Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom mail mobile netwerk security suite toolkitDisplaying 200 results out of 221 for the string Podatke in sl:
Entity | sl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
sl
Če želite kopirati geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
sl
Če želite urediti svojo prijavo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
sl
Pred izvozom prijav vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
sl
Če si želite ogledati geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl breach-alert-text |
sl
Gesla so bila ogrožena ali ukradena s te spletne strani, odkar ste nazadnje posodobili podatke za prijavo. Spremenite geslo, da zaščitite svoj račun.
|
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-item-subtitle-new-login |
sl
Vnesite podatke za prijavo
|
en-US
Enter your login credentials
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data.value |
sl
Sinhroniziraj in shrani podatke
|
en-US
Sync and Save Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data2 |
sl
Sinhroniziraj in shrani podatke
|
en-US
Sync and save data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-clear-site-data.label |
sl
Počisti piškotke in podatke te strani …
|
en-US
Clear Cookies and Site Data…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
sl
Podatke, ki jih delite s to stranjo, si lahko ogledajo druge osebe (npr. gesla, sporočila in kreditne kartice).
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
sl
Vaša povezava na to stran ni zasebna. Podatke, ki jih pošiljate (npr. gesla, sporočila in kreditne kartice), si lahko ogledajo tudi druge osebe.
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
sl
Vaša povezava ni zasebna, zato lahko podatke, ki jih delite s stranjo, vidijo tudi druge osebe.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-risk |
sl
Druge osebe lahko vidijo vaše podatke ali spreminjajo obnašanje spletne strani.
|
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
sl
Te stranke lahko uporabljajo spletne piškotke in podatke strani, medtem ko ste vi na tej strani.
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-identity-button.aria-label |
sl
Poglejte podatke o strani
|
en-US
View site information
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-notification-anchor.tooltiptext |
sl
Shrani podatke v trajni shrambi
|
en-US
Store data in Persistent Storage
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-view-info.label |
sl
Pokaži podatke o okvirju
|
en-US
View Frame Info
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-view-page-info.label |
sl
Pokaži podatke o strani
|
en-US
View Page Info
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-otherdata-checkbox.label |
sl
Druge podatke
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-otherdata-label.label |
sl
Druge podatke
|
en-US
Other Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from |
sl
{ PLATFORM() ->
[windows] Uvozi možnosti, zaznamke, zgodovino, gesla in ostale podatke iz:
*[other] Uvozi nastavitve, zaznamke, zgodovino, gesla in ostale podatke iz:
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
*[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
sl
Ta namestitev { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } ima nov profil. Profil je zbirka datotek, v katerih Firefox shranjuje podatke, kot so zaznamki, gesla in uporabniške nastavitve.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
sl
<b>Nobenih osebnih podatkov ali prilagoditev niste izgubili.</b> Če ste na tem računalniku že shranili podatke v Firefox, so ti še vedno na voljo v drugi namestitvi Firefoxa.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fingerprinters-description |
sl
Vaša zasebnost je pomembna. { -brand-short-name } sedaj zavrača sledilce prstnih odtisov, ki zbirajo edinstvene podatke o vaši napravi za vašo prepoznavo in sledenje.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-body |
sl
Obdržite svoje podatke zase. { -brand-short-name } vas ščiti pred številnimi najpogostejšimi sledilci, ki sledijo vašemu brskanju po spletu.
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
sl
Zdaj se lahko odločite za boljšo zaščito pred sledenjem s piškotki. { -brand-short-name } lahko izolira vaše dejavnosti in podatke za spletno mesto, na katerem se trenutno nahajate, tako da se informacije, shranjene v brskalniku, ne delijo med spletnimi mesti.
