Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 72 results for the string Quit in ast:
Entity | ast | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label |
ast
{ $count ->
[1] Sí, quitar esti aniciu de sesión
[one] Sí, quitar esti aniciu de sesión
*[other] Sí, quitar estos anicios de sesión
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Yes, remove this login
*[other] Yes, remove these logins
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label |
ast
{ $count ->
[1] Quitar
[one] Quitar
*[other] Quitar too
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove
*[other] Remove All
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-message |
ast
{ $count ->
[1] Esto va quitar l'aniciu de sesión que guardares en { -brand-short-name } y cualesquier alerta d'arrampuñamientu qu'apaeza equí. Nun vas ser a desfacer esta aición.
[one] Esto va quitar l'aniciu de sesión que guardares en { -brand-short-name } y cualesquier alerta d'arrampuñamientu qu'apaeza equí. Nun vas ser a desfacer esta aición.
*[other] Esto va quitar los anicios de sesión que guardares en { -brand-short-name } y cualesquier alerta d'arrampuñamientu qu'apaeza equí. Nun vas ser a desfacer esta aición.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-dialog-title |
ast
{ $count ->
[one] ¿Quitar { $count } aniciu de sesión?
*[other] ¿Quitar { $count } anicios de sesión?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login?
*[other] Remove all { $count } logins?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message |
ast
{ $count ->
[1] Esto va quitar l'aniciu de sesión que guardares nel { -brand-short-name } de tolos preseos sincronizaos cola to { -fxaccount-brand-name }. Tamién va quitar les alertes d'arrampuñamientu qu'apaezan equí. Nun vas ser a desfacer esta aición.
[one] Esto va quitar l'aniciu de sesión que guardares nel { -brand-short-name } de tolos preseos sincronizaos cola to { -fxaccount-brand-name }. Tamién va quitar les alertes d'arrampuñamientu qu'apaezan equí. Nun vas ser a desfacer esta aición.
*[other] Esto va quitar los anicios de sesión que guardares nel { -brand-short-name } de tolos preseos sincronizaos cola to { -fxaccount-brand-name }. Tamién va quitar les alertes d'arrampuñamientu qu'apaezan equí. Nun vas ser a desfacer esta aición.
}
|
en-US
{ $count ->
[1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
*[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title |
ast
{ $count ->
[one] ¿Quitar { $count } aniciu de sesión de tolos preseos?
*[other] ¿Quitar { $count } anicios de sesión de tolos preseos?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Remove { $count } login from all devices?
*[other] Remove all { $count } logins from all devices?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button |
ast
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-remove-dialog-title |
ast
¿Quitar esti aniciu de sesión?
|
en-US
Remove this login?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-login-item-remove-button |
ast
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins |
ast
Quitar tolos anicios de sesión…
|
en-US
Remove All Logins…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
ast
Quitáronse los complementos y les personalizaciones, y reafitáronse los axustes del restolador. Si esto nun igua'l problema, <a data-l10n-name="link-more">llei más tocante a lo que pues facer.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-remove-cert-exception.label |
ast
Quitar la esceición
|
en-US
Remove Exception
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-remove-from-urlbar.label |
ast
Quitar de la barra de direiciones
|
en-US
Remove from Address Bar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open-panel.aria-label |
ast
Abrir o quitar el ficheru
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-open.tooltiptext |
ast
Abrir o quitar el ficheru
|
en-US
Open or Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock-panel.aria-label |
ast
Quitar el ficheru o permitir la descarga
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-choose-unblock.tooltiptext |
ast
Quitar el ficheru o permitir la descarga
|
en-US
Remove File or Allow Download
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file-panel.aria-label |
ast
Quitar el ficheru
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-file.tooltiptext |
ast
Quitar el ficheru
|
en-US
Remove File
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-remove-from-history.label |
ast
Quitar del historial
|
en-US
Remove From History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button-win.label |
ast
{ menu-quit.label }
|
en-US
{ menu-quit.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button.label |
ast
{ menu-quit.label }
|
en-US
{ menu-quit.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-bookmark |
ast
Quitar el marcador
|
en-US
Remove Bookmark
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-remove-download |
ast
Quitar del historial
|
en-US
Remove from History
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-section-menu-remove-section |
ast
Quitar la seición
|
en-US
Remove Section
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-remove-bookmark.label |
ast
{ $count ->
[1] Quitar el marcador
[one] Quitar el marcador
*[other] Quitar los marcadores
}
|
en-US
{ $count ->
[1] Remove Bookmark
*[other] Remove Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-remove.label |
ast
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl languages-customize-remove.label |
ast
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove-all.label |
ast
Quitar tolos sitios web
|
en-US
Remove All Websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-remove.label |
ast
Quitar el sitiu web
|
en-US
Remove Website
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
ast
{ $count ->
[one] Si quites esti contenedor agora, va zarrase { $count } llingüeta. ¿De xuru que quies quitar esti contenedor?
