Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 2 results for the string Quit in ltg:
Entity | ltg | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button-win.label |
ltg
{ menu-quit.label }
|
en-US
{ menu-quit.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button.label |
ltg
{ menu-quit.label }
|
en-US
{ menu-quit.label }
|
Displaying 64 results for the string Quit in en-US:
Entity | ltg | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
ltg
{ -brand-short-name } nūteirej mekliešonys uz porlyukōšonys viesturi, kod tu aiztaisi vysas privatōs porlyukōšonys cilnes un lūgus. Tys napadora tevi anonimu škārsteikla lopom voi pakolpojumu snīdzējam, bet apsliep darbeibas nu cytim itō datora lītōtōjim.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-exit2.label |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[linux] Quit
*[other] Exit
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button-win.label |
ltg
{ menu-quit.label }
|
en-US
{ menu-quit.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-button.label |
ltg
{ menu-quit.label }
|
en-US
{ menu-quit.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit-mac.label |
ltg
Izīt nu { -brand-shorter-name }
|
en-US
Quit { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-quit.label |
ltg
{ PLATFORM() ->
[windows] Izīt
*[other] Izīt
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Exit
*[other] Quit
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out |
ltg
Malns! Mes gondreiž īlōdēm itū sadaļu, bet na da gola.
|
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl startup-restore-warn-on-quit.label |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warn you when quitting the browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd quitApplicationCmd.label |
ltg
Izīt
|
en-US
Quit
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd quitApplicationCmdMac2.label |
ltg
Izīt nu &brandShorterName;
|
en-US
Quit &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties quit-button.tooltiptext.linux2 |
ltg
Aiztaiseit %1$S (%2$S)
|
en-US
Quit %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties quit-button.tooltiptext.mac |
ltg
Aiztaiseit %1$S (%2$S)
|
en-US
Quit %1$S (%2$S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabs |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit and close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabsAndQuitTitle |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close tabs and quit?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
ltg
Voi tīšom vālotīs puortraukt $BrandFullName instaliešonu?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
ltg
Voi tīšom vālotīs puortraukt $BrandFullName atinstaliešonu?
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.quit |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties options.quitMessage |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit message
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties noMemory |
ltg
Nav pīteikami daudz breivys atminis, kab pabeigtu jiusu pīpraseitū darbeibu .\n\nAiztaisit dažys programys i raugit vēļreiz.
|
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quit-mozilla.help |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quit-mozilla.label |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Quit
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quit.help |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quit.label |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Quit ChatZilla
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.off |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.on |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode has been enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be hidden.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.conf.mode.stayon |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Conference Mode is enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes are hidden.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.confirm.quit |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dont.quit |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Don't Quit
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.quit.anyway |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Quit Anyway
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.rsp.disconnect |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
[QUIT]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.test.quit |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sample Quit message, <http://testurl.com/foo.html>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.warn.on.exit |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warn me when quitting while still connected
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.conference.limit.help |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.help |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.label |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Default quit message
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.warnOnClose.help |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.warnOnClose.label |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warn me when quitting while still connected
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd quitApplicationCmdMac.label |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd quitApplicationCmdUnix.label |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowQuitButtonLabel2 |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Quit
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties quitComposeWindowSaveMessage |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.quit-nonwin |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl refresh-key-warn |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • troubleshootMode.ftl troubleshoot-mode-quit.label |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Exit
*[other] Quit
}
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties quitDialogTitle |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit %S
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties quitTitle |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Quit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties saveTitle |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Save and Quit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd quitApplicationCmdMac.label |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd quitApplicationCmdUnix.label |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Quit
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties quitComposeWindowMessage2 |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties quitComposeWindowQuitButtonLabel2 |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Quit
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_TEXT_ABORTWARNING |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • mui.properties MUI_UNTEXT_ABORTWARNING |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • fallbackMenubar.properties quitMenuitem.label |
ltg
Izīt
|
en-US
Quit
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties dontQuitButtonMac |
ltg
Naizīt
|
en-US
Don’t Quit
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties quitCancelDownloadsAlertMsgMac |
ltg
Nui jius tagad izīsit, tiks atcalta 1 lejupīluode. Voi tīšom vālotīs izīt?
|
en-US
If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple |
ltg
Nui jius tagad izīsit, tiks atcaltys %S lejupīluodes. Voi tīšom vālotīs izīt?
|
en-US
If you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
ltg
Jau ir palaista vīna %S puorspīdums. Darbojušos %S puorspīdums izīs, kab varātu palaist itū.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini Quit2 |
ltg
Aiztaiseit %s
|
en-US
Quit %s
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ReportPreSubmit2 |
ltg
Jiusu avarejis ziņuojums tiks nūsyuteits, pyrms izīsit voi puorstarteisit.
|
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-quit.label |
ltg
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Exit
*[other] Quit
}
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ltg or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.