BETA

Transvision

Displaying 32 results for the string Play in sv-SE:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-android.alt
sv-SE
Hämta den på Google Play
en-US
Get it on Google Play
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
sv-SE
Konfigurera behörigheter för kamera, mikrofon, plats, aviseringar och autoplay.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
sv-SE
Standarduppgiften för webbläsaragent kontrollerar när standarden ändras från %MOZ_APP_DISPLAYNAME% till en annan webbläsare. Om förändringen sker under misstänkta omständigheter uppmanas användarna att ändra tillbaka till %MOZ_APP_DISPLAYNAME% högst två gånger. Denna uppgift installeras automatiskt av %MOZ_APP_DISPLAYNAME% och installeras om när %MOZ_APP_DISPLAYNAME% uppdateras. För att inaktivera den här uppgiften, uppdaterar du inställningen "default-browser-agent.enabled" på sidan about:config eller %MOZ_APP_DISPLAYNAME% inställning för företagspolicy "DisableDefaultBrowserAgent".
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationText
sv-SE
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% är inte längre din standardwebbläsare. Vill du göra den till din standard?
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationTitle
sv-SE
Gör %MOZ_APP_DISPLAYNAME% till din standardwebbläsare
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
sv-SE
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installerar uppdateringar och kommer snart att startas
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
TitleText
sv-SE
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% uppdatering
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
sv-SE
%S <display_name>: Ändra ditt visningsnamn.
en-US
%S <display_name>: Change your display name.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device.title
sv-SE
{ $displayName }
en-US
{ $displayName }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name.title
sv-SE
{ $displayName } ({ $deviceName })
en-US
{ $displayName } ({ $deviceName })
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
sv-SE
Loggmeddelande, t.ex. displayName
en-US
Log message, e.g. displayName
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:inline-block</strong> eller <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
sv-SE
Värdet <strong>display</strong> har ändrats av motorn till <strong>block</strong> eftersom elementet är <strong>floated</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
sv-SE
Försök ta bort <strong>float</strong> eller lägga till <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:flex</strong> eller <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:flex</strong> eller <strong>display:inline-flex</strong> till elementets förälder. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
sv-SE
Prova att ställa in egenskapen <strong>display</strong> till något annat än <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> eller <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
sv-SE
Prova att ställa in egenskapen <strong>display</strong> till något annat än <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> eller <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:grid</strong> eller <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:grid</strong> eller <strong>display:inline-grid</ strong> till elementets förälder. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:grid</strong> eller <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
sv-SE
Försök lägga till antingen <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> eller <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2
sv-SE
Försök att lägga till <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> eller <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:inline</strong> eller <strong>display:tabell-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
sv-SE
Prova att lägga till <strong>display:table</strong> eller <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
sv-SE
<strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på det här elementet eftersom den har en visning av <strong>{ $display }</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
sv-SE
Konfigurera behörigheter för kamera, mikrofon, plats, aviseringar och autoplay.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
InfoText
sv-SE
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installerar uppdateringar och kommer snart att startas
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales mail • updater • updater.ini
TitleText
sv-SE
%MOZ_APP_DISPLAYNAME%-uppdatering
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
Entity # all locales suite • updater • updater.ini
InfoText
sv-SE
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installerar dina uppdateringar och kommer att starta om ett ögonblick
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales suite • updater • updater.ini
TitleText
sv-SE
Uppdatering av %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update

Displaying 200 results for the string Play in en-US:

Entity sv-SE en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
sv-SE
För att skydda din säkerhet tillåter { $hostname } inte { -brand-short-name } att visa sidan om en annan webbplats har den inbäddad. För att se den här sidan måste du öppna den i ett nytt fönster.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-android.alt
sv-SE
Hämta den på Google Play
en-US
Get it on Google Play
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-audio-blocked
sv-SE
AUTOMATISK UPPSPELNING BLOCKERAD
en-US
AUTOPLAY BLOCKED
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-audio-playing2
sv-SE
SPELAR
en-US
PLAYING
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-tab-unblock
sv-SE
{ $count -> [1] STARTA UPPSPELNING *[other] STARTA UPPSPELNING ({ $count } FLIKAR) }
en-US
{ $count -> [1] PLAY TAB *[other] PLAY { $count } TABS }
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-silence-notifications-checkbox-warning
sv-SE
{ -brand-short-name } kommer inte att visa aviseringar medan du delar.
en-US
{ -brand-short-name } will not display notifications while you are sharing.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext
sv-SE
Du har blockerat automatisk uppspelning av media med ljud för den här webbplatsen.
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-autoplay-notification-anchor.tooltiptext
sv-SE
Öppna panelen automatisk uppspelning
en-US
Open autoplay panel
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play-speed.label
sv-SE
Uppspelningshastighet
en-US
Play Speed
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play.label
sv-SE
Spela upp
en-US
Play
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
sv-SE
Spela upp och pausa ljud eller video direkt från tangentbordet eller headsetet, vilket gör det enkelt att styra media från en annan flik, ett annat program eller till och med när din dator är låst. Du kan också flytta mellan spår med framåt- och bakåtknapparna.
