BETA

Transvision

Displaying 78 results for the string Peringatan in id:

Entity id en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-title
id
Peringatan: Potensi Risiko Keamanan Menghadang
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
id
{ $count -> [1] Ini akan menghapus info masuk yang Anda simpan ke { -brand-short-name } dan semua peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat membatalkan tindakan ini. *[other] Ini akan menghapus info masuk yang Anda simpan ke { -brand-short-name } dan semua peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat membatalkan tindakan ini. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
id
{ $count -> [1] Ini akan menghapus info masuk yang Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang disinkronkan ke { -fxaccount-brand-name } Anda. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat mengurungkan tindakan ini. *[other] Ini akan menghapus info masuk yang Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang disinkronkan ke { -fxaccount-brand-name } Anda. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat mengurungkan tindakan ini. }
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-alerts-option
id
Peringatan
en-US
Alerts
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-header
id
Dapatkan peringatan tentang kata sandi yang rentan
en-US
Get alerts about vulnerable passwords
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
id
Mencegah pengguna melewati peringatan keamanan tertentu.
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-breach-alerts.label
id
Tampilkan peringatan tentang kata sandi untuk situs web yang diretas
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-header-content-no-account
id
Periksa { -monitor-brand-name } untuk melihat apakah Anda terkena dampak pembobolan data, dan dapatkan peringatan tentang pembobolan terbaru.
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-sign-up-link
id
Daftar untuk Peringatan Pembobolan
en-US
Sign Up for Breach Alerts
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-sign-up-link.title
id
Daftar untuk peringatan pembobolan pada { -monitor-brand-name }
en-US
Sign up for breach alerts on { -monitor-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-advisory-desc
id
Peringatan disediakan oleh <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
en-US
Advisory provided by <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
Entity # all locales browser • chrome • browser • fxmonitor.properties
fxmonitor.neverShowButton.label
id
Jangan tampilkan peringatan dari %S
en-US
Never show %S alerts
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.title
id
Peringatan Penggabungan
en-US
Merge Warning
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.pagetitle2
id
Peringatan: Potensi Risiko Keamanan Menghadang
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_ready
id
Peringatan: Berkas PDF masih belum dimuat secara lengkap untuk dapat dicetak.
en-US
Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_supported
id
Peringatan: Pencetakan tidak didukung secara lengkap pada peramban ini.
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
category-overwrite-title
id
Peringatan: Nama berganda
en-US
Warning: Duplicate name
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
WarningOSTZNoMatch
id
Peringatan: Zona waktu sistem operasi "%1$S"\ntidak lagi sama dengan zona waktu ZoneInfo "%2$S".
en-US
Warning: Operating system timezone "%1$S"\nno longer matches the internal ZoneInfo timezone "%2$S".
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
WarningUsingGuessedTZ
id
Peringatan: Menggunakan zona waktu perkiraan\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
en-US
Warning: Using guessed timezone\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUsingFloatingTZNoMatch
id
Peringatan: Menggunakan zona waktu "mengambang".\nTidak ada zona waktu ZoneInfo yang cocok dengan data zona waktu sistem operasi.
en-US
Warning: Using "floating" timezone.\nNo ZoneInfo timezone data matched the operating system timezone data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.action.alert.label
id
Tampilkan Peringatan
en-US
Show an Alert
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipSendMail.text
id
Apakah Anda ingin mengirim peringatan lewat Email sekarang?
en-US
Would you like to send out notification E-Mail now?
