Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools dom extensions mail security toolkit netwerk suiteDisplaying 31 results for the string Path in ja:
Entity | ja | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-invalid-dll |
ja
Invalid module path/filename
|
en-US
Invalid module path/filename
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-path-len-constraint-invalid |
ja
Certificate path length constraint is invalid.
|
en-US
Certificate path length constraint is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
ja
{ -brand-short-name } がエラーに遭遇したため変更を保存できませんでした。この設定変更を保存するには、以下のファイルの書き込み権限が必要なことに注意してください。あなたかシステム管理者が、このファイルにユーザーグループのフルコントロール権限を与えると、エラーを解決できる可能性があります。
ファイルに書き込みできません: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
ja
{ -brand-short-name } がエラーに遭遇したため変更を保存できませんでした。この設定変更を保存するには、以下のファイルの書き込み権限が必要なことに注意してください。あなたかシステム管理者が、このファイルにユーザーグループのフルコントロール権限を与えると、エラーを解決できる可能性があります。
ファイルに書き込めません: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorCopyXPath.label |
ja
XPath
|
en-US
XPath
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 13 |
ja
XPath 関数に渡される引数の数が間違っています。
|
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 14 |
ja
定義されていない XPath 拡張関数が呼ばれました。
|
en-US
An unknown XPath extension function was called.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 15 |
ja
XPath 構文解析エラー: ‘)’ が不足しています:
|
en-US
XPath parse failure: ‘)’ expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 16 |
ja
XPath 構文解析エラー: 軸 (axis) が不正です:
|
en-US
XPath parse failure: invalid axis:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 17 |
ja
XPath 構文解析エラー: 名前または Nodetype テストでなければなりません:
|
en-US
XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 18 |
ja
XPath 構文解析エラー: ‘]’ が不足しています:
|
en-US
XPath parse failure: ‘]’ expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 19 |
ja
XPath 構文解析エラー: 変数名が無効です:
|
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 2 |
ja
XPath 式の構文解析に失敗しました。
|
en-US
Parsing an XPath expression failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 20 |
ja
XPath 構文解析エラー: 式の構文が間違っています:
|
en-US
XPath parse failure: unexpected end of expression:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 21 |
ja
XPath 構文解析エラー: 演算子が不足しています:
|
en-US
XPath parse failure: operator expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 22 |
ja
XPath 構文解析エラー: リテラルが閉じられていません:
|
en-US
XPath parse failure: unclosed literal:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 23 |
ja
XPath 構文解析エラー: ‘:’ の位置が不正です:
|
en-US
XPath parse failure: ‘:’ unexpected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 24 |
ja
XPath 構文解析エラー: ‘!’ の位置が不正です。否定を表すには not() 関数を使います:
|
en-US
XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 25 |
ja
XPath 構文解析エラー: 不正な文字が含まれています。
|
en-US
XPath parse failure: illegal character found:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 26 |
ja
XPath 構文解析エラー: 二項演算子が不足しています。
|
en-US
XPath parse failure: binary operator expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 5 |
ja
不正な XSLT/XPath 関数です。
|
en-US
Invalid XSLT/XPath function.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 8 |
ja
XPath 式はノード集合を返さなければなりません。
|
en-US
An XPath expression was expected to return a NodeSet.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.log.help |
ja
ChatZilla にそのビューのログを収集させます。ログファイルは通常あなたのプロファイル内に保存されますが、"Profile path" (ベースとなるパス) あるいは特定のビューのログファイル名を指定することもできます。
|
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
ja
{ -brand-short-name } がエラーに遭遇したため変更を保存できませんでした。この設定変更を保存するには、以下のファイルの書き込み権限が必要なことに注意してください。あなたかシステム管理者が、このファイルにユーザーグループのフルコントロール権限を与えると、エラーを解決できる可能性があります。
ファイルに書き込みできません: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL |
ja
Invalid module path/filename
|
en-US
Invalid module path/filename
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID |
ja
Certificate path length constraint is invalid.
|
en-US
Certificate path length constraint is invalid.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl path-dd |
ja
<span data-l10n-name="path">パス:</span> { $pluginFullPath }
|
en-US
<span data-l10n-name="path">Path:</span> { $pluginFullPath }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-off-state-msg |
ja
記録したログファイルの保存場所: { $path }
|
en-US
captured log files can be found in: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-off-state-msg |
ja
トレースログの保存場所: { $path }
|
en-US
trace log can be found at: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-msg |
ja
デバッグモードが有効です。トレースログの保存場所: { $path }
|
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-save-page-msg |
ja
ページを保存しました: { $path }
|
en-US
page saved to: { $path }
|
Displaying 64 results for the string Path in en-US:
Entity | ja | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-js-invalid-dll |
ja
Invalid module path/filename
|
en-US
Invalid module path/filename
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-path-len-constraint-invalid |
ja
Certificate path length constraint is invalid.