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayBookmarksToolbar
sv-SE
Visa bokmärkesfältet som standard.
en-US
Display the Bookmarks Toolbar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisplayMenuBar
sv-SE
Visa menyraden som standard.
en-US
Display the Menu Bar by default.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Permissions2
sv-SE
Konfigurera behörigheter för kamera, mikrofon, plats, aviseringar och autoplay.
en-US
Configure permissions for camera, microphone, location, notifications, and autoplay.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PopupBlocking
sv-SE
Tillåt vissa webbplatser att visa popup-fönster som standard.
en-US
Allow certain websites to display popups by default.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
sv-SE
{ -brand-short-name } visar första språket som standard och kommer att visa alternativa språk om det behövs i den ordning de tillkommer.
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-description
sv-SE
Webbsidor erbjuds ibland på mer än ett språk. Välj vilka språk som ska visas och i vilken ordning du föredrar dem
en-US
Web pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
sv-SE
Du kan hantera de webbplatser som inte följer dina standardinställningar för automatisk uppspelning här.
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-window.title
sv-SE
Inställningar - Automatisk uppspelning
en-US
Settings - Autoplay
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-browser-language-description
sv-SE
Välj språk som används för att visa menyer, meddelanden och avisering från { -brand-short-name }.
en-US
Choose the languages used to display menus, messages, and notifications from { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-language-description
sv-SE
Välj språk som webbsidor ska visas i
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
sv-SE
Denna inställning kan göra att vissa webbplatser inte visar innehåll eller fungerar korrekt. Om en webbplats verkar trasig kanske du vill inaktivera spårningsskydd för den webbplatsen för att ladda allt innehåll.
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-autoplay
sv-SE
Automatisk uppspelning
en-US
Autoplay
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
play-drm-content.label
sv-SE
Spela DRM-kontrollerat innehåll
en-US
Play DRM-controlled content
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
sv-SE
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } håller på att få slut på diskutrymme. Webbplatsens innehåll kanske inte visas korrekt. Du kan rensa lagrad data i Inställningar > Sekretess & säkerhet > Kakor och webbplatsdata. *[other] { -brand-short-name } håller på att få slut på diskutrymme. Webbplatsens innehåll kanske inte visas korrekt. Du kan rensa lagrad data i Inställningar > Sekretess & säkerhet > Kakor och webbplatsdata. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
sv-SE
<strong>{ -brand-short-name } håller på att få slut på diskutrymme.</strong> Webbplatsens innehåll kanske inte visas korrekt. Du kan rensa lagrad data i Inställningar>Sekretess & säkerhet>Kakor och webbplatsdata.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
sv-SE
{ -brand-short-name } håller på att få slut på diskutrymme. Webbplatsens innehåll kanske inte visas korrekt. Besök “Läs mer” för att optimera din diskanvändning för en bättre webbupplevelse.
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
sv-SE
<strong>{ -brand-short-name } håller på att få slut på diskutrymme.</strong> Webbplatsens innehåll kanske inte visas korrekt. Besök "Läs mer" för att optimera din diskanvändning för bättre surfupplevelse.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
sv-SE
För att spela upp video, kan du behöva installera nödvändiga video-codec.
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
sv-SE
Att spela upp ljud, kan du behöva installera PulseAudio programvara som krävs.
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
sv-SE
libavcodec kan vara sårbar eller stöds inte och bör uppdateras för att spela upp video.
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
downloads.tooltip
sv-SE
Visa förloppet för pågående filhämtningar (%S)
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
sv-SE
Visning av flikinnehåll är inaktiverat på grund av inkompatibilitet mellan %S och ditt tillgänglighetsprogram. Uppdatera din skärmläsare eller byt till Firefox Extended Support Release.
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
sv-SE
%S installerar komponenter som krävs för att spela ljud eller video på denna sidan. Snälla försök igen senare.
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message
sv-SE
Du måste aktivera DRM för att spela ljud eller video på denna sida. %S
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
sv-SE
Du måste aktivera DRM för att spela upp ljud eller video på den här sidan.
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
sv-SE
Visa fönstret i helskärm (%S)
en-US
Display the window in full screen (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
playTab.label
sv-SE
Spela flik
en-US
Play Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
playTabs.label
sv-SE
Spela flikar
en-US
Play Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.notifications
sv-SE
Visa meddelanden till dig
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.autoplay.label
sv-SE
Automatisk uppspelning
en-US
Autoplay
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.unblockAudio2.tooltip
sv-SE
Spela flik;Spela #1 flikar
en-US
Play tab;Play #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
sv-SE
För att visa sidan måste %S skicka information som kommer att upprepa en tidigare utförd åtgärd (såsom en sökning eller beställningsbekräftelse).
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
sv-SE
Standarduppgiften för webbläsaragent kontrollerar när standarden ändras från %MOZ_APP_DISPLAYNAME% till en annan webbläsare. Om förändringen sker under misstänkta omständigheter uppmanas användarna att ändra tillbaka till %MOZ_APP_DISPLAYNAME% högst två gånger. Denna uppgift installeras automatiskt av %MOZ_APP_DISPLAYNAME% och installeras om när %MOZ_APP_DISPLAYNAME% uppdateras. För att inaktivera den här uppgiften, uppdaterar du inställningen "default-browser-agent.enabled" på sidan about:config eller %MOZ_APP_DISPLAYNAME% inställning för företagspolicy "DisableDefaultBrowserAgent".
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationText
sv-SE
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% är inte längre din standardwebbläsare. Vill du göra den till din standard?