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body |
sl
{ -brand-shorter-name } zavrača številne sledilce prstnih odtisov, ki skrivaj zbirajo podatke o vaši napravi in dejanjih ter ustvarjajo vaš oglaševalski profil.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt |
sl
{ -brand-shorter-name } lahko zavrača sledilce prstnih odtisov, ki skrivaj zbirajo podatke o vaši napravi in dejanjih ter ustvarjajo vaš oglaševalski profil.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-sync-text |
sl
Vzemite zaznamke, gesla in druge podatke povsod, kjer uporabljate { -brand-product-name }.
|
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-data-sync-text2 |
sl
Sinhronizirajte zaznamke, gesla in druge podatke povsod, kjer uporabljate { -brand-product-name }.
|
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-button |
sl
Uvozi podatke iz Chroma
|
en-US
Import Chrome Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-text |
sl
Prenesite { -brand-product-name } za iOS ali Android in sinhronizirajte svoje podatke med napravami.
|
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-text |
sl
{ -brand-product-name } spoštuje vaše podatke, tako da zahteva samo najosnovnejše, jih ščiti in jasno določa, kako jih uporablja.
|
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-extra-input |
sl
DER-šifrirano sporočilo je vsebovalo dodatne neuporabljene podatke.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-krl-invalid |
sl
Nov KRL vsebuje nepravilne podatke.
|
en-US
New KRL has an invalid format.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-need-random |
sl
varnostna knjižnica: potrebujem naključne podatke.
|
en-US
security library: need random data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-bad-http-response |
sl
OSCP strežnik je vrnil nepričakovane/neveljavne HTTP podatke.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-old-response |
sl
OCSP odziv vsebuje pretečene podatke.
|
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-client |
sl
Strežnik je prejel slabe podatke od odjemalca.
|
en-US
The server has encountered bad data from the client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-server |
sl
Odjemalec je prejel slabe podatke od strežnika.
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-next-protocol-data-invalid |
sl
SSL je prejel neveljavne podatke za razširitev NPN.
|
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-clearsitedata.label |
sl
Počisti piškotke in podatke strani
|
en-US
Clear Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-sitedata-value |
sl
Ali ta spletna stran shranjuje podatke na moj računalnik?
|
en-US
Is this website storing information on my computer?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
sl
Onemogoči menijski ukaz Uvozi podatke drugega brskalnika.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-SanitizeOnShutdown2 |
sl
Ob izhodu počisti podatke brskanja.
|
en-US
Clear navigation data on shutdown.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cache-info |
sl
Strani bodo morale ponovno naložiti slike in podatke
|
en-US
Will require websites to reload images and data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
sl
Če počistite te podatke, boste morda odjavljeni iz spletnih strani
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-window.title |
sl
Počisti podatke
|
en-US
Clear Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
sl
Sledilci vas spremljajo po spletu ter zbirajo podatke o vaših navadah in zanimanjih. { -brand-short-name } zavrača veliko teh sledilcev in drugih zlonamernih skriptov.
|
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
sl
Če želite ustvariti glavno geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
sl
Če želite ustvariti glavno geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-allow-cookies-option.label |
sl
Sprejemaj piškotke in podatke strani
|
en-US
Accept cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-clear.label |
sl
Počisti podatke …
|
en-US
Clear Data…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.label |
sl
Izbriši piškotke in podatke strani, ko se { -brand-short-name } zapre
|
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-disallow-cookies-option.label |
sl
Zavračaj piškotke in podatke strani
|
en-US
Block cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
sl
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name }u zmanjkuje prostora. Vsebina spletnih strani morda ne bo prikazana pravilno. Shranjene podatke lahko izbrišete v Možnosti > Zasebnost in varnost > Piškotki in podatki strani.
*[other] { -brand-short-name }u zmanjkuje prostora. Vsebina spletnih strani morda ne bo prikazana pravilno. Shranjene podatke lahko izbrišete v Nastavitve > Zasebnost in varnost > Piškotki in podatki strani.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
sl
<strong>{ -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } zmanjkuje prostora.</strong> Vsebina spletnih strani morda ne bo prikazana pravilno. Shranjene podatke lahko izbrišete v Nastavitve > Zasebnost in varnost > Piškotki in podatki strani.
