BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 221 for the string Podatke in sl:

Entity sl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
sl
Če želite kopirati geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
sl
Če želite urediti svojo prijavo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
sl
Pred izvozom prijav vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
sl
Če si želite ogledati geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
sl
Gesla so bila ogrožena ali ukradena s te spletne strani, odkar ste nazadnje posodobili podatke za prijavo. Spremenite geslo, da zaščitite svoj račun.
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
sl
Vnesite podatke za prijavo
en-US
Enter your login credentials
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data.value
sl
Sinhroniziraj in shrani podatke
en-US
Sync and Save Data
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-fxa-sync-and-save-data2
sl
Sinhroniziraj in shrani podatke
en-US
Sync and save data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-clear-site-data.label
sl
Počisti piškotke in podatke te strani
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded-insecure
sl
Podatke, ki jih delite s to stranjo, si lahko ogledajo druge osebe (npr. gesla, sporočila in kreditne kartice).
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
sl
Vaša povezava na to stran ni zasebna. Podatke, ki jih pošiljate (npr. gesla, sporočila in kreditne kartice), si lahko ogledajo tudi druge osebe.
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
sl
Vaša povezava ni zasebna, zato lahko podatke, ki jih delite s stranjo, vidijo tudi druge osebe.
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
sl
Druge osebe lahko vidijo vaše podatke ali spreminjajo obnašanje spletne strani.
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
sl
Te stranke lahko uporabljajo spletne piškotke in podatke strani, medtem ko ste vi na tej strani.
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-identity-button.aria-label
sl
Poglejte podatke o strani
en-US
View site information
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-persistent-storage-notification-anchor.tooltiptext
sl
Shrani podatke v trajni shrambi
en-US
Store data in Persistent Storage
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-view-info.label
sl
Pokaži podatke o okvirju
en-US
View Frame Info
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-view-page-info.label
sl
Pokaži podatke o strani
en-US
View Page Info
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-otherdata-checkbox.label
sl
Druge podatke
en-US
Other Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-otherdata-label.label
sl
Druge podatke
en-US
Other Data
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from
sl
{ PLATFORM() -> [windows] Uvozi možnosti, zaznamke, zgodovino, gesla in ostale podatke iz: *[other] Uvozi nastavitve, zaznamke, zgodovino, gesla in ostale podatke iz: }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from: *[other] Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from: }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
sl
Ta namestitev { -brand-short-name(sklon: "rodilnik") } ima nov profil. Profil je zbirka datotek, v katerih Firefox shranjuje podatke, kot so zaznamki, gesla in uporabniške nastavitve.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
lost
sl
<b>Nobenih osebnih podatkov ali prilagoditev niste izgubili.</b> Če ste na tem računalniku že shranili podatke v Firefox, so ti še vedno na voljo v drugi namestitvi Firefoxa.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
sl
Vaša zasebnost je pomembna. { -brand-short-name } sedaj zavrača sledilce prstnih odtisov, ki zbirajo edinstvene podatke o vaši napravi za vašo prepoznavo in sledenje.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
sl
Obdržite svoje podatke zase. { -brand-short-name } vas ščiti pred številnimi najpogostejšimi sledilci, ki sledijo vašemu brskanju po spletu.
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
sl
Zdaj se lahko odločite za boljšo zaščito pred sledenjem s piškotki. { -brand-short-name } lahko izolira vaše dejavnosti in podatke za spletno mesto, na katerem se trenutno nahajate, tako da se informacije, shranjene v brskalniku, ne delijo med spletnimi mesti.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
sl
{ -brand-shorter-name } zavrača številne sledilce prstnih odtisov, ki skrivaj zbirajo podatke o vaši napravi in dejanjih ter ustvarjajo vaš oglaševalski profil.
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
sl
{ -brand-shorter-name } lahko zavrača sledilce prstnih odtisov, ki skrivaj zbirajo podatke o vaši napravi in dejanjih ter ustvarjajo vaš oglaševalski profil.
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
sl
Vzemite zaznamke, gesla in druge podatke povsod, kjer uporabljate { -brand-product-name }.
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
sl
Sinhronizirajte zaznamke, gesla in druge podatke povsod, kjer uporabljate { -brand-product-name }.