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationTitle
sv-SE
Gör %MOZ_APP_DISPLAYNAME% till din standardwebbläsare
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
Entity # all locales browser • pdfviewer • chrome.properties
unsupported_feature
sv-SE
Det här PDF-dokumentet kanske inte visas på rätt sätt.
en-US
This PDF document might not be displayed correctly.
Entity # all locales browser • profile • bookmarks.inc
bookmarks_toolbarfolder_description
sv-SE
Lägg bokmärken i denna mapp för att visa dem i Bokmärkesfältet
en-US
Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
InfoText
sv-SE
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installerar uppdateringar och kommer snart att startas
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is installing your updates and will start in a few moments
Entity # all locales browser • updater • updater.ini
TitleText
sv-SE
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% uppdatering
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Update
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-play-alarm-button.label
sv-SE
Spela upp
en-US
Play
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-play-checkbox.label
sv-SE
Spela upp ett ljud
en-US
Play a sound
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning-toolbar.dtd
lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip
sv-SE
Visar &brandShortName;s meny
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
sv-SE
%S: Visa en lista över chattrum på nätverket. Varning, vissa servrar kan koppla bort dig om du gör detta.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.time
sv-SE
%S: Visar aktuell lokal tid på IRC-servern.
en-US
%S: Displays the current local time at the IRC server.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.detail
sv-SE
%S: Visa detaljerna för rummet.
en-US
%S: Display the details of the room.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.nick
sv-SE
%S &lt;display_name&gt;: Ändra ditt visningsnamn.
en-US
%S &lt;display_name&gt;: Change your display name.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.changed
sv-SE
%1$S ändrade sitt visningsnamn från %2$S till %3$S.
en-US
%1$S changed their display name from %2$S to %3$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.remove
sv-SE
%1$S tog bort deras visningsnamn %2$S.
en-US
%1$S removed their display name %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.displayName.set
sv-SE
%1$S ställde in deras visningsnamn till %2$S.
en-US
%1$S set their display name to %2$S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
tooltip.displayName
sv-SE
Visningsnamn
en-US
Display name
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device.title
sv-SE
{ $displayName }
en-US
{ $displayName }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-name.title
sv-SE
{ $displayName } ({ $deviceName })
en-US
{ $displayName } ({ $deviceName })
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationRateLabel
sv-SE
Uppspelningshastighet:
en-US
Playback rate:
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2
sv-SE
Loggmeddelande, t.ex. displayName
en-US
Log message, e.g. displayName
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayAreaNames
sv-SE
Visa områdesnamn
en-US
Display area names
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.displayLineNumbers
sv-SE
Visa radnummer
en-US
Display line numbers
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.gridDisplaySettings
sv-SE
Bildskärmsinställningar för rutnät
en-US
Grid Display Settings
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize
sv-SE
Total storlek för visade meddelanden
en-US
Total size of displayed messages
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime
sv-SE
Totalt förfluten tid mellan de första och sist visade meddelandena
en-US
Total elapsed time between the first and last displayed messages
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertFlameGraph.tooltiptext
sv-SE
När Flame-grafen inverteras visas de inspelade anropssökvägarna med de nyaste ramarna först och expanderar till de äldre ramarna.
en-US
Inverting the flame chart displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.invertTree.tooltiptext
sv-SE
När anropsträdet inverteras visas de inspelade anropssökvägarna med de nyaste ramarna först och expanderar till de äldre ramarna.
en-US
Inverting the call tree displays the profiled call paths starting from the youngest frames and expanding out to the older frames.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.filter.tooltiptext
sv-SE
Välj vilken data som ska visas i tidslinjen
en-US
Select what data to display in the timeline
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-screenshot-audio-label
sv-SE
Spela slutarljud för kamera
en-US
Play camera shutter sound
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:inline-block</strong> eller <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline-block</strong> or <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated
sv-SE
Värdet <strong>display</strong> har ändrats av motorn till <strong>block</strong> eftersom elementet är <strong>floated</strong>.
en-US
The <strong>display</strong> value has been changed by the engine to <strong>block</strong> because the element is <strong>floated</strong>.
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-display-block-on-floated-fix
sv-SE
Försök ta bort <strong>float</strong> eller lägga till <strong>display:block</strong>. { learn-more }
en-US
Try removing <strong>float</strong> or adding <strong>display:block</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-container-fix
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:flex</strong> eller <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-flex-item-fix-2
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:flex</strong> eller <strong>display:inline-flex</strong> till elementets förälder. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:flex</strong> or <strong>display:inline-flex</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix
sv-SE
Prova att ställa in egenskapen <strong>display</strong> till något annat än <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> eller <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix
sv-SE
Prova att ställa in egenskapen <strong>display</strong> till något annat än <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> eller <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
en-US
Try setting its <strong>display</strong> property to something else than <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong>, or <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-container-fix
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:grid</strong> eller <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-item-fix-2
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:grid</strong> eller <strong>display:inline-grid</ strong> till elementets förälder. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:inline-grid</strong> to the element’s parent. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:grid</strong> eller <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong> or <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix
sv-SE
Försök lägga till antingen <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> eller <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding either <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, or <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-2
sv-SE
Försök att lägga till <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> eller <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong>, or <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix
sv-SE
Försök lägga till <strong>display:inline</strong> eller <strong>display:tabell-cell</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:inline</strong> or <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-not-table-fix
sv-SE
Prova att lägga till <strong>display:table</strong> eller <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
en-US
Try adding <strong>display:table</strong> or <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more }
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
inactive-css-property-because-of-display
sv-SE
<strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på det här elementet eftersom den har en visning av <strong>{ $display }</strong>.
