Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar devtools dom extensions mail security suite toolkitDisplaying 83 results for the string Punt in ca:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-domain |
ca
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> té el control del punter. Premeu Esc per recuperar el control.
|
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl pointerlock-warning-no-domain |
ca
Aquest document té el control del punter. Premeu Esc per recuperar el control.
|
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step3 |
ca
Si el contingut del lloc s'actualitza, veureu un punt blau a la pestanya fixa.
|
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-crl-dp-url |
ca
URL no vàlida o no suportada al punt de distribució CRL.
|
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unsupported-ec-point-form |
ca
Forma de punt de corba el·líptica no implementada.
|
en-US
Unsupported elliptic curve point form.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-icon-circle.label |
ca
Punt
|
en-US
Dot
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd pointerlockWarning.afterDomain.label |
ca
té el control del punter. Premeu Esc per recuperar el control.
|
en-US
has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd pointerlockWarning.generic.label |
ca
Aquest document té el control del punter. Premeu Esc per recuperar el control.
|
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message |
ca
Esteu a punt d'instal·lar un complement de %S. Assegureu-vos que confieu en aquest lloc abans de continuar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
ca
Esteu a punt d'instal·lar un complement d'un lloc desconegut. Assegureu-vos que confieu en aquest lloc abans de continuar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabs |
ca
;Esteu a punt de tancar #1 pestanyes.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
ca
Esteu a punt d'obrir %S pestanyes. Això pot fer que el %S vagi més lent mentre es carreguen les pàgines. Esteu segur que voleu continuar?
|
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_PAGE_SUBTITLE |
ca
A punt per instal·lar el $BrandShortName
|
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Punta_Arenas |
ca
Amèrica/Punta Arenas
|
en-US
America/Punta Arenas
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label |
ca
Inhabilita els punts de ruptura
|
en-US
Disable breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label |
ca
Habilita els punts de ruptura
|
en-US
Enable breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label |
ca
Elimina els punts de ruptura
|
en-US
Remove breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteAll |
ca
Elimina tots els punts de ruptura
|
en-US
Remove all breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.deleteSelf |
ca
Elimina el punt de ruptura
|
en-US
Remove breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.disableAll |
ca
Inhabilita tots els punts de ruptura
|
en-US
Disable all breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.disableSelf |
ca
Inhabilita el punt de ruptura
|
en-US
Disable breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.enableAll |
ca
Habilita tots els punts de ruptura
|
en-US
Enable all breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpointMenuItem.enableSelf |
ca
Habilita el punt de ruptura
|
en-US
Enable breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpoints.disable |
ca
Inhabilita els punts de ruptura
|
en-US
Disable breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpoints.enable |
ca
Habilita els punts de ruptura
|
en-US
Enable breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpoints.header |
ca
Punts de ruptura
|
en-US
Breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties breakpoints.removeBreakpointTooltip |
ca
Elimina el punt de ruptura
|
en-US
Remove breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties collapseBreakpoints |
ca
Amaga la subfinestra de punts de ruptura
|
en-US
Collapse Breakpoints pane
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.addBreakpoint |
ca
Afegeix un punt de ruptura
|
en-US
Add breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.disableBreakpoint |
ca
Inhabilita el punt de ruptura
|
en-US
Disable breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.enableBreakpoint |
ca
Habilita el punt de ruptura
|
en-US
Enable breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties editor.removeBreakpoint |
ca
Elimina el punt de ruptura
|
en-US
Remove breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties skipPausingTooltip.label |
ca
Desactiva els punts de ruptura
|
en-US
Deactivate breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties undoSkipPausingTooltip.label |
ca
Activa els punts de ruptura
|
en-US
Activate breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties xhrBreakpoints.header |
ca
Punts de ruptura XHR
|
en-US
XHR Breakpoints
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties clientSendOOBHeader |
ca
El punt final al qual us esteu connectant necessita més informació per autenticar aquesta connexió. Introduïu el testimoni següent quan us ho sol·liciti l'altre dispositiu.
