BETA

Transvision

Displaying 49 results for the string Post in hsb:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
hsb
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-proceed-to-tab.label
hsb
K rajtarkej postupować
en-US
Proceed to Tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
hsb
{ -brand-short-name } jako <span data-l10n-name="zap">standard</span> postajić
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
hsb
{ -brand-product-name } z wašimi datami z respektom postupuje, zběra mjenje z nich, škita je a praji jasnje, kak my je wužiwamy.
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
ctrl-tab-recently-used-order.label
hsb
Strg+Tab přeběži rajtarki po tuchwilu postajenym porjedźe
en-US
Ctrl+Tab cycles through tabs in recently used order
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
downloads.tooltip
hsb
Postup běžnych sćehnjenjow (%S) zwobraznić
en-US
Display the progress of ongoing downloads (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhomemsg
hsb
Chceće tutón dokument jako nowu startowu stronu postajić?
en-US
Do you want this document to be your new home page?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
droponhometitle
hsb
Startowu stronu postajić
en-US
Set Home Page
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
tabHistory.goForward
hsb
K tutej stronje postupować
en-US
Go forward to this page
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SHORTCUTS_PAGE_TITLE
hsb
Tastowe skrótšenki postajić
en-US
Set Up Shortcuts
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_wrapped.title
hsb
Postupne suwanje wužiwać
en-US
Use Wrapped Scrolling
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_wrapped_label
hsb
Postupne suwanje
en-US
Wrapped Scrolling
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label
hsb
Po startowym datumje sortěrować (postupowacy)
en-US
Sort by start date (first to last)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.progress.label
hsb
Postup
en-US
Progress
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized
hsb
Nimaće prawo, temu tutoho ruma postajić.
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
networkMenu.sortedAsc
hsb
Postupowacy sortěrowany
en-US
Sorted ascending
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.resumeOrderWarning
hsb
Strona njeje postupiła, po tym zo pytanje za zmylkami je so přidało. Zo byšće tutón problem rozrisał, začińće graty a wočińće je zaso.
en-US
Page did not resume after the debugger was attached. To fix this, please close and re-open the toolbox.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
progressbar
hsb
postupowa lajsta
en-US
progress bar
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
progressbarAbbr
hsb
postupowa lajsta
en-US
progress bar
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
GeolocationInsecureRequestIsForbidden
hsb
Naprašowanje postajenja stejnišća da so jenož we wěstym konteksće stajić.
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
hsb
ServiceWorker za wobwod '%S' njemóžeše 'postMessage' wuwjesć, dokelž přistup na składowak je w tutym konteksće dla wužiwarskich nastajenjow abo priwatneho modusa wobmjezowany.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
hsb
'postMessage' njeda so w 'DOMWindow' wuwjesć: Podaty cilowy pochad ('%S') so z pochadom ciloweho wokna ('%S') njekryje.
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
hsb
Formular wobsahuje datajowe zapodaće, ale method=POST a enctype=multipart/form-data falujetej na formularje. Dataja njebudźe so słać.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
hsb
Formular wobsahuje enctype=%S, ale njewobsahuje method=post. Město toho so normalnje z method=GET a bjez enctype wotposyła.
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
hsb
Kontrolne kašćiki wužiwać, zo by so postajiło, kotre kajkosće so na wšě wubrane cele nałožuja
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
Entity # all locales mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd
deferStorageDesc.label
hsb
Tutón kašćik znjemóžnić, zo by so e-mejl za tute konto w swojim rjadowaku składowała. To so postara wo to, zo tute konto so jako konto najwyšeje runiny zjewi. W druhim padźe budźe dźěl konta lokalnych rjadowakow.