en-US
<strong>{ $property }</strong> has no effect on this element since it has a display of <strong>{ $display }</strong>.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserconsole.contentMessagesCheckbox.tooltip
sv-SE
Aktivera detta för att visa meddelanden från innehållsprocessen i utmatningen
en-US
Enable this to display messages from the content process in the output
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip
sv-SE
Om du aktiverar detta alternativ kommer fältet att visa förslag när du skriver i det
en-US
If you enable this option the input will display suggestions as you type in it
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip
sv-SE
Om du aktiverar detta alternativ kommer kommandon och utdata i webbkonsolen att visas med en tidsstämpel
en-US
If you enable this option commands and output in the Web Console will display a timestamp
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
serverReceiveOOBBody
sv-SE
Klienten bör visa ett symboliskt värde. Ange det symboliskt värde här för att slutföra autentisering med denna klient.
en-US
The client should be displaying a token value. Enter that token value here to complete authentication with this client.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
sv-SE
För att visa sidan måste programmet skicka information som kommer att upprepa en tidigare utförd åtgärd (såsom en sökning eller beställningsbekräftelse).
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
sv-SE
Dokumentet kan inte visas när du är nedkopplad. För att koppla upp, avmarkera Arbeta nedkopplad i Arkiv-menyn.
en-US
This document cannot be displayed while offline. To go online, uncheck Work Offline from the File menu.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
sv-SE
Dokumentet kan inte visas om du inte installerar den Personliga säkerhetshanteraren (PSM). Hämta och installera PSM och försök igen, eller kontakta din systemadministratör.
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
BlockAutoplayError
sv-SE
Automatisk uppspelning är endast tillåten när den godkänts av användaren, webbplatsen aktiveras av användaren eller media är avstängt.
en-US
Autoplay is only allowed when approved by the user, the site is activated by the user, or media is muted.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaCannotPlayNoDecoders
sv-SE
Det går inte att spela upp media. Inga dekodrar för begärda format: %S
en-US
Cannot play media. No decoders for requested formats: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError
sv-SE
Infångad HTMLMediaElement spelar en MediaStream. Ändring av volym eller dämpa stöds för närvarande inte.
en-US
The captured HTMLMediaElement is playing a MediaStream. Applying volume or mute status is not currently supported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaPlatformDecoderNotFound
sv-SE
Videon på denna sida kan inte spelas. Din dator kanske inte har de nödvändiga videokodekar för: %S
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaUnsupportedLibavcodec
sv-SE
Videon på denna sida kan inte spelas. Din dator har en version av libavcodec som inte stöds
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWMFNeeded
sv-SE
För att spela videoformat %S, måste du installera extra programvara från Microsoft, se https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
To play video formats %S, you need to install extra Microsoft software, see https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaWidevineNoWMF
sv-SE
Försöker att spela Widevine utan Windows Media Foundation. Se https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
en-US
Trying to play Widevine with no Windows Media Foundation. See https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
Entity # all locales dom • chrome • layout • MediaDocument.properties
InvalidImage
sv-SE
Bilden “%S” kan inte visas, då den innehåller fel.
en-US
The image \u201c%S\u201d cannot be displayed because it contains errors.
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
cdm_description2
sv-SE
Denna insticksmodul möjliggör uppspelning av krypterade media i enlighet med specifikationen för krypterad mediautökning. Krypterade medier används vanligtvis av webbplatser för att skydda mot kopiering av premiummedieinnehåll. Besök https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ för mer information om Krypterade Media Extensions.
en-US
This plugin enables playback of encrypted media in compliance with the Encrypted Media Extensions specification. Encrypted media is typically used by sites to protect against copying of premium media content. Visit https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ for more information on Encrypted Media Extensions.
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockMixedDisplayContent
sv-SE
Blockerade laddning av blandat visningsinnehåll “%1$S”
en-US
Blocked loading mixed display content “%1$S”
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest
sv-SE
%1$S uppgraderar en osäker skärmbegäran ‘%2$S’ att använda ‘%3$S’
en-US
%1$S is upgrading an insecure display request ‘%2$S’ to use ‘%3$S’
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
LoadingMixedDisplayContent2
sv-SE
Laddar blandat (osäkert) visningsinnehåll “%1$S" på en säker sida
en-US
Loading mixed (insecure) display content “%1$S” on a secure page
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
MixedContentAutoUpgrade
sv-SE
Uppgraderar osäker visningsbegäran '%1$S' för att använda '%2$S'
en-US
Upgrading insecure display request ‘%1$S’ to use ‘%2$S’
Entity # all locales dom • dom • media.ftl
mediastatus-fallback-title
sv-SE
{ -brand-short-name } spelar media
en-US
{ -brand-short-name } is playing media
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
AllTagsMode.tooltip
sv-SE
Visar ikoner för alla HTML-taggar
en-US
Display icons for all HTML tags
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
sv-SE
Visar WYSIWYG (som i webbläsaren)
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
EnterLinkText
sv-SE
Ange text att visa för länk:
en-US
Enter text to display for the link:
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
sv-SE
Skriv in text som ska visas i stället för bild
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
sv-SE
Ändra bildens storlek på sidan
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
sv-SE
HTML-attributet «title» visar en hjälptext
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
sv-SE
Visningsläge
en-US
Display mode
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.about.help
sv-SE
Visa information om denna version av ChatZilla.
