Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 9 results for the string Provider in zh-TW:
Entity | zh-TW | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
zh-TW
所有文章都讀完啦!晚點再來,{ $provider } 將提供更多推薦故事。等不及了?選擇熱門主題,看看 Web 上各式精采資訊。
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-header-pocket |
zh-TW
{ $provider } 推薦
|
en-US
Recommended by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-new |
zh-TW
由 { -brand-product-name } 的姊妹作 { $provider } 精心策展的內容
|
en-US
Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-update |
zh-TW
{ $provider } 整理提供的網路精選內容
|
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-header.label |
zh-TW
{ $provider } 推薦
|
en-US
Recommended by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-advisory-desc |
zh-TW
公告內容由 <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a> 提供。
|
en-US
Advisory provided by <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties External_AddSearchProviderWarning |
zh-TW
AddSearchProvider 已被棄用。
|
en-US
AddSearchProvider is deprecated.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.palm.advisory.desc |
zh-TW
公告內容由 <a id='advisory_provider'/> 提供
|
en-US
Advisory provided by <a id='advisory_provider'/>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-addon-provider |
zh-TW
{ $addonProvider } 提供者
|
en-US
{ $addonProvider } Provider
|
Displaying 54 results for the string Provider in en-US:
Entity | zh-TW | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
zh-TW
{ -brand-short-name } 會在結束或關閉所有隱私瀏覽分頁與視窗時,清除您的搜尋與上網紀錄。雖然這樣做不會讓您對網站或電信業者匿名,但還是可以更簡單就讓與您使用相同電腦的人無法得知您在線上做了什麼事。
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
zh-TW
所有文章都讀完啦!晚點再來,{ $provider } 將提供更多推薦故事。等不及了?選擇熱門主題,看看 Web 上各式精采資訊。
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-header-pocket |
zh-TW
{ $provider } 推薦
|
en-US
Recommended by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-resolver |
zh-TW
使用供應商
|
en-US
Use Provider
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-new |
zh-TW
由 { -brand-product-name } 的姊妹作 { $provider } 精心策展的內容
|
en-US
Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-description-update |
zh-TW
{ $provider } 整理提供的網路精選內容
|
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-recommended-by-header.label |
zh-TW
{ $provider } 推薦
|
en-US
Recommended by { $provider }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-advisory-desc |
zh-TW
公告內容由 <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a> 提供。
|
en-US
Advisory provided by <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.forceDisabled.label |
zh-TW
無法找到此行事曆的提供者,此狀況通常發生於您停用或移除某些套件。
|
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.reinstallNote.label |
zh-TW
除非您打算重新安裝此行事曆提供者,否則建議您取消訂閱這個提供者的行事曆。
|
en-US
Unless you are planning to reinstall this provider, you may choose to unsubscribe from this provider's calendars.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.title |
zh-TW
移除行事曆提供者
|
en-US
Uninstall a Provider
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties External_AddSearchProviderWarning |
zh-TW
AddSearchProvider 已被棄用。
|
en-US
AddSearchProvider is deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
zh-TW
<p>瀏覽器連線成功,但傳輸被中斷了;請稍候重試。</p><ul><li>無法瀏覽其它網站?請檢查網路連線。</li><li>仍有其它問題?請洽詢您的網路管理員或網路業者。</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
zh-TW
<p>指定的網站一直沒有回應,瀏覽器已停止等待。</p><ul><li>該網站可能暫時流量過高?請稍候再試。</li><li>無法瀏覽其它網站?請檢查網路連線。</li><li>電腦有開防火牆或 Proxy?請確定這些設定是否正確。</li><li>仍有其它問題?請洽詢您的網路管理員或網路業者。</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
zh-TW
<p>瀏覽器被設定為使用 Proxy 代理伺服器,但該伺服器拒絕連線。</p><ul><li>瀏覽器的 Proxy 設定正確嗎?請檢查並重試。</li><li>該 Proxy 允許您從這個區域的網路連線嗎?</li><li>仍有問題?請洽詢您的網路管理員或網路業者。</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
zh-TW
<p>瀏覽器被設定為使用 Proxy 代理伺服器,但找不到該伺服器。</p><ul><li>瀏覽器的 Proxy 設定正確嗎?請檢查並重試。</li><li>網路連線正常嗎?</li><li>仍有問題?請洽詢您的網路管理員或網路業者。</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
zh-TW
這個精靈將會蒐集設定帳號所必須的資訊。若您不知道這些資訊該怎麼填,請洽詢您的系統管理員或網路業者。
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd incomingUsername.description |
zh-TW
