BETA

Transvision

Displaying 61 results:

Entity gd en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
gd
Mearachd pròtacal an lìonraidh
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownProtocolFound-title
gd
Cha deach an seòladh a thuigsinn
en-US
The address wasn’t understood
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-data-invalid
gd
Fhuair SSL dàta leudachadh NPN mì-dhligheach.
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-callback
gd
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-next-protocol-no-protocol
gd
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-protocol-version-alert
gd
Tha an seise ag aithris gu bheil tionndadh a' phròtacail neo-chòrdail no gun taic.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales browser • browser • preferences • applicationManager.ftl
app-manager-handle-protocol
gd
Gabhaidh na h-aplacaidean a leanas an cleachdadh gus Ceanglaichean { $type } a làimhseachadh.
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerAddButton
gd
Cuir aplacaid ris
en-US
Add application
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerAddButtonAccesskey
gd
a
en-US
A
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerMessage
gd
A bheil thu airson “%1$S” a chur ris mar aplacaid a chum ceanglaichean %2$S?
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolChkMsg
gd
Cum an cuimhne mo roghainn airson gach ceangal dhen t-seòrsa seo.
en-US
Remember my choice for all links of this type.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolLaunchBtn
gd
Cuir an aplacaid gu dol
en-US
Launch application
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
gd
Tha feum air aplacaid eile gus na ceanglaichean %1$S: a làimhseachadh.\n\n\nCeangal a dh'iarradh:\n\n%2$S\n\nAplacaid: %3$S\n\n\nMura robh dùil agad ris an iarrtas seo, dh'fhaodadh gu bheilear a' feuchainn ri fàth a ghabhail air laigse sa phrògram sin. Sguir dhen iarrtas seo mur eil thu cinnteach nach eil e droch rùnach.\n
en-US
An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolTitle
gd
Iarrtas air pròtacal on taobh a-muigh
en-US
External Protocol Request
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolUnknown
gd
<Neo-aithnichte>
en-US
<Unknown>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
gd
Chaidh pròtacal lìonraidh a bhriseadh ann am Firefox is cha ghabh a chàradh.
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
gd
Chan eil fhios aig Firefox mar a dh’fhosglas e an seòladh seo a chionn ’s gu bheil aon dhe na pròtacalan a leanas (%S) ann nach eil co-cheangailte ris prògram sam bith no a chionn ’s nach eil seo ceadaichte san t-suidheachadh seo.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
gd
<p>Chan urrainn dhuinn an duilleag a tha a dhìth ort a shealltainn dhut a chionn ’s gun do mhothaich sinn ri mearachd ann am pròtacal an lìonraidh.</p><ul><li>Cuir fios dha na daoine aig a bheil an làrach-lìn is innis dhaibh mun duilgheadas.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
gd
<ul> <li>Dh'fhaodadh gum bi agad bathar-bog a bharrachd a stàladh mus fosgail thu an seòladh seo.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales chat • twitter.properties
twitter.protocolName
gd
Twitter
en-US
Twitter
Entity # all locales chat • xmpp.properties
gtalk.protocolName
gd
Google Talk
en-US
Google Talk
Entity # all locales chat • xmpp.properties
odnoklassniki.protocolName
gd
Odnoklassniki
en-US
Odnoklassniki
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.protocolVersion
gd
Protocol version:
en-US
Protocol version:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.protocol
gd
Protocol
en-US
Protocol
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
networkProtocolError
gd
Chaidh pròtacal lìonraidh a bhriseadh ann am Firefox is cha ghabh a chàradh.
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownProtocolFound
gd
Tha co-dhiù aon dhe na pròtacalan a leanas (/%S) 'na phròtacal nach deach a chlàradh no chan eil e ceadaichte san t-suidheachadh seo.
en-US
One of the following (%S) is not a registered protocol or is not allowed in this context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
gd
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncProtocolUnsupported
gd
Chaidh còdachadh charactaran a mhìneachadh aig ìre pròtacal an tar-chuir. Chaidh am foirgheall a leigeil seachad.
en-US
An unsupported character encoding was declared on the transfer protocol level. The declaration was ignored.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
gd
<p>Chan urrainn dhuinn an duilleag a tha a dhìth ort a shealltainn dhut a chionn ’s gun do mhothaich sinn ri mearachd ann am pròtacal an lìonraidh.</p><ul><li>Cuir fios dha na daoine aig a bheil an làrach-lìn is innis dhaibh mun duilgheadas.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
networkProtocolError.title
gd
Mearachd pròtacal an lìonraidh
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
gd
<p>Tha an seòladh a' sònrachadh pròtacal (m.e. <q>wxyz://</q>) nach eil am brabhsair ag aithneachadh 's chan urrainn dhan bhrabhsair ceangal ris an làrach mar bu chòir.</p><ul><li>A bheil thu a' feuchainn ri inntrigeadh fhaighinn gu seirbheisean ioma-mheadhanach no fheadhainn neo-theacsach eile? Cuir sùil air an làrach 's faigh a-mach a bheil riatansan sònraichte ann.</li><li>Feumaidh cuid dhe na protacalan bathar-bog de threas pàrtaidh no plugain mus aithnich am brabhsair iad.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.title