en-US
Display information about this version of ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.alias.help
sv-SE
Definierar <alias-name> som ett alias för den av semikolon (';') avdelade lista av kommandon som ges i <command-list>. Om <command-list> är ett minustecken ('-') kommer aliaset att tas bort; om den är utelämnad kommer aliaset att visas. Om <alias-name> inte anges så visas alla alias.
en-US
Defines <alias-name> as an alias for the semicolon (';') delimited list of commands specified by <command-list>. If <command-list> is a minus ('-') character, the alias will be removed; if omitted, the alias will be displayed. If <alias-name> is not provided, all aliases will be listed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.channel-pref.help
sv-SE
Ställer in det nya värdet <pref-value> på inställningen <pref-name> när det gäller kanalen <channel>. Om <pref-value> inte anges så visas istället det nuvarande värdet på <pref-name>. Om både <pref-name> och <pref-value> utelämnas så visas istället alla inställningar. Om <delete-pref> anges som |true|, |on|, |yes|, eller |1|, eller om <pref-value> börjar med ett minustecken ('-'), så återställs inställningen till sitt förval. Om <channel> utelämnas så antas den aktuella kanalen menas.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.charset.help
sv-SE
Väljer teckenkodning för den nuvarande vyn som <new-charset>. Om <new-charset> inte anges så visas den nuvarande teckenkodningens namn.
en-US
Sets the character encoding mode for the current view to <new-charset>, or displays the current character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-accept-list.help
sv-SE
Visar DCC auto-acceptlista för det aktuella nätverket.
en-US
Displays the DCC auto-accept list for the current network.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.default-charset.help
sv-SE
Väljer <new-charset> som nytt globalt förval för teckenkodning. Om <new-charset> utelämnas så visas istället det aktuella globala förvalet för teckenkodning.
en-US
Sets the global default character encoding mode to <new-charset>, or displays the current global default character encoding mode if <new-charset> is not provided.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.echo.help
sv-SE
Visar <message> i nu aktiv vy, men skickar det inte till servern.
en-US
Displays <message> in the current view, but does not send it to the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.evalsilent.help
sv-SE
Identisk med kommandot /eval, förutom att raderna [EVAL-IN] och [EVAL-OUT] inte visas.
en-US
Identical to the /eval command, except the [EVAL-IN] and [EVAL-OUT] lines are not displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.help.help
sv-SE
Visar hjälp för alla kommandon som passar i mönstret <pattern>. Om <pattern> utelämnas visas hjälp för alla kommandon.
en-US
Displays help on all commands matching <pattern>, if <pattern> is not given, displays help on all commands.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.links.help
sv-SE
Visar "länkarna" till aktuell server. Det här är en lista på de andra servrarna i nätverket som är direkt anslutna till den som du är ansluten till.
en-US
Displays the "links" to the current server. This is a list of the other servers in the network which are directly connected to the one you are connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list-plugins.help
sv-SE
Om <plugin> utelämnas så visar detta kommando information om alla inlästa insticksmoduler. Om <plugin> anges listas endast information om denna insticksmodul. Om detta kommando används från console-vyn så kan <plugin> anges antingen som id eller som index.
en-US
If <plugin> is not provided, this command lists information on all loaded plugins. If <plugin> is provided, only its information will be displayed. If this command is dispatched from the console, you may specify <plugin> by either the plugin id, or index.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.motd.help
sv-SE
Visar "Dagens meddelande", som vanligen innehåller information om nätverket och aktuell server, såväl som eventuella användarpolicyer.
en-US
Displays the "Message of the Day", which usually contains information about the network and current server, as well as any usage policies.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.name.help
sv-SE
Byter användarnamnet som visas före din hostmask om servern du ansluter till tillåter det. Vissa servrar litar endast på det användarnamn som anges av ident-uppslagningen. Du måste ange detta *innan* du ansluter till ett nätverk.
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.network-pref.help
sv-SE
Ställer in det nya värdet <pref-value> på inställningen <pref-name> när det gäller nätverket <network>. Om <pref-value> inte anges så visas istället det nuvarande värdet på <pref-name>. Om både <pref-name> och <pref-value> utelämnas så visas istället alla inställningar. Om <delete-pref> anges som |true|, |on|, |yes|, eller |1|, eller om <pref-value> börjar med ett minustecken ('-'), så återställs inställningen till sitt förval. Om <network> utelämnas så antas det aktuella nätverket menas.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.open-at-startup.help
sv-SE
Används för att lägga till den aktuella vyn till listan av vyer som öppnas automatiskt vid start. Om <toggle> utelämnas så visas om vyn finns på listan. <toggle> kan anges till en av: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, eller toggle, för att byta vyns status på listan.
