BETA

Transvision

Displaying 6 results for the string Ports in ro:

Entity ro en-US
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockImportScriptsWithWrongMimeType
ro
Încărcarea scriptului din „%1$S” cu importScripts() a fost blocată din cauza unui tip MIME nepermis (“%2$S”).
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
ro
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.label
ro
Listen Ports
en-US
Listen Ports
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.dcc.ports.label
ro
Ports
en-US
Ports
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
info_bugs.label
ro
<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
ro
{ $reports -> [one] Toate rapoartele de defecțiuni (inclusiv { $reports } raport în așteptare în intervalul de timp dat) [few] Toate rapoartele de defecțiuni (inclusiv { $reports } rapoarte în așteptare în intervalul de timp dat) *[other] Toate rapoartele de defecțiuni (inclusiv { $reports } de rapoarte în așteptare în intervalul de timp dat) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }

Displaying 65 results for the string Ports in en-US:

Entity ro en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox
ro
Actualizează preferințele pentru a trimite automat rapoarte când { -brand-short-name } se închide neașteptat.
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-auto-submit-checkbox-2
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
ro
Rapoartele de defecțiuni ne ajută să diagnosticăm problemele și să îmbunătățim { -brand-short-name }.
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
ro
Tablou de bord privind protecțiile include rapoarte sumare despre încălcările securității datelor și gestionarea parolelor. Acum poți urmări câte încălcări ai rezolvat și poți vedea dacă parolele salvate ți-au fost expuse într-o încălcare a securității datelor.
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate-ocsp
ro
Răspunzătorul emitentului OCSP raportează certificatul ca fiind revocat.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-mac-alert
ro
Partenerul de conexiune SSL raportează un cod incorect de autentificare a mesajului.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-decrypt-error-alert
ro
Partenerul de conexiune raportează o eroare la verificarea semnăturii sau la schimbul de chei.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-export-restriction-alert
ro
Partenerul de conexiune raportează o negociere care nu respectă reglementările privitoare la export.
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-inappropriate-fallback-alert
ro
Serverul a respins confirmarea conexiunii deoarece clientul a trecut la o versiune TLS inferioară celei pentru care serverul are suport.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-internal-error-alert
ro
Partenerul de conexiune raportează că a avut o eroare internă.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
ro
Serverul nu suportă niciun protocol anunțat de client în extensia ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-protocol-version-alert
ro
Partenerul de conexiune raportează o versiune de protocol incompatibilă sau fără suport.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
ro
Serverul aflat la distanță suportă doar SSL versiunea 2, versiune care este dezactivată local.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
ro
Permite ca { -brand-short-name } să trimită în numele tău rapoarte de defecțiuni înregistrate în jurnal
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
pendingCrashReports2.label
ro
Ai un raport de defecțiune netrimis;Ai #1 rapoarte de defecțiuni netrimise;Ai #1 de rapoarte de defecțiuni netrimise
en-US
You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskEditInstructionsCapability
ro
Te rugăm să selectezi un calendar care suportă sarcini
en-US
Please select a calendar that supports tasks
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.notSendingPasswordInClear
ro
Serverul are suport doar pentru autentificarea prin trimiterea de parole necodificate
en-US
The server only supports authentication by sending the password in cleartext
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.showPlatformData.tooltiptext
ro
Afișarea datelor platformei permite includerea simbolurilor din platforma Gecko în rapoartele profilatorului JavaScript.
en-US
Showing platform data enables the JavaScript Profiler reports to include Gecko platform symbols.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-platform-data-tooltip.title
ro
Dacă activezi opțiunea, rapoartele profilatorului JavaScript vor include simbolurile platformei Gecko
en-US
If you enable this option the JavaScript Profiler reports will include Gecko platform symbols
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
BlockImportScriptsWithWrongMimeType
ro
Încărcarea scriptului din „%1$S” cu importScripts() a fost blocată din cauza unui tip MIME nepermis (“%2$S”).
en-US
Loading script from “%1$S” with importScripts() was blocked because of a disallowed MIME type (“%2$S”).
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
12
ro
O fișă de stil XSLT se importă sau se include singură, direct sau indirect:
en-US
An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.help