|
en-US
Certificate path length constraint is invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-Extensions |
ja
拡張機能をインストール、削除、またはロックします。インストールは URL とパスを指定します。削除とロックは拡張機能の ID を指定します。
|
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
ja
{ -brand-short-name } がエラーに遭遇したため変更を保存できませんでした。この設定変更を保存するには、以下のファイルの書き込み権限が必要なことに注意してください。あなたかシステム管理者が、このファイルにユーザーグループのフルコントロール権限を与えると、エラーを解決できる可能性があります。
ファイルに書き込みできません: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
ja
{ -brand-short-name } がエラーに遭遇したため変更を保存できませんでした。この設定変更を保存するには、以下のファイルの書き込み権限が必要なことに注意してください。あなたかシステム管理者が、このファイルにユーザーグループのフルコントロール権限を与えると、エラーを解決できる可能性があります。
ファイルに書き込めません: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorCopyCSSPath.label |
ja
CSS パス
|
en-US
CSS Path
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorCopyXPath.label |
ja
XPath
|
en-US
XPath
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties shortest-paths.header |
ja
保持パス (Garbage Collector ルートから)
|
en-US
Retaining Paths (from Garbage Collector Roots)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties shortest-paths.select-node |
ja
保持パスを表示するアイテムを選択してください
|
en-US
Select an item to view its retaining paths
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties tree-item.view-individuals.tooltip |
ja
このグループ内の個別のノードと保持するパスを表示します
|
en-US
View individual nodes in this group and their retaining paths
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext |
ja
フレームチャートを反転すると、プロファイルされた呼び出し経路を新しい順に、展開した状態で表示します。
|
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.invertTree.tooltiptext |
ja
呼び出しツリーを反転すると、プロファイルされた呼び出し経路を新しい順に、展開した状態で表示します。
|
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties table.headers.indexedDB.keyPath2 |
ja
キーパス
|
en-US
Key Path
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
ja
ServiceWorker の登録に失敗しました。提供されたスコープ ‘%1$S’ のパスが ‘%2$S’ で許可された最大スコープ以下ではありません。スコープを調整し、ServiceWorker スクリプトを移動するか Service-Worker-Allowed HTTP ヘッダーを使用してスコープを許可してください。
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 13 |
ja
XPath 関数に渡される引数の数が間違っています。
|
en-US
An XPath function was called with the wrong number of arguments.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 14 |
ja
定義されていない XPath 拡張関数が呼ばれました。
|
en-US
An unknown XPath extension function was called.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 15 |
ja
XPath 構文解析エラー: ‘)’ が不足しています:
|
en-US
XPath parse failure: ‘)’ expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 16 |
ja
XPath 構文解析エラー: 軸 (axis) が不正です:
|
en-US
XPath parse failure: invalid axis:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 17 |
ja
XPath 構文解析エラー: 名前または Nodetype テストでなければなりません:
|
en-US
XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 18 |
ja
XPath 構文解析エラー: ‘]’ が不足しています:
|
en-US
XPath parse failure: ‘]’ expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 19 |
ja
XPath 構文解析エラー: 変数名が無効です:
|
en-US
XPath parse failure: invalid variable name:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 2 |
ja
XPath 式の構文解析に失敗しました。
|
en-US
Parsing an XPath expression failed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 20 |
ja
XPath 構文解析エラー: 式の構文が間違っています:
|
en-US
XPath parse failure: unexpected end of expression:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 21 |
ja
XPath 構文解析エラー: 演算子が不足しています:
|
en-US
XPath parse failure: operator expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 22 |
ja
XPath 構文解析エラー: リテラルが閉じられていません:
|
en-US
XPath parse failure: unclosed literal:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 23 |
ja
XPath 構文解析エラー: ‘:’ の位置が不正です:
|
en-US
XPath parse failure: ‘:’ unexpected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 24 |
ja
XPath 構文解析エラー: ‘!’ の位置が不正です。否定を表すには not() 関数を使います:
|
en-US
XPath parse failure: ‘!’ unexpected, negation is not():
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 25 |
ja
XPath 構文解析エラー: 不正な文字が含まれています。
|
en-US
XPath parse failure: illegal character found:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 26 |
ja
XPath 構文解析エラー: 二項演算子が不足しています。
|
en-US
XPath parse failure: binary operator expected:
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 5 |
ja
不正な XSLT/XPath 関数です。
|
en-US
Invalid XSLT/XPath function.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 8 |
ja
XPath 式はノード集合を返さなければなりません。
|
en-US
An XPath expression was expected to return a NodeSet.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.err.notafile |
ja
指定されたパスは通常のファイルではありません。
|
en-US
The path specified is not a normal file.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.mixed.base |
ja
この ChatZilla プラグインの 'init.js' ファイルには他のファイルで使用されていない基本パスが設定されています。このプラグインは現在の状態では機能しない可能性があります。
|
en-US
This ChatZilla plugin has a base path for 'init.js' which is not used for all other files. This plugin will probably not function in this state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.path |
ja
パス ``%S'' は、保存先として有効なパスあるいは URL ではありません。ローカルファイルのパスか、file:/// URL だけが指定できます。
|
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.log.help |
ja