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipSendMail.title
id
Peringatan Lewat Email
en-US
E-Mail Notification
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
id
%S: Menampilkan daftar kamar ngobrol pada jaringan. Peringatan: beberapa server dapat memutuskan sambungan jika Anda melakukan perintah ini.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-warning
id
Detail peringatan
en-US
Warning details
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-warning.alt
id
Peringatan
en-US
Warning
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.badge.contrast.warning
id
peringatan kontras
en-US
contrast warning
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-warning.alt
id
Ikon peringatan
en-US
Warning icon
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
icon-warning.title
id
Peringatan
en-US
Warning
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
manifest-item-warnings
id
Galat dan Peringatan
en-US
Errors and Warnings
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
level.warn
id
Peringatan
en-US
Warning
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.msg
id
Peringatan scam: Berhati-hati saat menempelkan sumber yang Anda tidak kenal. Ini dapat membuat penyerang untuk mencuri identitas atau mengambil alih komputer Anda. Ketikkan '%S' di bawah untuk mengizinkan penempelan (tidak perlu menekan tombol enter)
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.warningsFilterButton.label
id
Peringatan
en-US
Warnings
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
alert
id
peringatan
en-US
alert
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
alertAbbr
id
peringatan
en-US
alert
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
alert
id
peringatan
en-US
alert
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
alertDialog
id
dialog peringatan
en-US
alert dialog
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
securityOverride.warningContent
id
<p>Sebaiknya Anda tidak menambahkan pengecualian jika Anda sedang menggunakan jaringan internet yang tidak Anda percayai atau jika biasanya Anda tidak melihat peringatan tentang server ini.</p> <p>Jika Anda masih ingin membuat pengecualian untuk situs ini, Anda dapat menambahkannya pada pengaturan enkripsi canggih.</p>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
XCTOHeaderValueMissing
id
Peringatan header X-Content-Type-Options: nilainya sebelumnya “%1$S”; apakah Anda bermaksud mengirim “nosniff”?
en-US
X-Content-Type-Options header warning: value was “%1$S”; did you mean to send “nosniff”?
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Alert
id
Peringatan
en-US
Alert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties
warningLabel
id
PERINGATAN:
en-US
WARNING:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureServer.tooltip.title
id
Peringatan! Server ini tidak aman.
en-US
Warning! This is an insecure server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
warning.label
id
Peringatan!
en-US
Warning!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
resultSSLCertWeak
id
\u0020(Peringatan: Tidak dapat memverifikasi server)
en-US
Warning! Could not verify server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAlertDialogTitle
id
Peringatan untuk akun %S
en-US
Alert for account %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerAlert
id
Peringatan dari akun %1$S: %2$S
en-US
Alert from account %1$S: %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
ImportFiltersPartial
id
Sebagian filter telah diimpor dari %S. Terdapat peringatan di bawah ini:
en-US
Filters partially imported from %S. Warnings below:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
phishingOptionIgnore.label
id
Abaikan peringatan untuk pesan ini
en-US
Ignore warning for this message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
confirmPhishingTitle
id
Peringatan Penipuan Email
en-US
Email Scam Alert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Alert
id
Peringatan
en-US
Alert
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
dsnMenu.label
id
Peringatan Status Pengiriman
en-US
Delivery Status Notification
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
id
<p>Sebaiknya Anda tidak menambahkan pengecualian jika Anda sedang menggunakan jaringan internet yang tidak Anda percayai atau jika umumnya Anda tidak pernah melihat peringatan sejenis tentang server ini.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-be-careful-new-key
id
Peringatan: Kunci publik OpenPGP baru dalam pesan ini berbeda dari kunci publik yang Anda terima sebelumnya untuk { $email }.
en-US
Warning: The new OpenPGP public key in this message differs from the public keys that you previously accepted for { $email }.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
decrypt-ok-no-sig
id
Peringatan Dekripsi berhasil, tetapi tanda tangan tidak dapat diverifikasi dengan benar
en-US
Warning Decryption was successful, but the signature could not be verified correctly
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-mix
id
PERINGATAN: Anda akan menghapus kunci rahasia! Jika Anda menghapus kunci rahasia, Anda tidak lagi dapat mendekripsi pesan apa pun yang dienkripsi untuk kunci itu. Anda yakin ingin menghapus KEDUANYA, kunci rahasia dan publik yang dipilih?
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key. Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
delete-secret-key
id
PERINGATAN: Anda akan menghapus kunci rahasia! Jika Anda menghapus kunci rahasia, Anda tidak lagi dapat mendekripsi pesan apa pun yang dienkripsi untuk kunci itu, Anda juga tidak akan dapat mencabutnya. Apakah Anda benar-benar ingin menghapus KEDUANYA, kunci rahasia dan kunci publik { $userId }?