gd
Pròtacal neo-aithnichte
en-US
Unknown Protocol
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
protocol.label
gd
Pròtacal:
en-US
Protocol:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
no-open-protocols
gd
Chan eil am frithealaiche puist seo a’ cur taic ri pròtacalan fosgailte gu mì-fhortanach.
en-US
This email server unfortunately does not support open protocols.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProtocolField.label
gd
Lìonra:
en-US
Network:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProtocolGetMore.label
gd
Barrachd
en-US
Get more
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProtocolInfo.label
gd
Tagh lìonra a' chunntais chabadaich agad.
en-US
Please choose the network of your chat account.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccountWizard.dtd
accountProtocolTitle.label
gd
An lìonra cabadaich
en-US
Chat network
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • applicationManager.properties
handleProtocol
gd
ceanglaichean %S
en-US
%S links
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
gd
<p>Cha ghabh an duilleag a dh’iarr thu a shealltainn a chionn ’s gun deach mearachd a lorg pròtacal an lìonraidh.</p><ul><li>Cuir fios do sheilbheadairean na làraich-lìn mun duilgheadas seo.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.title
gd
Mearachd pròtacal an lìonraidh
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
gd
<ul> <li>Dh'fhaodadh gum bi agad bathar-bog a bharrachd a stàladh mus fosgail thu an seòladh seo.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.title
gd
Cha deach an seòladh a thuigsinn
en-US
The address wasn't understood
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
gd
Chaidh pròtacal lìonraidh a bhriseadh ann am Firefox is cha ghabh a chàradh.
en-US
Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
gd
Chan eil fhios aig Firefox mar a dh’fhosglas e an seòladh seo a chionn ’s nach eil aon dhe na pròtacalan a leanas (%S) co-cheangailte ri prògram sam bith no chan eil e ceadaichte san t-suidheachadh seo.
en-US
Firefox doesn't know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn't associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.longDesc
gd
<p>Chan urrainn dhuinn an duilleag a dh’iarr thu a shealltainn a chionn ’s gun do mhothaich sinn ri mearachd ann am pròtacal an lìonraidh.</p><ul><li>Cuir fios dha na daoine aig a bheil an làrach-lìn mun duilgheadas seo.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the network protocol was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
networkProtocolError.title
gd
Mearachd pròtacal an lìonraidh
en-US
Network Protocol Error
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
gd
<ul> <li>Dh'fhaodadh gum bi agad bathar-bog a bharrachd a stàladh mus fosgail thu an seòladh seo.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul>
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
unknownProtocolFound.title
gd
Cha deach an seòladh a thuigsinn
en-US
The address wasn’t understood
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID
gd
Fhuair SSL dàta leudachadh NPN mì-dhligheach.
en-US
SSL received invalid NPN extension data.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK
gd
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
en-US
The next protocol negotiation extension was enabled, but the callback was cleared prior to being needed.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL
gd
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
en-US
The server supports no protocols that the client advertises in the ALPN extension.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT
gd
Tha an seise ag aithris gu bheil tionndadh a' phròtacail neo-chòrdail no gun taic.
en-US
Peer reports incompatible or unsupported protocol version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol
gd
Ceangal crioptaichte (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)
en-US
Connection Encrypted (%1$S, %2$S bit keys, %3$S)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
csp.error.illegal-protocol
gd
'%1$S' directive contains a forbidden %2$S: protocol source
en-US
‘%1$S’ directive contains a forbidden %2$S: protocol source
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.checkbox.accesskey
gd
r
en-US
R
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.checkbox.extra
gd
'S urrainn dhut seo atharrachadh anns na roghainnean aig %S.\u0020
en-US
This can be changed in %S’s preferences.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.checkbox.label
gd
Cuimhnich mo roghainn airson ceanglaichean %S.
en-US
Remember my choice for %S links.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.choices.label
gd
Cuir gu:
en-US
Send to:
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.description
gd
Feumaidh tu an ceangal seo fhosgladh le aplacaid.
en-US
This link needs to be opened with an application.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.title
gd
Tòisich aplacaid
en-US
Launch Application
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.