ChatZilla にそのビューのログを収集させます。ログファイルは通常あなたのプロファイル内に保存されますが、"Profile path" (ベースとなるパス) あるいは特定のビューのログファイル名を指定することもできます。
|
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.channel.help |
ja
チャンネルビューのログファイル名を指定します。これは 'log folder' のフルパスに追加されます。
|
en-US
Specifies the name of the log file for channel views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.client.help |
ja
Client ビューのログファイル名を指定します。これは 'log folder' のフルパスに追加されます。
|
en-US
Specifies the name of the log file for the client view. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.dccuser.help |
ja
DCC チャット/ファイルビューのログファイル名を指定します。これは 'log folder' のフルパスに追加されます。
|
en-US
Specifies the name of the log file for DCC chat/file views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.network.help |
ja
ネットワークビューのログファイル名を指定します。これは 'log folder' のフルパスに追加されます。
|
en-US
Specifies the name of the log file for network views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.logFile.user.help |
ja
ユーザー/クエリービューのログファイル名を指定します。これは 'log folder' のフルパスに追加されます。
|
en-US
Specifies the name of the log file for user/query views. This is appended to the 'log folder' to create a full path.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.profilePath.label |
ja
プロファイルのパス
|
en-US
Profile path
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties errorGettingDB |
ja
%S の要約ファイルを開けませんでした。ディスクエラーが発生したか、ファイルのフルパスが長すぎます。
|
en-US
Unable to open the summary file for %S. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties localDirectoryInvalid |
ja
ローカルディレクトリーのパス "%1$S" は無効です。別のディレクトリーを選択してください。
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties localDirectoryNotAllowed |
ja
ローカルディレクトリーのパス "%1$S" はメッセージの保存場所に相応しくありません。別のディレクトリーを選択してください。
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl error-photo-path-not-readable |
ja
写真へのパス '{ $photo }' は読み込めません
|
en-US
Photo path '{ $photo }' is not readable
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-Extensions |
ja
拡張機能をインストール、削除、またはロックします。インストールは URL とパスを指定します。削除とロックは拡張機能の ID を指定します。
|
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • cookies.ftl props-path-label.value |
ja
パス:
|
en-US
Path:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
ja
{ -brand-short-name } がエラーに遭遇したため変更を保存できませんでした。この設定変更を保存するには、以下のファイルの書き込み権限が必要なことに注意してください。あなたかシステム管理者が、このファイルにユーザーグループのフルコントロール権限を与えると、エラーを解決できる可能性があります。
ファイルに書き込みできません: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookiePathOversize |
ja
Cookie “%1$S” のパスが長すぎるため正しく読み込めません。最大サイズは %2$S バイトです。
|
en-US
Cookie “%1$S” is invalid because its path size is too big. Max size is %2$S B.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL |
ja
Invalid module path/filename
|
en-US
Invalid module path/filename
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID |
ja
Certificate path length constraint is invalid.
|
en-US
Certificate path length constraint is invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl devinfo-modpath.label |
ja
パス
|
en-US
Path
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd cookies.info.path.label |
ja
パス:
|
en-US
Path:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd props.path.label |
ja
パス:
|
en-US
Path:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties errorGettingDB |
ja
%S の要約ファイルを開けませんでした。ディスクエラーが発生したか、ファイルのフルパスが長すぎます。
|
en-US
Unable to open the summary file for '%S'. Perhaps there was an error on disk, or the full path is too long.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties localDirectoryInvalid |
ja
ローカルディレクトリーのパス "%1$S" は無効です。別のディレクトリーを選択してください。
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is invalid. Please pick a different directory.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties localDirectoryNotAllowed |
ja
ローカルディレクトリーのパス "%1$S" はメッセージの保存場所に相応しくありません。別のディレクトリーを選択してください。
|
en-US
The Local Directory path "%1$S" is not suitable for message storage. Please choose another directory.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileTooltip |
ja
プロファイル: ‘%S’ — パス: ‘%S’
|
en-US
Profile: ‘%S’ — Path: ‘%S’
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl path-dd |
ja
<span data-l10n-name="path">パス:</span> { $pluginFullPath }
|
en-US
<span data-l10n-name="path">Path:</span> { $pluginFullPath }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl startup-cache-disk-cache-path |
ja
ディスクキャッシュのパス
|
en-US
Disk Cache Path
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-aec-logging-off-state-msg |
ja
記録したログファイルの保存場所: { $path }
|
en-US
captured log files can be found in: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-off-state-msg |
ja
トレースログの保存場所: { $path }
|
en-US
trace log can be found at: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-debug-mode-on-state-msg |
ja
デバッグモードが有効です。トレースログの保存場所: { $path }
|
en-US
debug mode active, trace log at: { $path }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-save-page-msg |
ja
ページを保存しました: { $path }
|
en-US
page saved to: { $path }
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ja or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.