*[other] Si quites esti contenedor agora, van zarrase { $count } llingüetes. ¿De xuru que quies quitar esti contenedor?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-title |
ast
¿Quitar esti contenedor?
|
en-US
Remove This Container?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-button.label |
ast
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-cancel-button |
ast
Nun quitar esti contenedor
|
en-US
Don’t remove this Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-ok-button |
ast
Quitar esti contenedor
|
en-US
Remove this Container
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-remove-engine.label |
ast
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-remove-account.label |
ast
Quitar la cuenta
|
en-US
Remove Account
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-all.label |
ast
Quitar too
|
en-US
Remove All
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-selected.label |
ast
Quitar lo esbillao
|
en-US
Remove Selected
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-remove-shown.label |
ast
Quitar tolo amosao
|
en-US
Remove All Shown
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-dialog.buttonlabelaccept |
ast
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove-all.label |
ast
Quitar toles llingües
|
en-US
Remove All Languages
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-languages-button-remove.label |
ast
Quitar la llingua
|
en-US
Remove Language
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove-all.label |
ast
Quitar tolos sitios
|
en-US
Remove All Sites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-sites-button-remove.label |
ast
Quitar el sitiu
|
en-US
Remove Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-extension.label |
ast
Quitar la estensión
|
en-US
Remove Extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-remove-from-toolbar.label |
ast
Quitar de la barra de ferramientes
|
en-US
Remove from Toolbar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.loginRemoved.label |
ast
¡Quitóse l'aniciu de sesión!
|
en-US
Login removed!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pageremoved |
ast
Quitóse la páxina
|
en-US
Page Removed
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties processingremove |
ast
Quitando la páxina…
|
en-US
Removing Page…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties removepage |
ast
Quitar la páxina
|
en-US
Remove Page
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
ast
Si tienes problemes con $BrandShortName, reafitalu pue ayuda.\n\nEsto va restaurar los axustes predeterminaos y quitar los complementos. Reafita pa consiguir un rindimientu óptimu.
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 |
ast
Reafitar los axustes y quitar los complementos vieyos pa un rindimientu óptimu
|
en-US
Restore default settings and remove old add-ons for optimal performance
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.quit |
ast
%1$S dexó la sala (Quit%2$S).
|
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-remove-button |
ast
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorRemoveAttribute.label |
ast
Quitar l'atributu «%S»
|
en-US
Remove Attribute “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-remove-directory |
ast
Quitar lo esbillao
|
en-US
Remove selected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDownloads.dtd cmd.clearList.tooltip |
ast
Desanicia toles entraes del llistáu de ficheros guardaos, quitante les descargues en cursu.
|
en-US
Remove all entries from the list of saved files, except ongoing downloads.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-delete-builtin.label |
ast
Desaniciar o quitar l'enfotu…
|
en-US
Delete or Distrust…
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutStudies.properties removeButton |
ast
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl pending-uninstall-description |
ast
Quitóse <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span>
|
en-US
<span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> has been removed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl remove-addon-button |
ast
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-remove |
ast
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-action-remove-extension |
ast
Sí, quitala
|
en-US
Yes, Remove It
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-action-remove-theme |
ast
Sí, quitalu
|
en-US
Yes, Remove It
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-extension |
ast
Gracies por unviar un informe. Quitesti la estensión <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the extension <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-removed-theme |
ast
Gracies por unviar un informe. Quitesti l'estilu <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
en-US
Thank you for submitting a report. You’ve removed the theme <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-messagebar-submitted |
ast
Gracies por unviar un informe. ¿Quies quitar <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
en-US
Thank you for submitting a report. Do you want to remove <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-unwanted-reason-v2 |
ast
Enxamás la quixi y nun sé cómo quitala
|
en-US
I never wanted it and don’t know how to get rid of it
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pw-remove-button.label |
ast
Quitar
|
en-US
Remove
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-primary-password-warning2 |
ast
Si quites la contraseña primaria nun va protexese la to información nel casu de que l'ordenador tea en riesgu.