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-button
sl
Uvozi podatke iz Chroma
en-US
Import Chrome Data
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
sl
Prenesite { -brand-product-name } za iOS ali Android in sinhronizirajte svoje podatke med napravami.
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
sl
{ -brand-product-name } spoštuje vaše podatke, tako da zahteva samo najosnovnejše, jih ščiti in jasno določa, kako jih uporablja.
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-extra-input
sl
DER-šifrirano sporočilo je vsebovalo dodatne neuporabljene podatke.
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-krl-invalid
sl
Nov KRL vsebuje nepravilne podatke.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-need-random
sl
varnostna knjižnica: potrebujem naključne podatke.
en-US
security library: need random data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-bad-http-response
sl
OSCP strežnik je vrnil nepričakovane/neveljavne HTTP podatke.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-ocsp-old-response
sl
OCSP odziv vsebuje pretečene podatke.
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-client
sl
Strežnik je prejel slabe podatke od odjemalca.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-server
sl
Odjemalec je prejel slabe podatke od strežnika.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-data-invalid
sl
SSL je prejel neveljavne podatke za razširitev NPN.
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-clearsitedata.label
sl
Počisti piškotke in podatke strani
en-US
Clear Cookies and Site Data
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy-sitedata-value
sl
Ali ta spletna stran shranjuje podatke na moj računalnik?
en-US
Is this website storing information on my computer?
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
sl
Onemogoči menijski ukaz Uvozi podatke drugega brskalnika.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SanitizeOnShutdown2
sl
Ob izhodu počisti podatke brskanja.
en-US
Clear navigation data on shutdown.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cache-info
sl
Strani bodo morale ponovno naložiti slike in podatke
en-US
Will require websites to reload images and data
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-cookies-info
sl
Če počistite te podatke, boste morda odjavljeni iz spletnih strani
en-US
You may get signed out of websites if cleared
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-window.title
sl
Počisti podatke
en-US
Clear Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
sl
Sledilci vas spremljajo po spletu ter zbirajo podatke o vaših navadah in zanimanjih. { -brand-short-name } zavrača veliko teh sledilcev in drugih zlonamernih skriptov.
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
sl
Če želite ustvariti glavno geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
sl
Če želite ustvariti glavno geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-allow-cookies-option.label
sl
Sprejemaj piškotke in podatke strani
en-US
Accept cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-clear.label
sl
Počisti podatke
en-US
Clear Data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close.label
sl
Izbriši piškotke in podatke strani, ko se { -brand-short-name } zapre
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-disallow-cookies-option.label
sl
Zavračaj piškotke in podatke strani
en-US
Block cookies and site data
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
sl
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name }u zmanjkuje prostora. Vsebina spletnih strani morda ne bo prikazana pravilno. Shranjene podatke lahko izbrišete v Možnosti > Zasebnost in varnost > Piškotki in podatki strani. *[other] { -brand-short-name }u zmanjkuje prostora. Vsebina spletnih strani morda ne bo prikazana pravilno. Shranjene podatke lahko izbrišete v Nastavitve > Zasebnost in varnost > Piškotki in podatki strani. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
sl
<strong>{ -brand-short-name(sklon: "dajalnik") } zmanjkuje prostora.</strong> Vsebina spletnih strani morda ne bo prikazana pravilno. Shranjene podatke lahko izbrišete v Nastavitve > Zasebnost in varnost > Piškotki in podatki strani.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl
site-data-settings-description
sl
Naslednje spletne strani hranijo piškotke in podatke na vašem računalniku. { -brand-short-name } hrani podatke spletnih strani s trajno shrambo, dokler jih ne izbrišete, podatke strani s kratkotrajno shrambo pa izbriše, ko je potreben prostor.
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cookie-tab-content
sl
Ti piškotki vas spremljajo po straneh in zbirajo podatke o tem, kaj počnete na spletu. Namestijo jih tretje strani, kot so oglaševalci in analitična podjetja. Zavračanje sledilnih piškotkov zmanjša število oglasov, ki vam sledijo. <a data-l10n-name="learn-more-link">Več o tem</a>
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-known-breaches-found
sl
{ $count -> [one] znana kraja podatkov je izpostavila vaše podatke [two] znani kraji podatkov sta izpostavili vaše podatke [few] znane kraje podatkov so izpostavile vaše podatke *[other] znanih kraj podatkov je izpostavilo vaše podatke }
en-US
{ $count -> [one] Known data breach has exposed your information *[other] Known data breaches have exposed your information }
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cross-site-tracking-cookies
sl
Ti piškotki vas spremljajo po straneh in zbirajo podatke o tem, kaj počnete na spletu. Namestijo jih tretje strani, kot so oglaševalci in analitična podjetja.