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.ping.help
sv-SE
Ping har tagit sitt namn från tekniken att mäta avstånd med sonar. I IRC används det för att mäta den tid det tar att skicka ett meddelande till någon och så få ett svar. Specificera en kanal för att pinga alla i densamma. Några IRC-klienter visar pingförfrågningar för användaren. Det gör inte ChatZilla.
en-US
Ping takes its name from the technique of measuring distance with sonar. In IRC, it is used to measure the time it takes to send a message to someone, and receive a response. Specify a channel to ping everyone in that channel. Some IRC clients will display ping requests to the user. ChatZilla does not.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.plugin-pref.help
sv-SE
Ställer in det nya värdet <pref-value> på insticksmodulens inställning <pref-name>. Om <pref-value> inte anges så visas istället det nuvarande värdet på <pref-name>. Om både <pref-name> och <pref-value> utelämnas så visas istället alla inställningar för <plugin>. Om <delete-pref> anges som |true|, |on|, |yes|, eller |1|, eller om <pref-value> börjar med ett minustecken ('-'), så återställs inställningen till sitt förval.
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.pref.help
sv-SE
Ställer in det nya värdet <pref-value> på inställningen <pref-name>. Om <pref-value> inte anges så visas istället det nuvarande värdet på <pref-name>. Om både <pref-name> och <pref-value> utelämnas så visas istället alla inställningar. Om <delete-pref> anges som |true|, |on|, |yes|, eller |1|, eller om <pref-value> börjar med ett minustecken ('-'), så återställs inställningen till sitt förval.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.rejoin.help
sv-SE
Går åter in i kanalen som visas i aktuell vy. Fungerar endast från en kanalvy.
en-US
Rejoins the channel displayed in the current view. Only works from a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.stalk.help
sv-SE
Lägg till <text> till listan med ord för vilka du vill se en extramarkering. När en person med ett namn som matchar <text> säger något, eller när någon säger en fras som innehåller <text> kommer ditt ChatZilla-fönster att bli aktivt (på vissa operativsystem) och dess ikon kommer blinka (på vissa operativsystem). Om <text> inte anges kommer listan på markeringsord att visas.
en-US
Add <text> to list of words for which you would like to see alerts. Whenever a person with a nickname matching <text> speaks, or someone says a phrase containing <text>, your ChatZilla window will become active (on some operating systems) and its taskbar icon will flash (on some operating systems.) If <text> is omitted the list of stalk words is displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-header.help
sv-SE
Uppdaterar alla vyer till nu aktuella rubrikinställningar.
en-US
Synchronizes all views with their current header display setting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.sync-timestamp.help
sv-SE
Uppdaterar alla vyer till nu aktuella inställningar för visning av tidsangivelser.
en-US
Synchronizes all views with their current timestamp display settings.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.testdisplay.help
sv-SE
Visar en exempeltext. Används för att förhandsgranska stilar.
en-US
Displays a sample text. Used to preview styles.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.topic.help
sv-SE
Om <new-topic> utelämnas visas rubriken för kanalen. Om <new-topic> anges och du har rätt att ändra rubriken kommer den att ändras. Om kanalen är vald i läge +t så får bara personer med status som operator ändra rubrik, annars får vem som helst göra det.
en-US
If <new-topic> is specified and you are a chanop, or the channel is not in 'private topic' mode (+t), the topic will be changed to <new-topic>. If <new-topic> is *not* specified, the current topic will be displayed.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.urls.help
sv-SE
Visar några av de senaste URL:erna som setts av ChatZilla. Ange ett <number> för hur många som visas, eller lämna tomt för att visa standardantalet 10.
en-US
Displays the last few URLs seen by ChatZilla. Specify <number> to change how many it displays, or omit to display the default 10.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.user-pref.help
sv-SE
Ställer in det nya värdet <pref-value> på inställningen <pref-name> med avseende på användaren <user>. Om <pref-value> inte anges så visas istället det nuvarande värdet på <pref-name>. Om både <pref-name> och <pref-value> utelämnas så visas istället alla inställningar. Om <delete-pref> anges som |true|, |on|, |yes|, eller |1|, eller om <pref-value> börjar med ett minustecken ('-'), så återställs inställningen till sitt förval. Om <user> utelämnas antas den nuvarande användaren avses.
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.usermode.help
sv-SE
Ändrar eller visar nuvarande användarläge.
en-US
Changes or displays the current user mode.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whois.help
sv-SE
Visar information om användaren <nickname>, inklusive 'verkligt namn', vilken server personen är ansluten till, inaktiv tid och anslutningstid. Notera att vissa servrar ljuger om inaktiv tid. Den inaktiva tiden kan oftast fås genom att använda |wii| i stället för |whois|.
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.whowas.help
sv-SE
Visar senast kända information om användaren <nickname>, inklusive 'verkligt namn', för en användare som har lämnat servern.
en-US
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.wii.help
sv-SE
Visar samma information som |whois| men ber servern om att inkludera användarens reella inaktiva tid.
en-US
Displays the same information as |whois|, but asks the server to include the user's real idle time.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.irc.477
sv-SE
Den här kanalen kräver att du har registrerat och identifierat dig med nätverkets namnregistreringstjänst (t.ex. NickServ). Kontrollera dokumentationen för det här nätverkets namnregistreringstjänst som du bör hitta i MOTD (/motd för att visa det).