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
sl
Naslednje spletne strani hranijo piškotke in podatke na vašem računalniku. { -brand-short-name } hrani podatke spletnih strani s trajno shrambo, dokler jih ne izbrišete, podatke strani s kratkotrajno shrambo pa izbriše, ko je potreben prostor.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
sl
Ti piškotki vas spremljajo po straneh in zbirajo podatke o tem, kaj počnete na spletu. Namestijo jih tretje strani, kot so oglaševalci in analitična podjetja. Zavračanje sledilnih piškotkov zmanjša število oglasov, ki vam sledijo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Več o tem</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
sl
{ $count ->
[one] znana kraja podatkov je izpostavila vaše podatke
[two] znani kraji podatkov sta izpostavili vaše podatke
[few] znane kraje podatkov so izpostavile vaše podatke
*[other] znanih kraj podatkov je izpostavilo vaše podatke
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
sl
Ti piškotki vas spremljajo po straneh in zbirajo podatke o tem, kaj počnete na spletu. Namestijo jih tretje strani, kot so oglaševalci in analitična podjetja.
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
sl
{ -brand-short-name } je zavrnil to stran, ker bo morda poskušala namestiti nevarne programe, ki kradejo ali brišejo osebne podatke (npr. fotografije, gesla, sporočila in številke kreditnih kartic).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
sl
{ -brand-short-name } je zavrnil to stran, ker bo morda poskušala namesti zlonamerno programsko opremo, ki lahko ukrade ali izbriše osebne podatke na vašem računalniku.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl data-section-label |
sl
Podatke
|
en-US
Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-offline-apps.label |
sl
podatke pri delu brez povezave
|
en-US
Offline Website Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-checkbox.label |
sl
Izbriši podatke s te naprave (prijave, gesla, zgodovino, zaznamke itd.).
|
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-checkbox |
sl
Izbriši podatke s te naprave (gesla, zgodovino, zaznamke itd.)
|
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt2 |
sl
Dovolite %S, da uporablja vaše slikovne podatke HTML5 canvas?
|
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties dataReportingNotification.message |
sl
%1$S samodejno pošilja nekatere podatke organizaciji %2$S, zato da lahko izboljšamo vašo izkušnjo.
|
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning.message |
sl
Delite %1$S samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke. %2$S
|
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message |
sl
Delite %S samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke.
|
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning.message |
sl
Delite zaslon samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke. %S
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning2.message |
sl
Delite zaslon samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke.
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available2 |
sl
Ali dovolite aplikaciji %S shranjevati podatke v svoj računalnik?
|
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties offlineApps.available3 |
sl
Dovolite %S, da shranjuje podatke na vaš računalnik?
|
en-US
Allow %S to store data on your computer?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties persistentStorage.allowWithSite |
sl
Dovolite strani %S shranjevati podatke v trajno shrambo?
|
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
sl
Želite dodati %S? Ta razširitev je nepreverjena. Zlonamerne razširitve lahko ukradejo vaše zasebne podatke ali ogrozijo vaš računalnik. Razširitev dodajte samo v primeru, da zaupate izvoru.
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
sl
Želite dodati %S? Ta razširitev je nepreverjena. Zlonamerne razširitve lahko ukradejo vaše zasebne podatke ali ogrozijo vaš računalnik. Razširitev dodajte samo v primeru, da zaupate izvoru. Razširitev bo imela dovoljenje za:
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.unsignedWarning |
sl
Pozor: Ta dodatek je nepotrjen. Zlonamerni dodatki lahko ukradejo vaše zasebne podatke ali ogrozijo vaš računalnik. Ta dodatek namestite samo v primeru, da zaupate izvoru.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile3 |
sl
Ali tej krajevni datoteki dovolite dostop do naprav navidezne resničnosti? To lahko izpostavi občutljive podatke.
|
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithFile4 |
sl
Dovolite tej krajevni datoteki dostop do naprav navidezne resničnosti? To lahko izpostavi občutljive podatke.
|
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithSite3 |
sl
Ali dovolite strani %S dostop do naprav navidezne resničnosti? To lahko izpostavi občutljive podatke.