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
sl
{ -brand-short-name } je zavrnil to stran, ker bo morda poskušala namestiti nevarne programe, ki kradejo ali brišejo osebne podatke (npr. fotografije, gesla, sporočila in številke kreditnih kartic).
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
sl
{ -brand-short-name } je zavrnil to stran, ker bo morda poskušala namesti zlonamerno programsko opremo, ki lahko ukrade ali izbriše osebne podatke na vašem računalniku.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
data-section-label
sl
Podatke
en-US
Data
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-offline-apps.label
sl
podatke pri delu brez povezave
en-US
Offline Website Data
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-checkbox.label
sl
Izbriši podatke s te naprave (prijave, gesla, zgodovino, zaznamke itd.).
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog2-checkbox
sl
Izbriši podatke s te naprave (gesla, zgodovino, zaznamke itd.)
en-US
Delete data from this device (passwords, history, bookmarks, etc.)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
sl
Dovolite %S, da uporablja vaše slikovne podatke HTML5 canvas?
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.message
sl
%1$S samodejno pošilja nekatere podatke organizaciji %2$S, zato da lahko izboljšamo vašo izkušnjo.
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
sl
Delite %1$S samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
sl
Delite %S samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke.
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
sl
Delite zaslon samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
sl
Delite zaslon samo s stranmi, ki jim zaupate. Deljenje lahko zavajajočim stranem omogoči, da brskajo v vašem imenu in ukradejo vaše zasebne podatke.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available2
sl
Ali dovolite aplikaciji %S shranjevati podatke v svoj računalnik?
en-US
Will you allow %S to store data on your computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
offlineApps.available3
sl
Dovolite %S, da shranjuje podatke na vaš računalnik?
en-US
Allow %S to store data on your computer?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
persistentStorage.allowWithSite
sl
Dovolite strani %S shranjevati podatke v trajno shrambo?
en-US
Will you allow %S to store data in persistent storage?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsigned
sl
Želite dodati %S? Ta razširitev je nepreverjena. Zlonamerne razširitve lahko ukradejo vaše zasebne podatke ali ogrozijo vaš računalnik. Razširitev dodajte samo v primeru, da zaupate izvoru.
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.headerUnsignedWithPerms
sl
Želite dodati %S? Ta razširitev je nepreverjena. Zlonamerne razširitve lahko ukradejo vaše zasebne podatke ali ogrozijo vaš računalnik. Razširitev dodajte samo v primeru, da zaupate izvoru. Razširitev bo imela dovoljenje za:
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.unsignedWarning
sl
Pozor: Ta dodatek je nepotrjen. Zlonamerni dodatki lahko ukradejo vaše zasebne podatke ali ogrozijo vaš računalnik. Ta dodatek namestite samo v primeru, da zaupate izvoru.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile3
sl
Ali tej krajevni datoteki dovolite dostop do naprav navidezne resničnosti? To lahko izpostavi občutljive podatke.
en-US
Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithFile4
sl
Dovolite tej krajevni datoteki dostop do naprav navidezne resničnosti? To lahko izpostavi občutljive podatke.
en-US
Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite3
sl
Ali dovolite strani %S dostop do naprav navidezne resničnosti? To lahko izpostavi občutljive podatke.
en-US
Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xr.shareWithSite4
sl
Dovolite strani %S dostop do naprav navidezne resničnosti? To lahko izpostavi občutljive podatke.
en-US
Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom.label
sl
Uvozi možnosti, zaznamke, zgodovino, gesla in ostale podatke iz:
en-US
Import Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFromUnix.label
sl
Uvozi nastavitve, zaznamke, zgodovino, gesla in ostale podatke iz:
en-US
Import Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:
Entity # all locales browser • chrome • browser • newInstall.dtd
sync
sl
Če želite sinhronizirati podatke, ki ste jih že shranili v Firefox s to namestitvijo &brandShortName;a, se prijavite s svojim &syncBrand.fxAccount.label;om.
en-US
To sync information you’ve already saved to Firefox with this installation of &brandShortName;, sign in with your &syncBrand.fxAccount.label;.