en-US
Uncheck this checkbox to store mail for this account in its own directory. That will make this account appear as a top-level account. Otherwise, it will be part of the Local Folders Global Inbox account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingFolderStatusVague
hsb
Postaja so, kotre powěsće maja so w #1 indikować
en-US
Determining which messages to index in #1
Entity # all locales mail • chrome • messenger • activity.properties
indexingStatusVague
hsb
Postaja so, kotre powěsće maja so indikować
en-US
Determining which messages to index
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
sortAscending.label
hsb
Postupowacy
en-US
Ascending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abResultsPane.dtd
sortAscending.label
hsb
Postupowacy
en-US
Ascending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
sortAscending.label
hsb
Postupowacy
en-US
Ascending
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
advanceNextPrompt
hsb
K přichodnej powěsći w %S postupić?
en-US
Advance to next unread message in %S?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd
cellUseCheckboxHelp.label
hsb
Kontrolne kašćiki wužiwać, zo by so postajiło, kotre kajkosće so na wšě wubrane cele nałožuja
en-US
Use checkboxes to determine which properties are applied to all selected cells
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • sendProgress.dtd
progress.label
hsb
Postup:
en-US
Progress:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • safeMode.dtd
safeModeDescription2.label
hsb
Móžeće někotre abo wšě z tutych změnow na přeco postajić:
en-US
You can make some or all of these changes permanent:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • shutdownWindow.properties
shutdownDialogTitle
hsb
Postupowe wokno začinić
en-US
Shutdown Progress Window
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
hsb
Tute wuměnjenja podlěža zakonam stata Kalifornija, USA, nimo prawniskich postajenjow, kotrež su w konflikće z nimi. Jeli maja so dźěl tutych wuměnjenjow za njepłaćiwy abo njepřesadźujomny, zbytne dźěle wobchowaja swoju połnu skutkownosć a płaćiwosć. Jeli je konflikt mjez přełoženej wersiju a jendźělskej wersiju, jendźelska wersija płaći.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
return-receipts-description
hsb
Postajić, kak { -brand-short-name } ma z wobkrućenjemi přijeća wobeńć
en-US
Determine how { -brand-short-name } handles return receipts
Entity # all locales mail • messenger • preferences • system-integration.ftl
unset-default-tooltip
hsb
Njeje móžno, znutřka { -brand-short-name } postajić, zo { -brand-short-name } hižo nima so jako standardny program wužiwać. Zo byšće druhe nałoženje k standardnemu programej činił, dyrbiće dialog 'Jako standard wužiwać' tutoho nałoženja wužiwać.
en-US
It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog.
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-description2
hsb
Móžeće někotre abo wšě z tutych změnow na přeco postajić:
en-US
You can make some or all of these changes permanent:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-file
hsb
Protokolowu dataju postajić
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl
about-networking-set-log-modules
hsb
Protokolowe module postajić
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-7
hsb
Tute wuměnjenja podlěža zakonam stata Kalifornija, USA, nimo prawniskich postajenjow, kotrež su w konflikće z nimi. Jeli maja so dźěl tutych wuměnjenjow za njepłaćiwy abo njepřesadźujomny, zbytne dźěle wobchowaja swoju połnu skutkownosć a płaćiwosć. Jeli je konflikt mjez přełoženej wersiju a jendźělskej wersiju, jendźelska wersija płaći.
en-US
These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-file-btn
hsb
Protokolowu dataju postajić
en-US
Set Log File
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-js-log-chk
hsb
Javaskriptowy protokol postajić
en-US
Set JS Log
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-debug-module-btn
hsb
Protokolowe module postajić
en-US
Set Log Modules
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-label-summary
hsb
{ -brand-short-name } je postajił, zo slědowace přidatki su za to znate, zo problemy stabilnosće abo wěstoty zawinuja:
en-US
{ -brand-short-name } has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
password-not-set.value
hsb
(njepostajeny)
en-US
(not set)
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
print-progress.value
hsb
Postup:
en-US
Progress:

Displaying 31 results for the string Post in en-US:

Entity hsb en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc4
hsb
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
hsb
Stronu Nowe funkcije a změny po aktualizaciji přepisać. Stajće tute prawidło na prózdne, jeli chceće tutu stronu znjemóžnić.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.tooltiptext
hsb
Póstowe adresy, kotrež sće składował (jenož desktop)
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
post_town
hsb
Póstowe městno
en-US
Post town
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
postalCode
hsb
PWČ
en-US
Postal Code
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.postpone.label
hsb
Nadawk wotstorčić
en-US
Postpone Task
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning
hsb
Powěsć, kotraž dźěleny składowy objekt wobsahuje, njeda so do wokna druheho pochada pósłać.