|
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xr.shareWithSite4 |
sl
Dovolite strani %S dostop do naprav navidezne resničnosti? To lahko izpostavi občutljive podatke.
|
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom.label |
sl
Uvozi možnosti, zaznamke, zgodovino, gesla in ostale podatke iz:
|
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFromUnix.label |
sl
Uvozi nastavitve, zaznamke, zgodovino, gesla in ostale podatke iz:
|
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd sync |
sl
Če želite sinhronizirati podatke, ki ste jih že shranili v Firefox s to namestitvijo &brandShortName;a, se prijavite s svojim &syncBrand.fxAccount.label;om.
|
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
sl
Uvozi podatke drugega brskalnika …
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
sl
S klikom na "Počisti zdaj" boste izbrisali vse piškotke in podatke strani, shranjene v %Su. To vas bo morda odjavilo iz spletnih strani in odstranilo vsebino za delo brez povezave.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptTitle |
sl
Počisti vse piškotke in podatke strani
|
en-US
Clear all cookies and site data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.canvas.label |
sl
Izvleci podatke platna
|
en-US
Extract Canvas Data
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.persistent-storage.label |
sl
Shrani podatke v trajno shrambo
|
en-US
Store Data in Persistent Storage
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
sl
Za prikaz te strani mora %S poslati podatke, ki bodo ponovili vsa predhodno izvedena dejanja (npr. iskanje ali potrdilo naročila).
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
sl
Digitalno potrdilo spletne strani je najverjetneje poteklo, kar &brandShortName;u preprečuje varno povezovanje. Če obiščete to stran, bi napadalci lahko poskušali ukrasti vaše podatke, kot so gesla, e-poštna sporočila ali podatki o kreditni kartici.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.introPara2 |
sl
&brandShortName; je zaznal morebitno varnostno grožnjo in ni nadaljeval na <span class='hostname'/>. Če obiščete to stran, bodo napadalci morda poskušali ukrasti vaše podatke, kot so gesla, e-poštni naslovi ali podrobnosti kreditnih kartic.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
sl
<p><span class='hostname'></span> uporablja varnostno tehnologijo, ki je zastarela in ranljiva na napade. Napadalec lahko zlahka razkrije podatke, ki naj bi bili zaščiteni. Preden lahko obiščete to stran, bo moral njen skrbnik popraviti strežnik.</p><p>Koda napake: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogLin |
sl
Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Linux.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogWin |
sl
Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows.
|
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.linux |
sl
%S poskuša prikazati podatke o kreditni kartici.
|
en-US
%S is trying to show credit card information.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.macosx |
sl
%S poskuša prikazati podatke o kreditni kartici.
|
en-US
%S is trying to show credit card information.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editCreditCardPasswordPrompt.win |
sl
%S poskuša prikazati podatke o kreditni kartici. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows.
|
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.linux |
sl
%S poskuša uporabiti shranjene podatke o kreditni kartici.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macosx |
sl
%S poskuša uporabiti shranjene podatke o kreditni kartici.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
sl
%S poskuša uporabiti shranjene podatke o kreditni kartici. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows.
|
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.label |
sl
Uveljavi izvirne podatke
|
en-US
Apply original data
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.extract.event.button.tooltip |
sl
Izvleci koledarske podatke iz sporočila in jih dodaj k svojemu koledarju kot dogodek
|
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.extract.task.button.tooltip |
sl
Izvleci koledarske podatke iz sporočila in jih dodaj k svojemu koledarju kot opravilo
|
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe |
sl
Ali želite odstraniti koledar "%1$S"? Odjava bo koledar odstranila s seznama, izbris pa bo trajno počistil njegove podatke.
|
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooNewSchemaErrorText |
sl
Podatki koledarja niso združljivi s to različico %1$Sa. Novejša različica %1$Sa je posodobila podatke koledarja v vašem profilu. Izdelana je varnostna kopija podatkovne datoteke z imenom "%2$S". Nadaljevanje z novo ustvarjeno podatkovno datoteko.
|
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.description |
sl
Podajte podatke, potrebne za dostop do oddaljenega koledarja.
|
en-US
Provide info about what is needed to access your remote calendar
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
sl
&brandShortName; lahko uvozi koledarske podatke iz več priljubljenih programov. Na vašem računalniku so podatki iz naslednjih programov. Izberite, iz katerega izmed njih bi jih radi uvozili.