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
sl
Uvozi podatke drugega brskalnika
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptText
sl
S klikom na "Počisti zdaj" boste izbrisali vse piškotke in podatke strani, shranjene v %Su. To vas bo morda odjavilo iz spletnih strani in odstranilo vsebino za delo brez povezave.
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
Entity # all locales browser • chrome • browser • siteData.properties
clearSiteDataPromptTitle
sl
Počisti vse piškotke in podatke strani
en-US
Clear all cookies and site data
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.canvas.label
sl
Izvleci podatke platna
en-US
Extract Canvas Data
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.persistent-storage.label
sl
Shrani podatke v trajno shrambo
en-US
Store Data in Persistent Storage
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
sl
Za prikaz te strani mora %S poslati podatke, ki bodo ponovili vsa predhodno izvedena dejanja (npr. iskanje ali potrdilo naročila).
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
sl
Digitalno potrdilo spletne strani je najverjetneje poteklo, kar &brandShortName;u preprečuje varno povezovanje. Če obiščete to stran, bi napadalci lahko poskušali ukrasti vaše podatke, kot so gesla, e-poštna sporočila ali podatki o kreditni kartici.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.introPara2
sl
&brandShortName; je zaznal morebitno varnostno grožnjo in ni nadaljeval na <span class='hostname'/>. Če obiščete to stran, bodo napadalci morda poskušali ukrasti vaše podatke, kot so gesla, e-poštni naslovi ali podrobnosti kreditnih kartic.
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
sl
<p><span class='hostname'></span> uporablja varnostno tehnologijo, ki je zastarela in ranljiva na napade. Napadalec lahko zlahka razkrije podatke, ki naj bi bili zaščiteni. Preden lahko obiščete to stran, bo moral njen skrbnik popraviti strežnik.</p><p>Koda napake: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
sl
Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Linux.
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
sl
Če želite spremeniti nastavitve overjanja, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows.
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.linux
sl
%S poskuša prikazati podatke o kreditni kartici.
en-US
%S is trying to show credit card information.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.macosx
sl
%S poskuša prikazati podatke o kreditni kartici.
en-US
%S is trying to show credit card information.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
editCreditCardPasswordPrompt.win
sl
%S poskuša prikazati podatke o kreditni kartici. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows.
en-US
%S is trying to show credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
sl
%S poskuša uporabiti shranjene podatke o kreditni kartici.
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macosx
sl
%S poskuša uporabiti shranjene podatke o kreditni kartici.
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
sl
%S poskuša uporabiti shranjene podatke o kreditni kartici. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows.
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
counter.button.original.label
sl
Uveljavi izvirne podatke
en-US
Apply original data
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.event.button.tooltip
sl
Izvleci koledarske podatke iz sporočila in jih dodaj k svojemu koledarju kot dogodek
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as an event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.extract.task.button.tooltip
sl
Izvleci koledarske podatke iz sporočila in jih dodaj k svojemu koledarju kot opravilo
en-US
Extract calendaring information from the message and add it to your calendar as a task
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
sl
Ali želite odstraniti koledar "%1$S"? Odjava bo koledar odstranila s seznama, izbris pa bo trajno počistil njegove podatke.
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
sl
Podatki koledarja niso združljivi s to različico %1$Sa. Novejša različica %1$Sa je posodobila podatke koledarja v vašem profilu. Izdelana je varnostna kopija podatkovne datoteke z imenom "%2$S". Nadaljevanje z novo ustvarjeno podatkovno datoteko.
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd
locationpage.description
sl
Podajte podatke, potrebne za dostop do oddaljenega koledarja.
en-US
Provide info about what is needed to access your remote calendar
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.dtd
migration.list.description
sl
&brandShortName; lahko uvozi koledarske podatke iz več priljubljenih programov. Na vašem računalniku so podatki iz naslednjih programov. Izberite, iz katerega izmed njih bi jih radi uvozili.