|
en-US
The endpoint you are connecting to needs more information to authenticate this connection. Please provide the token below in the prompt that appears on the other end.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptClientEndpoint |
ca
Punt final del client: %1$S
|
en-US
Client Endpoint: %1$S
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptServerEndpoint |
ca
Punt final del servidor: %1$S
|
en-US
Server Endpoint: %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties quicknav_Landmark |
ca
Punts de referència
|
en-US
Landmarks
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedDisabled |
ca
S'ha denegat la sol·licitud de bloqueig del punter perquè a les preferències de l'usuari s'ha inhabilitat l'API de bloqueig del punter.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedFailedToLock |
ca
S'ha denegat la sol·licitud de bloqueig del punter perquè el navegador no ha pogut blocar el punter.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedHidden |
ca
S'ha denegat la sol·licitud de bloqueig del punter perquè el document no és visible.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the document is not visible.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedInUse |
ca
S'ha denegat la sol·licitud de bloqueig del punter perquè actualment el punter està controlat per un altre document.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the pointer is currently controlled by a different document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedMovedDocument |
ca
S'ha denegat la sol·licitud de bloqueig del punter perquè l'element que ho ha sol·licitat ha mogut el document.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the requesting element has moved document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotFocused |
ca
S'ha denegat la sol·licitud de bloqueig del punter perquè el document no té el focus.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the document is not focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotInDocument |
ca
S'ha denegat la sol·licitud de bloqueig del punter perquè l'element que ho ha sol·licitat no està en un document.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the requesting element is not in a document.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedNotInputDriven |
ca
S'ha denegat la sol·licitud de bloqueig del punter perquè Element.requestPointerLock() no s'ha cridat des d'un gestor d'esdeveniments generats per l'usuari d'execució curta i el document no està a pantalla completa.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedSandboxed |
ca
S'ha denegat la sol·licitud de bloqueig del punter perquè l'API de bloqueig del punter està restringida dins d'un entorn de proves.
|
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is restricted via sandbox.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errCharRefLacksSemicolon |
ca
La referència del caràcter no acaba amb un punt i coma.
|
en-US
Character reference was not terminated by a semicolon.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNotSemicolonTerminated |
ca
El nom de la referència de caràcter no acaba amb punt i coma. O bé «&» s'ha de protegir posant «&».
|
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.font-size.help |
ca
Configura o visualitza la mida del tipus de lletra que s'utilitza a la visualització actual. Ometeu <font-size> per a veure la mida del tipus de lletra actual. El valor de la mida s'especifica en punts (pt). S'utilitzarà com a mida del tipus de lletra global el valor per defecte |default|, i els valors |bigger| i |smaller| augmenten o redueixen la mida de forma constant cada vegada.
|
en-US
Sets or views the font size being used on the current view. Omit <font-size> to see the current font size. The size value is specified in points (pt). The value |default| will use your global font size, and the values |bigger| and |smaller| increase or reduce the size by a fixed amount each time.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.font.size.help |
ca
Selecciona la mida del tipus de lletra que voleu que el ChatZilla mostri els missatges. El valor 0 utilitzarà la vostra mida de tipus de lletra global, i altres valors s'interpretaran com la mida en punts (pt).
|
en-US
Selects the integer font size you want ChatZilla to display messages with. The value 0 will use your global font size, and other integer values will be interpreted as the size in points (pt).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.munger.word-hyphenator.help |
ca
Fa que el ChatZilla insereixi automàticament «punts de tall de paraula a fi de línia» dins paraules llargues i els URLs, així pot ajustar-se la mida de la pantalla.
|
en-US
Makes ChatZilla insert "hyphenation points" into long words and URLs so they can wrap to the screen size.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties hostname_syntax.error |
ca
El nom del servidor està buit o té caràcters no vàlids. Només es permeten lletres, números, guions (-) i punts.
|
en-US
Hostname is empty or contains forbidden characters. Only letters, numbers, - and . are allowed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.message |
ca
Esteu a punt d'instal·lar un complement de %S. Assegureu-vos que confieu en aquest lloc abans de continuar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
ca
Esteu a punt d'instal·lar un complement d'un lloc desconegut. Assegureu-vos que confieu en aquest lloc abans de continuar.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterAction14 |
ca
puntuació de brossa
|
en-US
junk score
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressWarning |
ca
Si el vostre proveïdor de correu electrònic ho permet, podeu personalitzar l'adreça «De» per fer una petita alteració puntual de la vostra l'adreça de remitent sense necessitat de crear una identitat nova als paràmetres del compte. Per exemple, si la vostra l'adreça «De» és Joan Conill <joan@example.com> potser voleu canviar-la a Joan Conill <joan+conill@example.com> o Joan <joan@example.com>.
|
en-US
If your e-mail provider supports it, Customize From Address allows you to make a one-off minor alteration to your From address without having to create a new identity in Account Settings. For example, if your From address is John Doe <john@example.com> you may want to change it to John Doe <john+doe@example.com> or John <john@example.com>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties largeMessageSendWarning |
ca
Avís! Esteu a punt d'enviar un missatge d'una mida de %S. Esteu segur que voleu continuar?