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
sl
%1$S lahko uvozi koledarske podatke iz več priljubljenih programov. Na vašem računalniku so podatki iz naslednjih programov. Izberite, iz katerega izmed njih bi jih radi uvozili.
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarCalendarDeactivated |
sl
To sporočilo vsebuje podatke o dogodku. Za upravljanje omogočite koledar.
|
en-US
This message contains event information. Enable a calendar to handle it.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties command.whois2 |
sl
%S [<vzdevek>]: Dobi podatke o uporabniku.
|
en-US
%S [<nick>]: Get information on a user.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.version |
sl
%S: Zahtevaj podatke o odjemalcu, ki ga uporablja sogovornik.
|
en-US
%S: Request information about the client your conversation partner is using.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.messagePort.deserializeData |
sl
Odserializiraj podatke
|
en-US
Deserialize data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.messagePort.serializeData |
sl
Serializiraj podatke
|
en-US
Serialize data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.worker.deserializeDataOffMainThread |
sl
Deserializiraj podatke Workerja
|
en-US
Deserialize data in Worker
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.worker.deserializeDataOnMainThread |
sl
Deserializiraj podatke glavne niti
|
en-US
Deserialize data on the main thread
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.worker.serializeDataOffMainThread |
sl
Serializiraj podatke Workerja
|
en-US
Serialize data in Worker
|
Entity
#
all locales
devtools • client • markers.properties marker.worker.serializeDataOnMainThread |
sl
Serializiraj podatke glavne niti
|
en-US
Serialize data on the main thread
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties take-snapshot |
sl
Zajemi podatke
|
en-US
Take snapshot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyRequestData |
sl
Kopiraj podatke %S
|
en-US
Copy %S Data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.copyHarTooltip |
sl
Kopiraj omrežne podatke v odložišče
|
en-US
Copy network data to the clipboard
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.saveHarTooltip |
sl
Shrani omrežne podatke v datoteko HAR
|
en-US
Save network data to HAR file
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.options.filter.tooltiptext |
sl
Izberite, katere podatke želite prikazati v časovnici
|
en-US
Select what data to display in the timeline
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext |
sl
Prikaži podatke optimizacije JIT, ki so bili vzorčeni v posameznih okvirjih JavaScripta.
|
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.showPlatformData |
sl
Prikaži podatke platforme Gecko
|
en-US
Show Gecko Platform Data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties table.view-optimizations.tooltiptext2 |
sl
Okvir vsebuje podatke o optimizacijah JIT
|
en-US
Frame contains JIT optimization data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-platform-data-label |
sl
Prikaži podatke platforme Gecko
|
en-US
Show Gecko platform data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label |
sl
Kopiraj metapodatke sporočila v odložišče
|
en-US
Copy message metadata to clipboard
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.label |
sl
[NAPAKA RAZVOJNIH ORODIJ] Žal nam je, da sporočila nismo mogli izpisati. To se ne bi smelo zgoditi. Sporočite napako na %S in v opisu navedite metapodatke sporočila.
|
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-storage-desc |
sl
Dodajajte, upravljajte in odstranjujte predpomnilnik, piškotke, baze podatkov in podatke o seji. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-privacy-label |
sl
Strinjam se, da Mozilla upravlja moje podatke kot to opredeljuje v svoji <a data-l10n-name="privacy-policy">politiki zasebnosti</a>.
|
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
sl
Za prikaz te strani mora program ponovno poslati podatke, ki bodo ponovili katero koli predhodno dejanje (npr. iskanje ali potrditev naročila).