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.end
sv-SE
Visade %S av totalt %S kanaler.
en-US
Displayed %S of %S channels.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.security.info
sv-SE
Visar säkerhetsinformation om den aktuella anslutningen
en-US
Displays security information about the current connection
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.displayHeader.help
sv-SE
Visa rubrikfältet för denna vy. Rubrikfältet innehåller information som adressen till denna vy samt kanalens rubrik och lägen för kanalvyer.
en-US
Display the chat header on this view. This contains information like the URL of the current view, and the topic and modes for a channel view.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.family.help
sv-SE
Välj det teckensnitt du vill att ChatZilla ska visa meddelanden med. Värdet "default" använder din globala teckensnittsfamilj, "antikva", "sanserif" och "fast" använder dina globala teckensnittsinställningar, och andra värden anger ett specifikt teckensnitt.
en-US
Selects the font in which ChatZilla will display messages. The value "default" will use your global font family; "serif", "sans-serif" and "monospace" will use your global font settings; other values will be treated as font names.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.font.size.help
sv-SE
Välj storlek på teckensnittet du vill att ChatZilla visar meddelanden med. Värdet 0 använder din globala teckensnittstorlek, och andra värden tolkas som storlek i punkter (pt).
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.motif.current.help
sv-SE
Adressen till den stil som används nu. En stil-fil är en CSS-fil som beskriver hur chatten visas och kan användas för att ändra utseendet på ChatZilla.
en-US
The currently selected motif file. A Motif is a CSS file that describes how do display the chat view, and can be used to customize the display.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.bold.help
sv-SE
Får ChatZilla att visa text mellan asterisker (t.ex. *halvfet*) i en riktig halvfet typ.
en-US
Makes ChatZilla display text between astersks (e.g. *bold*) in an actually bold face.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
sv-SE
Aktiverar visning av färger i chatten, liksom andra mIRC-koder (halvfet och understruken). När inaktiverad kommer ChatZilla helt enkelt att dölja mIRC-koder.
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.ctrl-char.help
sv-SE
Får ChatZilla att visa kontrolltecken som inte kan tolkas.
en-US
Makes ChatZilla display control characters it doesn't understand.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.face.help
sv-SE
Får ChatZilla att visa bilder för vanliga smilisar som :-) och ;-).
en-US
Makes ChatZilla display images for common smilies, such as :-) and ;-).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.teletype.help
sv-SE
Får Chatzilla att visa |teletyp| i riktig teletyp (ett teckensnitt med fast breddsteg).
en-US
Makes ChatZilla display |teletype| actually in teletype (a fixed-width font).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.outputWindowURL.help
sv-SE
Det här vill du förmodligen inte ändra. Chattvyn laddar denna adress för att visa meddelanden, rubriker, etc. och denna fil måste definiera vissa saker korrekt för att undvika JavaScript-fel och ett tomt chattfönster.
en-US
You probably don't want to change this. The chat view loads this URL to display the actual messages, header, etc., and the file must correctly define certain items or you'll get JavaScript errors and a blank chat window!
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.sound.overlapDelay.help
sv-SE
Anger den tidsperiod under vilken samma händelse inte utlöser ljudet. Om t.ex. standardvärdet 2000ms (2 sekunder) används, kommer om två matchningar av markeringsord inträffar inom 2 sekunder, endast ljud att spelas upp för det första.
en-US
Sets the period of time during which the same event will not trigger the sound to be played. For example, the default value of 2000ms (2 seconds) means if two stalk matches occur within 2 seconds of each other, only the first will cause the sound to be played.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.urls.store.max.help
sv-SE
Anger maximal antal URL:er som samlas och lagras av ChatZilla. Kommandot "/urls" visar de 10 senast lagrade, eller fler om du t.ex. använder "/urls 20".
en-US
Sets the maximum number of URLs collected and stored by ChatZilla. The "/urls" command displays the last 10 stored, or more if you do "/urls 20", for example.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.help
sv-SE
Visar användarlistan till vänster. Avmarkera för att visa användarlistan till höger istället.
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.userlistLeft.label
sv-SE
Visa användarlistan till vänster
en-US
Display the userlist on the left
Entity # all locales mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties
checkboxText
sv-SE
Visa inte denna fråga fler gånger
en-US
Do not display this dialog again
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties
ImapOnDemand
sv-SE
Det visade meddelandet har signerats digitalt, men alla bifogade filer har inte hämtats än. Signaturen kan därför inte valideras. Klicka OK för att hämta hela meddelandet och validera signaturen.
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.messagesModify
sv-SE
Läs och ändra dina e-postmeddelanden när de visas för dig
en-US
Read and modify your email messages as they are displayed to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.notifications
sv-SE
Visa avisering till dig
en-US
Display notifications to you
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
DisplayName.label
sv-SE
Visa som:
en-US
Display:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
preferDisplayName.label
sv-SE
Visa alltid namnet före namnet i rubriken
en-US
Always prefer display name over message header
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd
abContextMenuButton.tooltip
sv-SE
Visa snabbmeny för adressbok
en-US
Display Address Book Context Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
columnChooser.tooltip
sv-SE
Välj kolumner som ska visas
en-US
Select columns to display
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
displayNameCmd.label
sv-SE
Visa kortnamn
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
mapIt.tooltip
sv-SE
Visa denna adress på en karta på webben
en-US
Display a map of this address from the Web
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
cardRequiredDataMissingMessage
sv-SE
Du måste ange åtminstone en av följande saker:\nE-post, Förnamn, Efternamn, Kortnamn, Organisation.