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
sl
%1$S lahko uvozi koledarske podatke iz več priljubljenih programov. Na vašem računalniku so podatki iz naslednjih programov. Izberite, iz katerega izmed njih bi jih radi uvozili.
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarCalendarDeactivated
sl
To sporočilo vsebuje podatke o dogodku. Za upravljanje omogočite koledar.
en-US
This message contains event information. Enable a calendar to handle it.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.whois2
sl
%S [&lt;vzdevek&gt;]: Dobi podatke o uporabniku.
en-US
%S [&lt;nick&gt;]: Get information on a user.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
command.version
sl
%S: Zahtevaj podatke o odjemalcu, ki ga uporablja sogovornik.
en-US
%S: Request information about the client your conversation partner is using.
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.messagePort.deserializeData
sl
Odserializiraj podatke
en-US
Deserialize data
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.messagePort.serializeData
sl
Serializiraj podatke
en-US
Serialize data
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.worker.deserializeDataOffMainThread
sl
Deserializiraj podatke Workerja
en-US
Deserialize data in Worker
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.worker.deserializeDataOnMainThread
sl
Deserializiraj podatke glavne niti
en-US
Deserialize data on the main thread
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.worker.serializeDataOffMainThread
sl
Serializiraj podatke Workerja
en-US
Serialize data in Worker
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.worker.serializeDataOnMainThread
sl
Serializiraj podatke glavne niti
en-US
Serialize data on the main thread
Entity # all locales devtools • client • memory.properties
take-snapshot
sl
Zajemi podatke
en-US
Take snapshot
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.context.copyRequestData
sl
Kopiraj podatke %S
en-US
Copy %S Data
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.copyHarTooltip
sl
Kopiraj omrežne podatke v odložišče
en-US
Copy network data to the clipboard
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.settings.saveHarTooltip
sl
Shrani omrežne podatke v datoteko HAR
en-US
Save network data to HAR file
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.filter.tooltiptext
sl
Izberite, katere podatke želite prikazati v časovnici
en-US
Select what data to display in the timeline
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showJITOptimizations.tooltiptext
sl
Prikaži podatke optimizacije JIT, ki so bili vzorčeni v posameznih okvirjih JavaScripta.
en-US
Show JIT optimization data sampled in each JavaScript frame.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData
sl
Prikaži podatke platforme Gecko
en-US
Show Gecko Platform Data
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
table.view-optimizations.tooltiptext2
sl
Okvir vsebuje podatke o optimizacijah JIT
en-US
Frame contains JIT optimization data
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-platform-data-label
sl
Prikaži podatke platforme Gecko
en-US
Show Gecko platform data
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label
sl
Kopiraj metapodatke sporočila v odložišče
en-US
Copy message metadata to clipboard
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.message.componentDidCatch.label
sl
[NAPAKA RAZVOJNIH ORODIJ] Žal nam je, da sporočila nismo mogli izpisati. To se ne bi smelo zgoditi. Sporočite napako na %S in v opisu navedite metapodatke sporočila.
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-storage-desc
sl
Dodajajte, upravljajte in odstranjujte predpomnilnik, piškotke, baze podatkov in podatke o seji. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Add, modify and remove cache, cookies, databases and session data. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-privacy-label
sl
Strinjam se, da Mozilla upravlja moje podatke kot to opredeljuje v svoji <a data-l10n-name="privacy-policy">politiki zasebnosti</a>.
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
sl
Za prikaz te strani mora program ponovno poslati podatke, ki bodo ponovili katero koli predhodno dejanje (npr. iskanje ali potrditev naročila).
en-US
To display this page, the application must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
OnBeforeUnloadMessage
sl
Stran vas sprašuje, ali ste prepričani, da jo želite zapustiti. Pri tem lahko izgubite podatke, ki ste jih vnesli.