請輸入您的電子郵件服務供應商提供給您的收件使用者名稱(例如「ming123」)。
|
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
zh-TW
請輸入您的電子郵件服務供應商提供給您的寄件使用者名稱(通常與收件使用者名稱相同)。
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd contactYourProvider.description |
zh-TW
&brandShortName; 可以讓您使用既有的設定值來收取您的郵件。然而您應該要連絡您的系統管理者或電子郵件提供者關於這些不正確的連線。請參閱 Thunderbird 的問與答來取得更多資訊。
|
en-US
&brandShortName; can allow you to get to your mail using the provided configurations. However, you should contact your administrator or email provider regarding these improper connections. See the Thunderbird FAQ for more information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureSelfSigned.description |
zh-TW
伺服器使用了我們無法信任的憑證,所以我們無法確認是不是有人會中途擷取伺服器與 &brandShortName; 之間的通訊內容。 &brandShortName; 將會讓您傳送郵件,但您應該告知您的電子郵件提供者使用受信任的憑證。
|
en-US
The server uses a certificate that we can't trust, so we can't be sure that someone isn't intercepting the traffic between &brandShortName; and your server. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should really get your email provider to configure the server with a trusted certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
zh-TW
您的 E-mail 與認證在傳送期間將不會加密,因此您的密碼(與您的郵件)很容易遭人側錄。&brandShortName; 還是會讓您存取您的郵件,但建議您要求您的電子郵件提供者開放可透過安全方式連線的伺服器。
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties found_settings_isp |
zh-TW
從 Email 服務提供者找到以下設定
|
en-US
Configuration found at email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties looking_up_settings_isp |
zh-TW
正在尋找設定:Email 服務提供者
|
en-US
Looking up configuration: Email provider
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eEnc.description |
zh-TW
若不進行端到端加密,電子郵件服務供應商很容易就能取得您的訊息內容,並進行大規模監控。
|
en-US
Without end-to-end encryption the contents of messages are easily exposed to your email provider and to mass surveillance.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
zh-TW
%S 這台 IMAP 伺服器可能不支援加密過的密碼。如果您剛設定好這個帳號,請試著到「帳號設定」當中的「伺服器設定」,把「認證方式」設定成「普通密碼」。如果您是突然沒有辦法使用的話,請洽詢您的電子郵件管理者或服務提供者。
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
zh-TW
這台 POP3 伺服器可能不支援加密過的密碼。如果您剛設定好這個帳號,請試著將「帳號設定」當中「伺服器設定」的「認證方式」設定成「普通密碼」。如果您是突然沒有辦法使用的話,請洽詢您的電子郵件管理者或服務提供者。
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
zh-TW
若您的電子郵件服務供應商支援,不用在帳號設定中建立新身份就能自訂寄件地址。舉例來說,若您原本的寄件地址是「王小明 <john@example.com>」,您可以改用「阿明 <john+doe@example.com>」或「小明 <john@example.com>」寄出。
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
zh-TW
寄送郵件時發生錯誤: 寄件伺服器 (SMTP) %S 並未宣稱有 STARTTLS 功能,故無法以 STARTTLS 建立安全連線。請對該伺服器關閉 STARTTLS 或聯絡您的服務供應商。
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd other.languages |
zh-TW
我們只顯示您所在地區能夠使用的服務供應商。請點此處以顯示所有供應商。
|
en-US
We are only displaying the providers offering addresses in your area. Click here to show all providers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd partnership.description |
zh-TW
透過跟一些電子郵件供應商的合作,&brandShortName; 可以提供您一個全新的電子郵件帳號。您只要在上面的欄位輸入您的姓名,或是任何其他想用的名稱就可以開始使用。
|
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd search_engine.message |
zh-TW
您的電子郵件提供商也可以提供您網頁搜尋功能。
|
en-US
Your email provider can also provide you with web search capabilities.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties privacyDisclaimer |
zh-TW
輸入的搜尋詞彙將會傳送到 Mozilla(#1)及合作的第三方郵件服務供應商 #2 以尋找可用的信箱帳號。
|
en-US
The search terms used are sent to Mozilla (#1) and to 3rd party email providers #2 to find available email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
zh-TW
{ -vendor-short-name } 與其貢獻者、授權者,及伙伴致力於提供最新最準確的服務。然而,我們無法保證此資訊足夠完善且沒有錯誤。舉例,Safe Browsing 服務可能無法偵測出某些有風險的網站,或是錯誤地把安全的網站辨識為有問題的網站;位置感知服務當中由我們的服務提供者所回傳的位置資訊僅為估計值,我們與我們的服務提供者皆不保證回傳的位置資訊的準確度。
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-provider-label.value |
zh-TW
CardDAV 服務提供者:
|
en-US
CardDAV Provider:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-provider-option-other |
zh-TW
其他服務提供者…
|
en-US
Other provider…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl wkd-message-body-req |
zh-TW
您的電子郵件服務供應商處理了您要將公鑰上傳到 OpenPGP 網頁金鑰目錄的請求。請確認公鑰的公布過程是否已經完成。
|
en-US
Your email provider processed your request to upload your public key to the OpenPGP Web Key Directory.