|
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OnBeforeUnloadMessage |
sl
Stran vas sprašuje, ali ste prepričani, da jo želite zapustiti. Pri tem lahko izgubite podatke, ki ste jih vnesli.
|
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
sl
<p><span class='hostname'></span> uporablja varnostno tehnologijo, ki je zastarela in ranljiva. Napadalec lahko zlahka razkrije podatke, ki naj bi bili zaščiteni. Preden lahko obiščete to stran, bo moral njen skrbnik popraviti strežnik.</p><p>Koda napake: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd menu_securityStatus.label |
sl
Pokaži podatke o varnosti
|
en-US
View Security Info
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EINone |
sl
Tega sporočila se pred pošiljanjem ni šifriralo. Podatke, poslane preko interneta v nešifrirani obliki, lahko med prenosom vidijo drugi.
|
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIValid |
sl
To sporočilo se je pred pošiljanjem šifriralo. Šifriranje nepooblaščenim ljudem v veliki meri otežkoči vpogled v podatke, ki potujejo skozi omrežje.
|
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
sl
Ta čarovnik bo zbiral podatke, ki jih potrebuje za odprtje računa za pošto ali novičarsko skupino. Če zahtevanih podatkov ne veste, se obrnite na skrbnika sistema ali ponudnika internetnih storitev.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd warningDesc.telemetryDesc |
sl
Samodejno pošilja podatke o zmogljivosti, strojni opremi, uporabi in prilagoditvah nazaj na &vendorShortName;, da ga pomaga narediti boljšega.
|
en-US
It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties warningText |
sl
To vsebuje občutljive podatke, ki jih ne bi smeli posredovati ali objavljati brez dovoljenja.
|
en-US
This contains sensitive information which shouldn't be forwarded or published without permission.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
sl
&brandShortName; vam lahko omogoči, da pridete s pomočjo navedenih nastavitev do svoje pošte. Glede teh nepravilnih nastavitev pa se boste morali obrniti na svojega skrbnika ali ponudnika e-poštnih storitev . Oglejte si pogosta vprašanja o Thunderbirdu, če potrebujete dodatne podatke.
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties cleartext_details |
sl
Nezaščiteni poštni strežniki za varnost vaših gesel in zasebnih podatkov ne uporabljajo šifriranih povezav. S povezavo s tem strežnikom bi lahko izpostavili svoje geslo in zasebne podatke.
|
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties otherDomain.label |
sl
%1$S je našel podatke za nastavitev računa na %2$S. Ali želite nadaljevati in vnesti svoje prijavne podatke?
|
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.experimentWarning |
sl
Zlonamerni dodatki lahko ukradejo vaše zasebne podatke ali ogrozijo vaš računalnik. Ta dodatek namestite samo v primeru, da zaupate izvoru.
|
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.unsignedWarning |
sl
Pozor: Ta dodatek je nepotrjen. Zlonamerni dodatki lahko ukradejo vaše zasebne podatke ali ogrozijo vaš računalnik. Ta dodatek namestite samo v primeru, da zaupate izvoru.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importDialog.dtd noModulesFound.label |
sl
Najden ni bil noben program ali datoteka, iz katere bi lahko uvozili podatke.
|
en-US
No application or file to import data from was found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd info4.label |
sl
Za dodatne podatke kliknite gumb Pomoč.
|
en-US
For more information, click Help.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromNonWin.label |
sl
Uvozi nastavitve, nastavitve računa, imenik, filtre in druge podatke iz:
|
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importFromWin.label |
sl
Uvozi možnosti, nastavitve računa, imenik, filtre in druge podatke iz:
|
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd importSourceNotFound.label |
sl
Najden ni bil noben program, iz katerega bi lahko uvozili podatke.
|
en-US
No application to import data from found.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach.desc |
sl
Vsakemu sporočilu lahko na koncu samodejno dodate kak navedek ali pa podatke o sebi.