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key! If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it. Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key '{ $userId }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-decrypt-move-warn-experimental
id
Peringatan - tindakan filter "Dekripsi secara permanen" dapat menyebabkan pesan rusak. Kami sangat menganjurkan agar Anda terlebih dahulu mencoba filter "Buat Salinan yang didekripsi", uji hasilnya dengan cermat, dan hanya mulai gunakan filter ini setelah Anda puas dengan hasilnya.
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages. We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
filter-warn-key-not-secret
id
Peringatan - tindakan filter "Enkripsi ke kunci" menggantikan penerima. Jika Anda tidak memiliki kunci rahasia untuk '{ $desc }' Anda tidak dapat lagi membaca surel itu.
en-US
Warning - the filter action "Encrypt to key" replaces the recipients. If you do not have the secret key for '{ $desc }' you will no longer be able to read the emails.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-key-warn
id
Peringatan: tergantung pada banyaknya kunci dan kecepatan koneksi, menyegarkan semua kunci bisa menjadi proses yang cukup lama!
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-to-news-warning
id
Peringatan: Anda akan mengirim surel terenkripsi ke newsgroup. Hal ini tidak disarankan karena hanya masuk akal jika semua anggota grup dapat mendekripsi pesan, yaitu pesan perlu dienkripsi dengan kunci semua peserta grup. Harap kirim pesan ini hanya jika Anda tahu persis apa yang Anda lakukan. Lanjutkan?
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup. This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing. Continue?
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSecurityBypass
id
Mencegah pengguna melewati peringatan keamanan tertentu.
en-US
Prevent the user from bypassing certain security warnings.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
customize-alert-description
id
Pilih field yang akan ditampilkan pada alarm peringatan:
en-US
Choose which fields to show in the alert notification:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
notifications-dialog-window.title
id
Atur Peringatan Email Baru
en-US
Customize New Mail Alert
Entity # all locales mail • messenger • preferences • notifications.ftl
open-time-label-before.value
id
Tampilkan Peringatan Surel Baru untuk
en-US
Show New Mail Alert for
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
animated-alert-label.label
id
Tampilkan peringatan
en-US
Show an alert
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.palm.decline.label
id
Abaikan peringatan ini
en-US
Ignore this warning
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
securityOverride.warningContent
id
<p>Sebaiknya Anda tidak menambahkan pengecualian jika Anda sedang menggunakan jaringan internet yang tidak Anda percayai atau jika umumnya Anda tidak pernah melihat peringatan sejenis tentang server ini.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_erased_ok
id
Peringatan! Anda telah menghapus Sandi Utama.\u0020
en-US
Warning! You have deleted your Master Password.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pw_not_wanted
id
Peringatan! Anda memutuskan untuk tidak menggunakan Sandi Utama.
en-US
Warning! You have decided not to use a Master Password.
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
pippki-pw-not-wanted
id
Peringatan! Anda memutuskan untuk tidak menggunakan sandi. { pippki-pw-empty-warning }
en-US
Warning! You have decided not to use a password. { pippki-pw-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • chrome • autoconfig • autoconfig.properties
autoConfigTitle
id
Peringatan AutoConfig
en-US
AutoConfig Alert
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.title
id
Peringatan Keamanan
en-US
Security Warning
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
Alert
id
Peringatan
en-US
Alert
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
EnterUserPasswordForCrossOrigin2
id
%1$S meminta nama pengguna dan sandi Anda. PERINGATAN: Sandi Anda tidak akan dikirim ke situs yang sedang Anda kunjungi!
en-US
%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-about-warning-checkbox.label
id
Tampilkan peringatan ini lagi nanti
en-US
Show this warning next time
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutHttpsOnlyError.ftl
about-httpsonly-title-alert
id
Peringatan Mode Hanya HTTPS
en-US
HTTPS-Only Mode Alert
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pp-not-wanted
id
Peringatan! Anda memutuskan untuk tidak menggunakan Sandi Utama. { pp-empty-warning }
en-US
Warning! You have decided not to use a Primary Password. { pp-empty-warning }
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
pw-not-wanted
id
Peringatan! Anda memutuskan untuk tidak menggunakan Sandi Utama. { pw-empty-warning }
en-US
Warning! You have decided not to use a Master Password. { pw-empty-warning }

No matching results for the string Peringatan for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.