Please confirm to complete the publishing of your public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-resolver |
zh-TW
使用供應商
|
en-US
Use Provider
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl column-heading-provider.label |
zh-TW
提供者
|
en-US
Provider
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl logins-description-all |
zh-TW
您的電腦上儲存了下列提供者的登入資訊
|
en-US
Logins for the following providers are stored on your computer
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl find-cloud-providers.value |
zh-TW
尋找更多供應商…
|
en-US
Find more providers…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.palm.advisory.desc |
zh-TW
公告內容由 <a id='advisory_provider'/> 提供
|
en-US
Advisory provided by <a id='advisory_provider'/>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term0a |
zh-TW
&vendorShortName; 與其貢獻者、授權者及伙伴致力於提供最新最準確的服務。然而,我們無法保證此資訊足夠完善且沒有錯誤。舉例,Safe Browsing 服務可能無法偵測出某些有風險的網站,或是錯誤地把安全的網站辨識為有問題的網站;位置感知服務當中由我們的服務提供者所回傳的位置資訊僅為估計值,我們與我們的服務提供者皆不保證回傳的位置資訊的準確度。
|
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.track.warn |
zh-TW
雖然這台電腦不會留下任何歷史記錄,您的雇主或網路業者還是能追蹤您瀏覽的頁面。
|
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
zh-TW
寄送郵件時發生錯誤: 寄件伺服器 (SMTP) %S 並未宣稱有 STARTTLS 功能,故無法以 STARTTLS 建立安全連線。請對此伺服器關閉 STARTTLS 或聯絡您的服務供應商。
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainSSL |
zh-TW
%S 這台 IMAP 伺服器可能不支援加密過的密碼。如果您剛設定好這個帳號,請試著到「帳號設定」當中的「伺服器設定」,把「認證方式」設定成「普通密碼」。如果您是突然沒有辦法使用的話,請洽詢您的電子郵件管理者或服務提供者。
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL |
zh-TW
這台 POP3 伺服器可能不支援加密過的密碼。如果您剛設定好這個帳號,請試著將「帳號設定」當中「伺服器設定」的「認證方式」設定成「普通密碼」。如果您是突然沒有辦法使用的話,請洽詢您的電子郵件管理者或服務提供者。
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up this account, please try changing to 'Normal password' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, please contact your email administrator or provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
zh-TW
這個精靈將會蒐集設定帳號所必須的資訊。若您不知道這些資訊該怎麼填,請洽詢您的系統管理員或網路業者。
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd incomingUsername.description |
zh-TW
請輸入您的電子郵件服務供應商提供給您的收件使用者名稱(例如「ming123」)。
|
en-US
Enter the incoming user name given to you by your email provider (for example, "jsmith").
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd outgoingUsername.description |
zh-TW
請輸入您的電子郵件服務供應商提供給您的寄件使用者名稱(通常與收件使用者名稱相同)。
|
en-US
Enter the outgoing user name given to you by your email provider (this is typically the same as your incoming user name).
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
zh-TW
{ -vendor-short-name } 與其貢獻者、授權者,及伙伴致力於提供最新最準確的服務。然而,我們無法保證此資訊足夠完善且沒有錯誤。舉例,Safe Browsing 服務可能無法偵測出某些有風險的網站,或是錯誤地把安全的網站辨識為有問題的網站;位置感知服務當中由我們的服務提供者所回傳的位置資訊僅為估計值,我們與我們的服務提供者皆不保證回傳的位置資訊的準確度。
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-addon-provider |
zh-TW
{ $addonProvider } 提供者
|
en-US
{ $addonProvider } Provider
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider |
zh-TW
提供者
|
en-US
Provider
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl url-classifier-provider-title |
zh-TW
提供者
|
en-US
Provider
|
APIThese results are also available as an API request to search in
zh-TW or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.