|
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S. Are you sure you want to do this?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties sendMessageCheckLabel |
ca
Segur que esteu a punt per enviar aquest missatge?
|
en-US
Are you sure you are ready to send this message?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • search-attributes.properties JunkScoreOrigin |
ca
Origen de la puntuació de correu brossa
|
en-US
Junk Score Origin
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro |
ca
El { -brand-full-name } és programari lliure i de codi obert, creat per una comunitat de milers de desenvolupadors d'arreu del món. Hi ha certs punts que caldria que coneguéssiu:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl attachment-reminder-label |
ca
El { -brand-short-name } us avisarà que us falta adjuntar algun fitxer quan estigueu a punt d'enviar un correu que contingui una de les paraules següents.
|
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL |
ca
URL no vàlida o no suportada al punt de distribució CRL.
|
en-US
Invalid or unsupported URL in CRL distribution point name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM |
ca
Forma de punt de corba el·líptica no implementada.
|
en-US
Unsupported elliptic curve point form.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpCPSPointer |
ca
Punter d'afirmació en la pràctica de la certificació
|
en-US
Certification Practice Statement pointer
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpCrlDistPoints |
ca
Punts de distribució CRL
|
en-US
CRL Distribution Points
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpECTemplate |
ca
Mida de la clau: %S bits\nLongitud d'ordre del punt base: %S bits\nValor públic:\n%S
|
en-US
Key size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%S
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-branded-warning |
ca
Esteu a punt de sobreescriure com el { -brand-short-name } identifica aquest lloc.
|
en-US
You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-http.dtd prefPara |
ca
Les connexions HTTP es posen a punt utilitzant aquests opcions per millorar-ne el funcionament o la compatibilitat. Se sap que alguns servidors intermediaris, per exemple, requereixen HTTP/1.0 (consulteu-ne els detalls a les notes de la versió).
|
en-US
HTTP connections may be fine-tuned using these options to enhance either performance or compatibility. Some proxy servers, for example, are known to require HTTP/1.0 (see the release notes for details).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dialog.recoveryKey.label |
ca
Per activar el vostre dispositiu necessitareu introduir la vostra clau de recuperació. Imprimiu-la o deseu-la per tenir-la a punt quan la torneu a utilitzar.
|
en-US
To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please print or save this key and take it with you.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties largeMessageSendWarning |
ca
Avís! Esteu a punt d'enviar un missatge que té una mida de %S. Això pot fer que s'excedeixi el límit permès del servidor de correu. Esteu segur que voleu continuar?
|
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S which may exceed the allowed limit on the mail server. Are you sure that you want to do this?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties sendMessageCheckLabel |
ca
Segur que esteu a punt per enviar aquest missatge?
|
en-US
Are you sure you are ready to send this message?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • filter.properties filterAction14 |
ca
puntuació de brossa
|
en-US
junk score
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties JunkScoreOrigin |
ca
Origen de la puntuació de correu brossa
|
en-US
Junk Score Origin
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties SUMMARY_PAGE_SUBTITLE |
ca
A punt per instal·lar el $BrandShortName
|
en-US
Ready to start installing $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-rating.value |
ca
Puntuació
|
en-US
Rating
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro |
ca
El { -brand-full-name } és programari lliure i de codi obert, creat per una comunitat de milers de desenvolupadors d'arreu del món. Hi ha certs punts que caldria que coneguéssiu:
|
en-US
{ -brand-full-name } is free and open source software, built by a community
of thousands from all over the world. There are a few things you should
know:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl push-end-point-result |
ca
<strong>Punt final de transferència Push:</strong> { $name }
|
en-US
<strong>Push Endpoint:</strong> { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl push-end-point-waiting |
ca
<strong>Punt final de transferència Push:</strong> { waiting }
|
en-US
<strong>Push Endpoint:</strong> { waiting }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-crl-endpoints |
ca
Punts finals CRL
|
en-US
CRL Endpoints
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-distribution-point |
ca
Punt de distribució
|
en-US
Distribution Point
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl refresh-profile |
ca
Poseu a punt el { -brand-short-name }
|
en-US
Give { -brand-short-name } a tune up
|
Displaying 1 result for the string Punt in en-US:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • timezones.properties pref.timezone.America.Punta_Arenas |
ca
Amèrica/Punta Arenas
|
en-US
America/Punta Arenas
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ca or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.