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
sl
<p><span class='hostname'></span> uporablja varnostno tehnologijo, ki je zastarela in ranljiva. Napadalec lahko zlahka razkrije podatke, ki naj bi bili zaščiteni. Preden lahko obiščete to stran, bo moral njen skrbnik popraviti strežnik.</p><p>Koda napake: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgCompSMIMEOverlay.dtd
menu_securityStatus.label
sl
Pokaži podatke o varnosti
en-US
View Security Info
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EINone
sl
Tega sporočila se pred pošiljanjem ni šifriralo. Podatke, poslane preko interneta v nešifrirani obliki, lahko med prenosom vidijo drugi.
en-US
This message was not encrypted before it was sent. Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while in transit.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
EIValid
sl
To sporočilo se je pred pošiljanjem šifriralo. Šifriranje nepooblaščenim ljudem v veliki meri otežkoči vpogled v podatke, ki potujejo skozi omrežje.
en-US
This message was encrypted before it was sent to you. Encryption makes it very difficult for other people to view information while it is traveling over the network.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
accountTypeDesc2.label
sl
Ta čarovnik bo zbiral podatke, ki jih potrebuje za odprtje računa za pošto ali novičarsko skupino. Če zahtevanih podatkov ne veste, se obrnite na skrbnika sistema ali ponudnika internetnih storitev.
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
warningDesc.telemetryDesc
sl
Samodejno pošilja podatke o zmogljivosti, strojni opremi, uporabi in prilagoditvah nazaj na &vendorShortName;, da ga pomaga narediti boljšega.
en-US
It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutSupportMail.properties
warningText
sl
To vsebuje občutljive podatke, ki jih ne bi smeli posredovati ali objavljati brez dovoljenja.
en-US
This contains sensitive information which shouldn't be forwarded or published without permission.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
contactYourProvider.description
sl
&brandShortName; vam lahko omogoči, da pridete s pomočjo navedenih nastavitev do svoje pošte. Glede teh nepravilnih nastavitev pa se boste morali obrniti na svojega skrbnika ali ponudnika e-poštnih storitev . Oglejte si pogosta vprašanja o Thunderbirdu, če potrebujete dodatne podatke.
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
sl
Nezaščiteni poštni strežniki za varnost vaših gesel in zasebnih podatkov ne uporabljajo šifriranih povezav. S povezavo s tem strežnikom bi lahko izpostavili svoje geslo in zasebne podatke.
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
otherDomain.label
sl
%1$S je našel podatke za nastavitev računa na %2$S. Ali želite nadaljevati in vnesti svoje prijavne podatke?
en-US
%1$S found your account setup information on %2$S. Do you want to proceed and submit your credentials?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.experimentWarning
sl
Zlonamerni dodatki lahko ukradejo vaše zasebne podatke ali ogrozijo vaš računalnik. Ta dodatek namestite samo v primeru, da zaupate izvoru.
en-US
Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.unsignedWarning
sl
Pozor: Ta dodatek je nepotrjen. Zlonamerni dodatki lahko ukradejo vaše zasebne podatke ali ogrozijo vaš računalnik. Ta dodatek namestite samo v primeru, da zaupate izvoru.
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importDialog.dtd
noModulesFound.label
sl
Najden ni bil noben program ali datoteka, iz katere bi lahko uvozili podatke.
en-US
No application or file to import data from was found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd
info4.label
sl
Za dodatne podatke kliknite gumb Pomoč.
en-US
For more information, click Help.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromNonWin.label
sl
Uvozi nastavitve, nastavitve računa, imenik, filtre in druge podatke iz:
en-US
Import Preferences, Account Settings, Address Book, Filters, and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importFromWin.label
sl
Uvozi možnosti, nastavitve računa, imenik, filtre in druge podatke iz:
en-US
Import Options, Account Settings, Address Book, Filters and other data from:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd
importSourceNotFound.label
sl
Najden ni bil noben program, iz katerega bi lahko uvozili podatke.
en-US
No application to import data from found.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.attach.desc
sl
Vsakemu sporočilu lahko na koncu samodejno dodate kak navedek ali pa podatke o sebi.
en-US
You can automatically attach a quote or some information about yourself to the end of every message you send.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
confirmResetJunkTrainingText
sl
Ali res želite ponastaviti podatke za privajanje prilagodljivega filtra?