ro
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
en-US
List of ports that other users can connect to remotely. Each item may be a single port number, or a range specified as "lower-upper". Leave empty to use a random, OS-picked port. Each time you offer a DCC connection to someone, the next port listed is picked.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.listenPorts.label
ro
Listen Ports
en-US
Listen Ports
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.dcc.ports.label
ro
Ports
en-US
Ports
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd
dualUseFolders.label
ro
Serverul suportă dosare care conțin subdosare și mesaje
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusNoQuota2
ro
Acest dosar nu raportează informații despre spațiul disponibil.
en-US
This folder reports no quota information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
customizeFromAddressWarning
ro
Dacă furnizorul de servicii de e-mail acceptă, „Personalizează adresa de trimitere” îți permite o singură modificare minoră a adresei din câmpul De la fără a mai fi nevoie să creezi o nouă identitate în setările contului. De exemplu, dacă adresa este Ion Popescu <ion@exemplu.com> ai putea vrea să o schimbi în Ion Popescu <ion+popescu@exemplu.com> sau Ion <ion@exemplu.com>.
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
ro
Acest cont acceptă doar destinatari pentru e-mail. Prin continuare, grupurile de discuții vor fi ignorate.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newsError.dtd
articleNotFound.desc
ro
Serverul de grupuri de discuții raportează că nu poate găsi articolul.
en-US
The newsgroup server reports that it can't find the article.
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
ro
$BrandShortName este o aplicație completă de e-mail. $BrandShortName suportă protocoalele IMAP și POP, precum și formatarea HTML. Comenzile încorporate pentru mesaje nesolicitate, capabilitățile RSS, căutarea rapidă puternică, verificarea ortografică în timpul scrierii, căsuța poștală globală și filtrarea avansată a mesajelor sunt doar câteva dintre funcționalitățile moderne înglobate în $BrandShortName.
en-US
$BrandShortName is a full-featured email application. $BrandShortName supports IMAP and POP mail protocols, as well as HTML mail formatting. Built-in junk mail controls, RSS capabilities, powerful quick search, spell check as you type, global inbox, and advanced message filtering round out $BrandShortName's modern feature set.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-description
ro
{ -brand-short-name } are suport pentru criptarea end-to-end a conversațiilor unu-la-unu. Împiedică interceptarea conversațiilor de alte părți. Criptarea end-to-end poate fi utilizată numai atunci când și interlocutorul folosește un software care acceptă OTR.
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
ro
Permite { -brand-short-name } să transmită în numele tău rapoarte de defecțiuni înregistrate
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP
ro
Răspunzătorul emitentului OCSP raportează certificatul ca fiind revocat.
en-US
Issuer’s OCSP responder reports certificate is revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT
ro
Partenerul de conexiune SSL raportează un cod incorect de autentificare a mesajului.
en-US
SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT
ro
Partenerul de conexiune raportează o eroare la verificarea semnăturii sau la schimbul de chei.
en-US
Peer reports failure of signature verification or key exchange.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT
ro
Partenerul de conexiune raportează o negociere care nu respectă reglementările privitoare la export.
en-US
Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT
ro
Serverul a respins confirmarea conexiunii deoarece clientul a trecut la o versiune TLS inferioară celei pentru care serverul are suport.
en-US
The server rejected the handshake because the client downgraded to a lower TLS version than the server supports.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT
ro
Partenerul de conexiune raportează că a avut o eroare internă.
en-US
Peer reports it experienced an internal error.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL
ro
Serverul nu suportă niciun protocol anunțat de client în extensia ALPN.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT
ro
Partenerul de conexiune raportează o versiune de protocol incompatibilă sau fără suport.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL2_DISABLED
ro
Serverul aflat la distanță suportă doar SSL versiunea 2, versiune care este dezactivată local.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
submitCrashes.label
ro
Warning: Source string is missing
en-US
Submit crash reports
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.enteringsecure
ro
Încărcarea unei pagini care suportă criptare
en-US
Loading a page that supports encryption
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-ssl.dtd
warn.leavingsecure
ro
Părăsirea unei pagini care suportă criptare
en-US
Leaving a page that supports encryption
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
recipientDlogMessage
ro
