustutamine
en-US
Remove all passwords
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
show-passwords.label
et
Kuva paroole
en-US
Show Passwords
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-button.label
et
Muuda ülemparooli
en-US
Change Master Password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-description
et
Kui ülemparool on määratud, kaitseb see sinu paroole, kuid sa pead sisestama selle seansi alguses.
en-US
A Master Password protects all your passwords, but you must enter it once per session.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-label.label
et
Kasutatakse ülemparooli
en-US
Use a master password
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
passwords-button.label
et
Salvestatud paroolid
en-US
Saved Passwords
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
passwords-description
et
{ -brand-short-name } võib paroolide infot meeles pidada, et sa ei peaks logimisel neid uuesti sisestama.
en-US
{ -brand-short-name } can remember passwords for all of your accounts.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
privacy-passwords-header
et
Paroolid
en-US
Passwords
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDetails.passwordCopied
et
Parool kopeeriti
en-US
Password copied
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsMenu.copyPassword
et
Kopeeri parool
en-US
Copy password
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsMenu.showPassword
et
Kuva parooli
en-US
Show password
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
masterPassword.incorrect
et
Vale parool
en-US
Incorrect password
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
password
et
Parool
en-US
Password
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
passwordChangeTitle
et
Parooli muutmise kinnitamine
en-US
Confirm Password Change
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePassword
et
Kas uuendada saidi %S jaoks salvestatud parool?
en-US
Update saved password for %S?
Entity # all locales mobile • android • chrome • passwordmgr.properties
updatePasswordNoUser
et
Kas uuendada selle saidi jaoks salvestatud parool?
en-US
Update saved password for this login?
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc
et
&brandShortName; blokkis selle lehe, kuna see võib üritada paigaldada ohtlikke rakendusi, mis varastavad või kustutavad sinu andmeid (nt fotosid, paroole, sõnumeid või krediitkaartide infot).
en-US
&brandShortName; blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.longDesc3
et
<p>Veebivõltsingud on loodud sinu ülekavaldamiseks, et panna sind tegema midagi ohtlikku, näiteks paigaldama tarkvara või avaldama privaatset teavet (paroolid, telefoninumbrid või krediitkaardi andmed).</p><p>Sellistele lehtedele andmete sisestamine võib kaasa tuua identiteedivarguse või muu pettuse.</p>
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
pkcs12.getpassword.message
et
Palun sisesta parool, mida kasutati selle sertifikaadi tagavarakoopia krüptimiseks.
en-US
Please enter the password that was used to encrypt this certificate backup.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
pkcs12.getpassword.title
et
Parooli sisestamine
en-US
Password Entry Dialog
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BAD_PASSWORD
et
Sisestatud turvaparool on vale.
en-US
The security password entered is incorrect.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD
et
Uus parool on valesti sisestatud. Palun proovi uuesti.
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertPassPrompt
et
Palun sisesta parool: %S
en-US
Please enter the master password for the %S.

No matching results for the string Parool for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.