|
en-US
You can automatically attach a quote or some information about yourself to the end of every message you send.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties confirmResetJunkTrainingText |
sl
Ali res želite ponastaviti podatke za privajanje prilagodljivega filtra?
|
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd dialogTitle |
sl
Odstrani račun in podatke
|
en-US
Remove Account and Data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeAccount.label |
sl
Odstrani podatke o računu
|
en-US
Remove account information
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeData.label |
sl
Odstrani podatke sporočil
|
en-US
Remove message data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataChat.label |
sl
Odstrani podatke o pogovoru
|
en-US
Remove conversation data
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd removeDataLocalAccount.desc |
sl
Odstrani vsa sporočila, mape in filtre, ki so povezani s tem računom, iz krajevnega diska. To ne vpliva na nekatera sporočila, ki se morda še vedno nahajajo na strežniku. Ne izberite tega, če boste arhivirali krajevne podatke ali jih kasneje ponovno uporabili v &brandShortName;u.
|
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
sl
<p><span class='hostname'></span> uporablja varnostno tehnologijo, ki je zastarela in ranljiva na napade. Napadalec lahko enostavno razkrije podatke, ki naj bi bili zaščiteni. Skrbnik spletne strani bo moral najprej popraviti strežnik, preden lahko obiščete stran.</p><p>Koda napake: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
sl
Žal $BrandShortNamea ni mogoče namestiti. Ta različica $BrandShortNamea zahteva procesor s podporo za ${MinSupportedCPU}. Za dodatne podatke kliknite na gumb V redu.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
sl
Žal $BrandShortNamea ni mogoče namestiti. Ta različica $BrandShortNamea zahteva ${MinSupportedVer} ali novejšo in procesor s podporo za ${MinSupportedCPU}. Za dodatne podatke kliknite na gumb V redu.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
sl
Žal $BrandShortNamea ni mogoče namestiti. Ta različica $BrandShortNamea zahteva ${MinSupportedVer} ali novejšo. Za dodatne podatke kliknite na gumb V redu.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-4 |
sl
Kako uporabljamo vaše osebne podatke in povratne informacije, ki jih { -brand-short-name } pošlje organizaciji { -vendor-short-name }, je opisano na strani <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }: Politika zasebnosti</a>.
|
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }
Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl show-private-data-explanation-text |
sl
(lahko vključuje osebne podatke)
|
en-US
(possibly identifying information)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl import-label.aria-label |
sl
Uvozi podatke iz drugih programov
|
en-US
Import data from other programs
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-experimental-warning |
sl
Podpora za imenike CardDAV je poskusna in lahko poškoduje vaše podatke. Uporabljajte na lastno odgovornost.
|
en-US
CardDAV address book support is experimental and could permanently damage your data. Use at your own risk.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
sl
Ta namestitev { -brand-short-name }a ima nov profil. Profil je zbirka datotek, v katerih { -brand-product-name } shranjuje podatke, kot so e-pošta, gesla, uporabniške nastavitve in imeniki.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl lost |
sl
<b>Nobenih osebnih podatkov ali prilagoditev niste izgubili.</b> Če ste na tem računalniku že shranili podatke v { -brand-product-name }, so ti še vedno na voljo v drugi namestitvi { -brand-product-name }.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otr.ftl error-not_priv |
sl
Poslali ste šifrirane podatke osebi { $name }, ki tega ni pričakovala.
|
en-US
You sent encrypted data to { $name }, who wasn't expecting it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
sl
Onemogoči menijski ukaz Uvozi podatke drugega brskalnika.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another application.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SanitizeOnShutdown2 |
sl
Ob izhodu počisti podatke brskanja.
|
en-US
Clear navigation data on shutdown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
sl
Če želite ustvariti glavno geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
sl
Če želite ustvariti glavno geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl reset-junk-button.label |
sl
Ponastavi podatke za učenje
|
en-US
Reset Training Data
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.ask |
sl
Dovolim %S, da shrani podatke za delo brez povezave?
|
en-US
Allow %S to store data on your device for offline use?