Acest cont acceptă doar destinatari pentru email. Continuând, vor fi ignorate grupurile de news.
en-US
This account only supports email recipients. Continuing will ignore newsgroups.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapQuotaStatusNoQuota2
ro
Warning: Source string is missing
en-US
This folder reports no quota information.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsError.dtd
articleNotFound.desc
ro
Warning: Source string is missing
en-US
The newsgroup server reports that it can't find the article.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
dualUseFolders.label
ro
Serverul suportă dosare care conțin subdosare și mesaje
en-US
Server supports folders that contain sub-folders and messages
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • start.dtd
info_bugs.label
ro
<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
en-US
<a href="https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Projects/MailNews">We</a> welcome bug reports and feature requests, but please read the <a id="releaseNotesURL" href="">release notes</a> and query <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a> first.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crash-reports-title
ro
Rapoarte de defecțiuni
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-submitted-label
ro
Rapoarte de defecțiuni trimise
en-US
Submitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
crashes-unsubmitted-label
ro
Rapoarte de defecțiuni netrimise
en-US
Unsubmitted Crash Reports
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-submitted-description
ro
Acest lucru va elimina lista rapoartelor de defecțiuni trimise, însă nu va șterge datele trimise. Această acțiune este ireversibilă.
en-US
This will remove the list of submitted crash reports but will not delete the submitted data. This cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
delete-unsubmitted-description
ro
Acest lucru va șterge toate rapoartele de defecțiuni netrimise și este ireversibil.
en-US
This will delete all unsubmitted crash reports and cannot be undone.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-config-label
ro
Această aplicație nu a fost configurată să afișeze rapoartele de defecțiuni. Preferința <code>breakpad.reportURL</code> trebuie setată.
en-US
This application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • aboutcrashes.ftl
no-reports-label
ro
Nu s-au trimis rapoarte de defecțiuni.
en-US
No crash reports have been submitted.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ErrorEndOfLife
ro
Versiunea %s pe care o folosești nu mai este suportată. Rapoartele de defecțiuni nu mai sunt acceptate pentru această versiune. Te rugăm să iei în considerare trecerea la o versiune suportată.
en-US
The version of %s you are using is no longer supported. Crash reports are no longer being accepted for this version. Please consider upgrading to a supported version.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportResubmit
ro
Se retrimit rapoartele a căror trimitere a eșuat
en-US
Resending reports that previously failed to send
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-all-reports
ro
Toate rapoartele de defecțiuni
en-US
All Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-no-config
ro
Această aplicație nu a fost configurată pentru afișarea rapoartelor de defecțiuni.
en-US
This application has not been configured to display crash reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
crashes-title
ro
Rapoarte de defecțiuni
en-US
Crash Reports
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
pending-reports
ro
{ $reports -> [one] Toate rapoartele de defecțiuni (inclusiv { $reports } raport în așteptare în intervalul de timp dat) [few] Toate rapoartele de defecțiuni (inclusiv { $reports } rapoarte în așteptare în intervalul de timp dat) *[other] Toate rapoartele de defecțiuni (inclusiv { $reports } de rapoarte în așteptare în intervalul de timp dat) }
en-US
{ $reports -> [one] All Crash Reports (including { $reports } pending crash in the given time range) *[other] All Crash Reports (including { $reports } pending crashes in the given time range) }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
report-crash-for-days
ro
{ $days -> [one] Rapoarte de defecțiuni pentru ultima zi [few] Rapoarte de defecțiuni pentru ultimele { $days } zile *[other] Rapoarte de defecțiuni pentru ultimele { $days } de zile }
en-US
{ $days -> [one] Crash Reports for the Last { $days } Day *[other] Crash Reports for the Last { $days } Days }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
ro
Notă: Nu include informații personale (precum nume, adresă de e-mail, număr de telefon, adresă fizică). { -vendor-short-name } păstrează evidențe permanente cu aceste raportări.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-avif-description
ro
Cu această funcționalitate activată, { -brand-short-name } oferă suport pentru formatul de fișiere de imagini AV1 (AVIF). Acesta este un format de fișiere de imagini care profită de capabilitățile algoritmilor AV1 de compresie video pentru reducerea mărimii imaginilor. Vezi <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> pentru mai multe detalii.
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.