BETA

Transvision

Displaying 3 results for the string Quit in ru:

Entity ru en-US
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-button-win.label
ru
{ menu-quit.label }
en-US
{ menu-quit.label }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-button.label
ru
{ menu-quit.label }
en-US
{ menu-quit.label }
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
ru
Когда число пользователей на канале существенно превышает данный лимит, ChatZilla переключает канал в "режим конференции", в котором сообщения от других пользователей типа JOIN, PART, QUIT и NICK не отображаются. Когда количество пользователей становится существенно меньше данного лимита, автоматически возобновляется нормальное отображение сообщений. Установка данного параметра в 0 полностью отключает использование режима конференции, установка в 1 приводит к тому, что режим конференции используется всегда.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.

Displaying 64 results for the string Quit in en-US:

Entity ru en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
ru
{ -brand-short-name } удаляет историю поиска и просмотра страниц, когда вы выходите из приложения или закрываете все приватные вкладки и окна. Хотя это не делает вас анонимными для веб-сайтов или вашего Интернет-провайдера, вам будет легче сохранить конфиденциальность ваших действий в Интернете от других людей, которые используют этот компьютер.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-exit2.label
ru
{ PLATFORM() -> [linux] Выход *[other] Выход }
en-US
{ PLATFORM() -> [linux] Quit *[other] Exit }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-button-win.label
ru
{ menu-quit.label }
en-US
{ menu-quit.label }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-button.label
ru
{ menu-quit.label }
en-US
{ menu-quit.label }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit-mac.label
ru
Завершить { -brand-shorter-name }
en-US
Quit { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-quit.label
ru
{ PLATFORM() -> [windows] Выход *[other] Выход }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Exit *[other] Quit }
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out
ru
Ой! Мы почти загрузили этот раздел, но не совсем.
en-US
Oops! We almost loaded this section, but not quite.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-restore-warn-on-quit.label
ru
Предупреждать при выходе из браузера
en-US
Warn you when quitting the browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
quitApplicationCmd.label
ru
Выход
en-US
Quit
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
quitApplicationCmdMac2.label
ru
Завершить &brandShorterName;
en-US
Quit &brandShorterName;
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
quit-button.tooltiptext.linux2
ru
Выход из %1$S (%2$S)
en-US
Quit %1$S (%2$S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
quit-button.tooltiptext.mac
ru
Завершить %1$S (%2$S)
en-US
Quit %1$S (%2$S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabs
ru
Выйти и закрыть вкладки?
en-US
Quit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitle
ru
Закрыть вкладки и выйти?
en-US
Close tabs and quit?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
ru
Вы действительно хотите отменить установку $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
ru
Вы действительно хотите отменить удаление $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
Entity # all locales chat • irc.properties
message.quit
ru
%1$S покинул комнату (Выход%2$S).
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
options.quitMessage
ru
Сообщение при выходе с сервера
en-US
Quit message
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
noMemory
ru
Недостаточно памяти для выполнения запрашиваемой операции.\n\nЗакройте какие-нибудь приложения и попробуйте снова.
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quit-mozilla.help
ru
Выйти из &brandShortName;.
en-US
Quit &brandShortName;.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quit-mozilla.label
ru
&Выйти
en-US
&Quit
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quit.help
ru
Выйти из ChatZilla.
en-US
Quit ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.quit.label
ru
&Выйти из ChatZilla
en-US
&Quit ChatZilla
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.off
ru
Режим конференции для данного вида был выключен; присоединение/уход/выход пользователей и изменение ников теперь будут показываться.
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.on
ru
Режим конференции для данного вида был включен; присоединение/уход/выход пользователей и изменение ников теперь будут скрываться.
en-US
Conference Mode has been enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be hidden.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.stayon
ru
Режим конференции для данного вида включен; присоединение/уход/выход пользователей и изменение ников скрыты.
en-US
Conference Mode is enabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes are hidden.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
ru
Вы все ещё присоединены к некоторым сетям. Вы уверены, что хотите выйти из ChatZilla?\nПодтвердив свое намерение вы закроете окно и отсоединитесь от всех сетей и каналов к которым присоединены.
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dont.quit
ru
&Не выходить
en-US
&Don't Quit
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.quit.anyway
ru
&Всё равно выйти
en-US
&Quit Anyway
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.rsp.disconnect
ru
[ВЫХОД]
en-US
[QUIT]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.test.quit
ru
Пример сообщения о выходе из сети, <http://testurl.com/foo.html>.
en-US
Sample Quit message, <http://testurl.com/foo.html>.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.warn.on.exit
ru
Предупреждать меня при выходе, если я ещё подсоединен
en-US
Warn me when quitting while still connected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.conference.limit.help
ru