|
en-US
If you remove your Primary Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-warning2 |
ast
Si quites la contraseña maestra nun va protexese la to información nel casu de que l'ordenador tea en riesgu.
|
en-US
If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
Displaying 64 results for the string Quit in en-US:
Entity | ast | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
ast
{ -brand-short-name } llimpia los historiales de restolar cuando coles de l'aplicación o zarres toles llingüetes y ventanes de Restolar en Privao. Magar qu'esto nun t'anonimiza n'internet, fai que la to actividá en llinia seya fácil d'anubrir a otros usuarios qu'usen esti ordenador.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-exit2.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[linux] Quit
*[other] Exit
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button-win.label |
ast
{ menu-quit.label }
|
en-US
{ menu-quit.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button.label |
ast
{ menu-quit.label }
|
en-US
{ menu-quit.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-mac.label |
ast
Colar de { -brand-shorter-name }
|
en-US
Quit { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit.label |
ast
{ PLATFORM() ->
[windows] Colar
*[other] Colar
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Exit
*[other] Quit
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out |
ast
¡Meca! Paez qu'esta seición nun cargó del too.
|
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl startup-restore-warn-on-quit.label |
ast
Avisate al colar del restolador
|
en-US
Warn you when quitting the browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd quitApplicationCmd.label |
ast
Colar
|
en-US
Quit
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd quitApplicationCmdMac2.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties quit-button.tooltiptext.linux2 |
ast
Cola de %1$S (%2$S)
|
en-US
Quit %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties quit-button.tooltiptext.mac |
ast
Cola de %1$S (%2$S)
|
en-US
Quit %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabs |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit and close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabsAndQuitTitle |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close tabs and quit?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
ast
¿De xuru que quies colar de la instalación de $BrandFullName?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
ast
¿De xuru que quies colar de la desinstalación de $BrandFullName?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.quit |
ast
%1$S dexó la sala (Quit%2$S).
|
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.quitMessage |
ast
Mensaxe al zarrar
|
en-US
Quit message
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties noMemory |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quit-mozilla.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quit-mozilla.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Quit
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quit.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quit.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Quit ChatZilla
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.off |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.on |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode has been enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be hidden.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.stayon |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode is enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes are hidden.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.confirm.quit |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dont.quit |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Don't Quit
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.quit.anyway |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Quit Anyway
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.rsp.disconnect |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
[QUIT]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.quit |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sample Quit message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.warn.on.exit |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warn me when quitting while still connected
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Default quit message
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.warnOnClose.help |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.warnOnClose.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warn me when quitting while still connected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd quitApplicationCmdMac.label |
ast
Colar de &brandShortName;
|
en-US
Quit &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd quitApplicationCmdUnix.label |
ast
Colar
|
en-US
Quit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
ast
%1$S ta unviando agora un mensaxe.\n¿Quies colar agora, o esperar hasta que'l mensaxe s'unvie?
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowQuitButtonLabel2 |
ast
&Colar
|
en-US
&Quit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowSaveMessage |
ast
%1$S ta guardando un mensaxe.\n¿Quies colar agora, o esperar hasta que'l mensaxe se guarde enantes de salir?
|
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.quit-nonwin |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
ast
¿De xuru que quies colar de la instalación de $BrandFullName?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
ast
¿De xuru que quies colar de la desinstalación de $BrandFullName?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl refresh-key-warn |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-quit.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Exit
*[other] Quit
}
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties quitDialogTitle |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties quitTitle |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Quit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties saveTitle |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Save and Quit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd quitApplicationCmdMac.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd quitApplicationCmdUnix.label |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties quitComposeWindowQuitButtonLabel2 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Quit
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • fallbackMenubar.properties quitMenuitem.label |
ast
Colar
|
en-US
Quit
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties dontQuitButtonMac |
ast
Nun colar
|
en-US
Don’t Quit
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties quitCancelDownloadsAlertMsgMac |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini Quit2 |
ast
Colar de %s
|
en-US
Quit %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
ast
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-quit.label |
ast
{ PLATFORM() ->
[windows] Colar
*[other] Colar
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Exit
*[other] Quit
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ast or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.