en-US
Are you sure you want to reset the adaptive filter training data?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
dialogTitle
sl
Odstrani račun in podatke
en-US
Remove Account and Data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeAccount.label
sl
Odstrani podatke o računu
en-US
Remove account information
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeData.label
sl
Odstrani podatke sporočil
en-US
Remove message data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataChat.label
sl
Odstrani podatke o pogovoru
en-US
Remove conversation data
Entity # all locales mail • chrome • messenger • removeAccount.dtd
removeDataLocalAccount.desc
sl
Odstrani vsa sporočila, mape in filtre, ki so povezani s tem računom, iz krajevnega diska. To ne vpliva na nekatera sporočila, ki se morda še vedno nahajajo na strežniku. Ne izberite tega, če boste arhivirali krajevne podatke ali jih kasneje ponovno uporabili v &brandShortName;u.
en-US
Removes all messages, folders and filters associated with this account from your local disk. This does not affect some messages which may still be kept on the server. Do not choose this if you plan to archive the local data or re-use it in &brandShortName; later.
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
sl
<p><span class='hostname'></span> uporablja varnostno tehnologijo, ki je zastarela in ranljiva na napade. Napadalec lahko enostavno razkrije podatke, ki naj bi bili zaščiteni. Skrbnik spletne strani bo moral najprej popraviti strežnik, preden lahko obiščete stran.</p><p>Koda napake: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
sl
Žal $BrandShortNamea ni mogoče namestiti. Ta različica $BrandShortNamea zahteva procesor s podporo za ${MinSupportedCPU}. Za dodatne podatke kliknite na gumb V redu.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
sl
Žal $BrandShortNamea ni mogoče namestiti. Ta različica $BrandShortNamea zahteva ${MinSupportedVer} ali novejšo in procesor s podporo za ${MinSupportedCPU}. Za dodatne podatke kliknite na gumb V redu.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
sl
Žal $BrandShortNamea ni mogoče namestiti. Ta različica $BrandShortNamea zahteva ${MinSupportedVer} ali novejšo. Za dodatne podatke kliknite na gumb V redu.
en-US
Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
sl
Kako uporabljamo vaše osebne podatke in povratne informacije, ki jih { -brand-short-name } pošlje organizaciji { -vendor-short-name }, je opisano na strani <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }: Politika zasebnosti</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutSupportMail.ftl
show-private-data-explanation-text
sl
(lahko vključuje osebne podatke)
en-US
(possibly identifying information)
Entity # all locales mail • messenger • accountCentral.ftl
import-label.aria-label
sl
Uvozi podatke iz drugih programov
en-US
Import data from other programs
Entity # all locales mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl
carddav-experimental-warning
sl
Podpora za imenike CardDAV je poskusna in lahko poškoduje vaše podatke. Uporabljajte na lastno odgovornost.
en-US
CardDAV address book support is experimental and could permanently damage your data. Use at your own risk.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
sl
Ta namestitev { -brand-short-name }a ima nov profil. Profil je zbirka datotek, v katerih { -brand-product-name } shranjuje podatke, kot so e-pošta, gesla, uporabniške nastavitve in imeniki.
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
Entity # all locales mail • messenger • newInstallPage.ftl
lost
sl
<b>Nobenih osebnih podatkov ali prilagoditev niste izgubili.</b> Če ste na tem računalniku že shranili podatke v { -brand-product-name }, so ti še vedno na voljo v drugi namestitvi { -brand-product-name }.
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
error-not_priv
sl
Poslali ste šifrirane podatke osebi { $name }, ki tega ni pričakovala.
en-US
You sent encrypted data to { $name }, who wasn't expecting it.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
sl
Onemogoči menijski ukaz Uvozi podatke drugega brskalnika.
en-US
Disable the menu command to Import data from another application.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-SanitizeOnShutdown2
sl
Ob izhodu počisti podatke brskanja.
en-US
Clear navigation data on shutdown.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
sl
Če želite ustvariti glavno geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
sl
Če želite ustvariti glavno geslo, vnesite svoje podatke za prijavo v sistem Windows. To pomaga zaščititi varnost vaših računov.
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
reset-junk-button.label
sl
Ponastavi podatke za učenje
en-US
Reset Training Data
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
offlineApps.ask
sl
Dovolim %S, da shrani podatke za delo brez povezave?
en-US
Allow %S to store data on your device for offline use?