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc |
sl
&brandShortName; je zavrnil to stran, ker bo morda poskušala namestiti nevarne aplikacije, ki ukradejo ali izbrišejo osebne podatke (npr. fotografije, gesla, sporočila in številke kreditnih kartic).
|
en-US
&brandShortName; blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
sl
Za prikaz te strani mora %S poslati podatke, ki bodo ponovili vsa predhodno izvedena dejanja (npr. iskanje ali potrdilo naročila).
|
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
sl
<p><span class='hostname'></span> uporablja varnostno tehnologijo, ki je zastarela in ranljiva. Napadalec lahko zlahka razkrije podatke, ki naj bi bili zaščiteni. Preden lahko obiščete to stran, bo moral njen skrbnik popraviti strežnik.</p><p>Koda napake: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties RepostFormData |
sl
Spletna stran je preusmerjena na drug naslov. Želite podatke izpolnjenega obrazca ponovno poslati na nov naslov?
|
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_EXTRA_INPUT |
sl
DER-šifrirano sporočilo je vsebovalo dodatne neuporabljene podatke.
|
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_KRL_INVALID |
sl
Nov KRL vsebuje nepravilne podatke.
|
en-US
New KRL has an invalid format.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_NEED_RANDOM |
sl
varnostna knjižnica: potrebujem naključne podatke.
|
en-US
security library: need random data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE |
sl
OSCP strežnik je vrnil nepričakovane/neveljavne HTTP podatke.
|
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE |
sl
OCSP odziv vsebuje pretečene podatke.
|
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CLIENT |
sl
Strežnik je prejel slabe podatke od odjemalca.
|
en-US
The server has encountered bad data from the client.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_SERVER |
sl
Odjemalec je prejel slabe podatke od strežnika.
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID |
sl
SSL je prejel neveljavne podatke za razširitev NPN.
|
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_None2 |
sl
Podatke, poslane prek interneta brez šifriranja, lahko vidijo drugi med prenosom.
|
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl load-device-info |
sl
Vnesite podatke za modul, ki ga želite dodati.
|
en-US
Enter the information for the module you want to add.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point2aa |
sl
&vendorShortName; vam ne daje nikakršnih pravic do uporabe blagovnih znamk in logotipov "&brandFullName;". Dodatne podatke o blagovnih znamkah lahko najdete
|
en-US
&vendorShortName; does not grant you any rights to the "&brandFullName;" trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd viewSecurityInfo.label |
sl
Pokaži podatke o varnosti
|
en-US
View Security Info
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties securityButtonTooltipInsecure |
sl
Prikaže varnostne podatke o trenutni strani
|
en-US
Displays security information about the current page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd clearPrivateDataCmd.label |
sl
Počisti zasebne podatke …
|
en-US
Clear Private Data…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd securityView.privacy.cookies |
sl
Ali to spletno mesto shranjuje podatke (piškotke) na moj računalnik?
|
en-US
Is this website storing information (cookies) on my computer?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd importAllFrom.label |
sl
Uvozi vse podatke iz:
|
en-US
Import All Items from:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
sl
Uvozi podatke drugega brskalnika …
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd changepassword.text |
sl
Glavno geslo ščiti občutljive podatke, kot so spletna gesla in digitalna potrdila.
|
en-US
Your master password protects sensitive information such as web passwords and certificates.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-passwords.dtd signonDescription.label |
sl
Upravitelj gesel hrani vaše podatke za prijavo v spletna mesta, poštne in novičarske strežnike, zaščitene z geslom, in jih samodejno vnese, ko so zahtevani.
|
en-US
Password Manager stores your login information for password-protected websites, mail servers, and news servers, and enters the information automatically when needed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • browser.properties formPostSecureToInsecureWarning.message |
sl
Podatki, ki ste jih vnesli na tej strani, bodo poslani preko nezaščitene povezave, zato so dostopni tretjim osebam.\n\nSte prepričani, da želite poslati te podatke?
|
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?
|
No matching results for the string Podatke for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
sl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.