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ServiceWorkerPostMessageStorageError
hsb
ServiceWorker za wobwod '%S' njemóžeše 'postMessage' wuwjesć, dokelž přistup na składowak je w tutym konteksće dla wužiwarskich nastajenjow abo priwatneho modusa wobmjezowany.
en-US
The ServiceWorker for scope ‘%S’ failed to execute ‘postMessage‘ because storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
hsb
'postMessage' njeda so w 'DOMWindow' wuwjesć: Podaty cilowy pochad ('%S') so z pochadom ciloweho wokna ('%S') njekryje.
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
DefaultFormSubject
hsb
Formularny přinošk wot %S
en-US
Form Post from %S
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotFileEnctypeWarning
hsb
Formular wobsahuje datajowe zapodaće, ale method=POST a enctype=multipart/form-data falujetej na formularje. Dataja njebudźe so słać.
en-US
Form contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
ForgotPostWarning
hsb
Formular wobsahuje enctype=%S, ale njewobsahuje method=post. Město toho so normalnje z method=GET a bjez enctype wotposyła.
en-US
Form contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
hsb
Je radźomnje, zo zapodaće akciju za tutón formular. Awtomatisce so rozesyłace formulary su rozšěrjena technika, kotraž we wěstych wobhladowakach bjez problemow njefunguje.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HomeZipCode.label
hsb
PWČ:
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
WorkZipCode.label
hsb
PWČ:
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapAclPostRight
hsb
Pósłać
en-US
Post
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postFailed
hsb
Powěsć njeda so wotpósłać, dokelž zwjazowanje z diskusijnym serwerom je so nimokuliło. Je móžno, zo serwer k dispoziciji njeje abo zwiski wotpokazuje. Prošu skontrolujće, hač nastajenja wašeho diskusijneho serwera su korektne a spytajće hišće raz.
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
postingMessage
hsb
Powěsć so wotesyła
en-US
Posting message
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
sendFailedButNntpOk
hsb
Waša powěsć je so do diskusijneje skupiny pósłała, ale nic na druheho přijimarja.
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
hsb
Je radźomnje, zo zapodaće akciju za tutón formular. Awtomatisce so rozesyłace formulary su rozšěrjena technika, kotraž we wěstych wobhladowakach bjez problemow njefunguje.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
hdrFollowupButton1.tooltip
hsb
Dalesposrědkowanje na tutu diskusijnu skupinu pósłać
en-US
Post a followup to this newsgroup
Entity # all locales mail • chrome • messenger • news.properties
cancelDisallowed
hsb
Zda so, zo tuta powěsć wot was njeje. Najskerje móžeće jenož swójske powěsće přetorhnyć, nic te wot druhich.
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OverridePostUpdatePage
hsb
Stronu „Nowe funkcije a změny“ po aktualizaciji přepisać. Stajće tute prawidło na prózdne, jeli chceće tutu stronu znjemóžnić.
en-US
Override the post-update “What’s New” page. Set this policy to blank if you want to disable the post-update page.
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoFormAction
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
HomeZipCode.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
WorkZipCode.label
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
ZIP/Postal Code:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
postFailed
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
postingMessage
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Posting message
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
sendFailedButNntpOk
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Your message has been posted to the newsgroup but has not been sent to the other recipient.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapAclPostRight
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
Post
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • news.properties
cancelDisallowed
hsb
Warning: Source string is missing
en-US
This message does not appear to be from you. You may only cancel your own posts, not those made by others.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.