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc
sl
&brandShortName; je zavrnil to stran, ker bo morda poskušala namestiti nevarne aplikacije, ki ukradejo ali izbrišejo osebne podatke (npr. fotografije, gesla, sporočila in številke kreditnih kartic).
en-US
&brandShortName; blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
sl
Za prikaz te strani mora %S poslati podatke, ki bodo ponovili vsa predhodno izvedena dejanja (npr. iskanje ali potrdilo naročila).
en-US
To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
inadequateSecurityError.longDesc
sl
<p><span class='hostname'></span> uporablja varnostno tehnologijo, ki je zastarela in ranljiva. Napadalec lahko zlahka razkrije podatke, ki naj bi bili zaščiteni. Preden lahko obiščete to stran, bo moral njen skrbnik popraviti strežnik.</p><p>Koda napake: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
Entity # all locales netwerk • necko.properties
RepostFormData
sl
Spletna stran je preusmerjena na drug naslov. Želite podatke izpolnjenega obrazca ponovno poslati na nov naslov?
en-US
This web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_EXTRA_INPUT
sl
DER-šifrirano sporočilo je vsebovalo dodatne neuporabljene podatke.
en-US
DER-encoded message contained extra unused data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KRL_INVALID
sl
Nov KRL vsebuje nepravilne podatke.
en-US
New KRL has an invalid format.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_NEED_RANDOM
sl
varnostna knjižnica: potrebujem naključne podatke.
en-US
security library: need random data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE
sl
OSCP strežnik je vrnil nepričakovane/neveljavne HTTP podatke.
en-US
The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE
sl
OCSP odziv vsebuje pretečene podatke.
en-US
The OCSP response contains out-of-date information.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_CLIENT
sl
Strežnik je prejel slabe podatke od odjemalca.
en-US
The server has encountered bad data from the client.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_SERVER
sl
Odjemalec je prejel slabe podatke od strežnika.
en-US
The client has encountered bad data from the server.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID
sl
SSL je prejel neveljavne podatke za razširitev NPN.
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_Privacy_None2
sl
Podatke, poslane prek interneta brez šifriranja, lahko vidijo drugi med prenosom.
en-US
Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
load-device-info
sl
Vnesite podatke za modul, ki ga želite dodati.
en-US
Enter the information for the module you want to add.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point2aa
sl
&vendorShortName; vam ne daje nikakršnih pravic do uporabe blagovnih znamk in logotipov &quot;&brandFullName;&quot;. Dodatne podatke o blagovnih znamkah lahko najdete
en-US
&vendorShortName; does not grant you any rights to the &quot;&brandFullName;&quot; trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.dtd
viewSecurityInfo.label
sl
Pokaži podatke o varnosti
en-US
View Security Info
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigator.properties
securityButtonTooltipInsecure
sl
Prikaže varnostne podatke o trenutni strani
en-US
Displays security information about the current page
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
clearPrivateDataCmd.label
sl
Počisti zasebne podatke
en-US
Clear Private Data
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.cookies
sl
Ali to spletno mesto shranjuje podatke (piškotke) na moj računalnik?
en-US
Is this website storing information (cookies) on my computer?
Entity # all locales suite • chrome • common • migration • migration.dtd
importAllFrom.label
sl
Uvozi vse podatke iz:
en-US
Import All Items from:
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
sl
Uvozi podatke drugega brskalnika
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd
changepassword.text
sl
Glavno geslo ščiti občutljive podatke, kot so spletna gesla in digitalna potrdila.
en-US
Your master password protects sensitive information such as web passwords and certificates.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-passwords.dtd
signonDescription.label
sl
Upravitelj gesel hrani vaše podatke za prijavo v spletna mesta, poštne in novičarske strežnike, zaščitene z geslom, in jih samodejno vnese, ko so zahtevani.
en-US
Password Manager stores your login information for password-protected websites, mail servers, and news servers, and enters the information automatically when needed.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • browser.properties
formPostSecureToInsecureWarning.message
sl
Podatki, ki ste jih vnesli na tej strani, bodo poslani preko nezaščitene povezave, zato so dostopni tretjim osebam.\n\nSte prepričani, da želite poslati te podatke?
en-US
The information you have entered on this page will be sent over an insecure connection and could be read by a third party.\n\nAre you sure you want to send this information?

No matching results for the string Podatke for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.