Когда число пользователей на канале существенно превышает данный лимит, ChatZilla переключает канал в "режим конференции", в котором сообщения от других пользователей типа JOIN, PART, QUIT и NICK не отображаются. Когда количество пользователей становится существенно меньше данного лимита, автоматически возобновляется нормальное отображение сообщений. Установка данного параметра в 0 полностью отключает использование режима конференции, установка в 1 приводит к тому, что режим конференции используется всегда.
en-US
When the number of users in a channel sufficiently exceeds this limit, ChatZilla switches the channel into "conference mode", during which JOIN, PART, QUIT and NICK messages for other users are hidden. When the user count drops sufficiently below the limit, normal operation is resumed automatically. Setting this to 0 will never use conference mode, likewise setting this to 1 will always use it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.help
ru
Позволяет указать сообщение отправляемое при выходе по умолчанию, если оно не указано явно. Оставьте это поле пустым, чтобы при выходе отправлялось встроенное сообщение ChatZilla, в котором просто указывается используемая версия ChatZilla.
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.defaultQuitMsg.label
ru
Сообщение отправляемое при выходе по умолчанию
en-US
Default quit message
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.help
ru
При выходе, если вы все ещё подсоединены к сетям, появится сообщение спрашивающее вас уверены ли вы, что хотите выйти. Снимите флажок для его отключения.
en-US
When quitting while still connected to networks, a message appears asking you if you are sure you want to quit. Uncheck this to disable it.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.warnOnClose.label
ru
Предупреждать меня при выходе, если я все ещё подсоединен
en-US
Warn me when quitting while still connected
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
quitApplicationCmdMac.label
ru
Завершить &brandShortName;
en-US
Quit &brandShortName;
Entity # all locales mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd
quitApplicationCmdUnix.label
ru
Выход
en-US
Quit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
ru
В данный момент %1$S отправляет сообщение.\nВы хотите завершить работу сейчас или подождать, пока сообщение будет отправлено?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowQuitButtonLabel2
ru
В&ыйти
en-US
&Quit
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowSaveMessage
ru
В данный момент %1$S сохраняет сообщение.\nВы хотите завершить работу сейчас или подождать, пока сообщение будет сохранено?
en-US
%1$S is currently in the process of saving a message.\nWould you like to wait until the message has been saved before quitting or quit now?
Entity # all locales mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd
window.quit-nonwin
ru
Выйти
en-US
Quit
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
ru
Вы действительно хотите отменить установку $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
ru
Вы действительно хотите отменить удаление $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-key-warn
ru
Предупреждение: в зависимости от числа ключей и скорости соединения обновление всех ключей может быть довольно длительным процессом!
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-quit.label
ru
{ PLATFORM() -> [windows] Выход *[other] Выход }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Exit *[other] Quit }
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
quitDialogTitle
ru
Выход из %S
en-US
Quit %S
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
quitTitle
ru
&Выйти
en-US
&Quit
Entity # all locales suite • chrome • common • quitDialog.properties
saveTitle
ru
&Сохранить и выйти
en-US
&Save and Quit
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
quitApplicationCmdMac.label
ru
Завершить &brandShortName;
en-US
Quit &brandShortName;
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
quitApplicationCmdUnix.label
ru
Выход
en-US
Quit
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowMessage2
ru
В данный момент %1$S отправляет сообщение.\nВы хотите завершить работу сейчас или подождать, пока сообщение будет отправлено?
en-US
%1$S is currently in the process of sending a message.\nWould you like to wait until the message has been sent before quitting or quit now?
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties
quitComposeWindowQuitButtonLabel2
ru
В&ыйти
en-US
&Quit
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_TEXT_ABORTWARNING
ru
Вы действительно хотите отменить установку $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?
Entity # all locales suite • installer • windows • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
ru
Вы действительно хотите отменить удаление $BrandFullName?
en-US
Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • fallbackMenubar.properties
quitMenuitem.label
ru
Выход
en-US
Quit
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
dontQuitButtonMac
ru
Не завершать работу
en-US
Don’t Quit
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
quitCancelDownloadsAlertMsgMac
ru
При выходе загрузка будет отменена. Вы уверены, что вы хотите выйти?
en-US
If you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple
ru
При выходе будет отменено несколько (%S) загрузок. Вы уверены, что вы хотите выйти?
en-US
If you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlockerMac
ru
Копия %S уже открыта. Запущенная копия %S будет закрыта, чтобы открыть эту.
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
Quit2
ru
Выйти из %s
en-US
Quit %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
ReportPreSubmit2
ru
Ваше сообщение будет отправлено перед выходом или перезапуском.
en-US
Your crash report will be submitted before you quit or restart.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl
profiledowngrade-quit.label
ru
{ PLATFORM() -> [windows] Выйти *[other] Выйти }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Exit *[other] Quit }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.