en-US
You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
propertyDisplayName
sv-SE
Kortnamn
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10021
sv-SE
Kontrollera att sökfiltret är korrekt och försök igen. I annat fall, kontakta din systemadministratör. För att kontrollera att sökfiltret är korrekt, välj Inställningar från Redigera-menyn. Välj sedan E-post & Diskussionsgrupper, och sedan Adresshantering. Klicka på Redigera mappar och välj den LDAP-server som används. Klicka på Redigera, och sedan Avancerat för att visa sökfiltret.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10032
sv-SE
Kontrollera att Bas-DN är korrekt och försök igen. I annat fall, kontakta din systemadministratör. För att kontrollera att Bas-DN är korrekt, välj Inställningar från Redigera-menyn. Välj sedan E-post & Diskussionsgrupper, och sedan Adresshantering. Klicka på Redigera mappar och välj den LDAP-server som används. Klicka på Redigera för att visa Bas-DN.
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10081
sv-SE
Kontrollera att värdnamn och portnummer är korrekta och försök igen. I annat fall, kontakta din systemadministratör. För att kontrollera att värdnamn och portnummer är korrekta, välj Inställningar från Redigera-menyn. Välj sedan E-post & Diskussionsgrupper, och sedan Adresshantering. Klicka på Redigera mappar och välj den LDAP-server som används. Klicka på Redigera för att visa värdnamnet. Klicka på Avancerat för att visa portnumret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10087
sv-SE
Kontrollera att sökfiltret är korrekt och försök igen. I annat fall, kontakta din systemadministratör. För att kontrollera att sökfiltret är korrekt, välj Inställningar från Redigera-menyn. Välj sedan E-post & Diskussionsgrupper, och sedan Adresshantering. Klicka på Redigera mappar och välj den LDAP-server som används. Klicka på Redigera, och sedan Avancerat för att visa sökfiltret.
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10091
sv-SE
Kontrollera att värdnamn och portnummer är korrekta och försök igen. I annat fall, kontakta din systemadministratör. För att kontrollera att värdnamn och portnummer är korrekta, välj Inställningar från Redigera-menyn. Välj sedan E-post & Diskussionsgrupper, och sedan Adresshantering. Klicka på Redigera mappar och välj den LDAP-server som används. Klicka på Redigera för att visa värdnamnet. Klicka på Avancerat för att visa portnumret.
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
15000
sv-SE
Kontrollera att värdnamnet är korrekt och försök igen. I annat fall, kontakta din systemadministratör. För att kontrollera att värdnamnet är korrekta, välj Inställningar från Redigera-menyn. Välj sedan E-post & Diskussionsgrupper, och sedan Adresshantering. Klicka på Redigera mappar och välj den LDAP-server som används. Klicka på Redigera för att visa värdnamnet.
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.title
sv-SE
Konversationer kommer att visas här.
en-US
Conversations will be displayed here.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
displayNameEmptyText
sv-SE
Visa namn
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountAliasInfo.label
sv-SE
Detta kommer bara att visas i dina konversationer när du chattar, fjärranslutna kontakter kommer inte se det.
en-US
This will only be displayed in your conversations when you talk, remote contacts won't see it.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountSummaryInfo.label
sv-SE
En sammanfattning av den information du angav visas nedan. Vänligen kontrollera den innan kontot skapas.
en-US
A summary of the information you entered is displayed below. Please check it before the account is created.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2102
sv-SE
Visa
en-US
Display Name
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info1a.label
sv-SE
&brandShortName; upptäcker automatiskt inkommande meddelanden som ger intryck av att vara skräppost (även kallad spam). Meddelanden som &brandShortName; klassar som skräp kommer att indikeras med hjälp av en skräp-ikon
en-US
&brandShortName; automatically detects incoming messages that appear to be junk mail (also known as spam). Messages that &brandShortName; thinks are junk will display a junk icon
Entity # all locales mail • chrome • messenger • mailViewSetup.dtd
searchTermCaption.label
sv-SE
När denna vy är vald, visa endast meddelanden som:
en-US
When this view is selected, display only messages that:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
appmenuButton1.tooltip
sv-SE
Visar &brandShortName; menyn
en-US
Display the &brandShortName; Menu
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
columnChooser2.tooltip
sv-SE
Välj kolumner att visa
en-US
Select columns to display
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextPlay.label
sv-SE
Spela upp
en-US
Play
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
threadColumn2.tooltip
sv-SE
Visa meddelandetrådar
en-US
Display message threads
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
viewAttachmentsInlineCmd.label
sv-SE
Visa bilagor i meddelandet
en-US
Display Attachments Inline
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterFolderHdrAddFailed
sv-SE
Meddelandena kunde inte filtreras till mappen '%S' därför att lägga till ett meddelande misslyckades. Kontrollera att mappen visas korrekt eller försök reparera den från mappegenskaper.
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
altTextEditField.tooltip
sv-SE
Skriv in text som ska visas i stället för bild
en-US
Type text to display in place of the image
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
customSizeRadio.tooltip
sv-SE
Ändra bildens storlek på sidan
en-US
Change the image's size as displayed in the page
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd
title.tooltip
sv-SE
HTML-attributet «title» visar en hjälptext
en-US
The html 'title' attribute that displays as a tooltip
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd
optionDisplay.label
sv-SE
Visningsläge
en-US
Display mode
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.