BETA

Transvision

Displaying 13 results for the string Rate in da:

Entity da en-US
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW
da
Allokerings-raten er for hurtig
en-US
Allocations Rate Too Fast
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableFramerate
da
Optag framerate
en-US
Record Framerate
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableFramerate.tooltiptext
da
Optag framerate under profilering.
en-US
Record framerate while profiling.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate
da
Det er i øjeblikket ikke muligt at forbinde AudioNoes fra AudioContexts med forskellig sample-rate.
en-US
Connecting AudioNodes from AudioContexts with different sample-rate is currently not supported.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
avg_bitrate_label
da
Gennemsnitlig bitrate
en-US
Avg. bitrate
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
avg_framerate_label
da
Gennemsnitlig framerate
en-US
Avg. framerate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-device-rate
da
Rate
en-US
Rate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sample-rate
da
Foretrukken sample-rate
en-US
Preferred Sample Rate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
target-frame-rate
da
Mål for framerate
en-US
Target Frame Rate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-avg-bitrate-label
da
Gns. bitrate:
en-US
Avg. bitrate:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-avg-framerate-label
da
Gns. framerate
en-US
Avg. framerate:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-estimated-framerate
da
Estimeret framerate
en-US
Estimated Framerate
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-ae
da
Forenede Arabiske Emirater
en-US
United Arab Emirates

Displaying 118 results for the string Rate in en-US:

Entity da en-US
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
da
Samarbejd om ydelses-problemer ved at dele profiler med dit hold.
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-generate-new-password.label
da
Brug genereret afgangskode
en-US
Use Generated Password
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-empty-description.placeholder
da
Adskil mærkater med kommaer
en-US
Separate tags with commas
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-body
da
Og opret sikre adgangskoder, du har adgang til overalt, hvor du logger ind.
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-body
da
Det er svært at finde på unikke og sikre adgangskoder til alle dine konti. Vælg feltet adgangskode, når du opretter en ny adgangskode. Så opretter { -brand-shorter-name } en sikker adgangskode til dig.
en-US
It’s difficult to think of unique, secure passwords for every account. When creating a password, select the password field to use a secure, generated password from { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-pocket-subtitle
da
Interessant indhold udvalgt af { -pocket-brand-name }, en del af { -brand-product-name }-familien
en-US
Exceptional content curated by { -pocket-brand-name }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
da
{ -facebook-container-brand-name } holder din profil adskilt fra alt andet, så det bliver sværere for Facebook at målrette annoncer til dig.
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-keygen-fail
da
Kunne ikke generere et sæt offentlige og private nøgler.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-session-key-gen-failure
da
Klienten kunne ikke generere sessionsnøgler til SSL-sessionen.
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
da
Indstil integreret godkendelse for websteder, der understøtter det
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
da
Deaktiver funktionen, der gennemtvinger at hver installation har en separat profil.
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-generate-passwords.label
da
Hjælp med at lave stærke adgangskoder
en-US
Suggest and generate strong passwords
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-new
da
Interessant indhold udvalgt af { $provider }, en del af { -brand-product-name }-familien
en-US
Exceptional content curated by { $provider }, part of the { -brand-product-name } family
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-recommended-by-description-update
da
Spændende indhold fra nettet, udvalgt af { $provider }
en-US
Exceptional content from across the web, curated by { $provider }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-firefox-sync
da
Ved tilladelse af samtidig kørsel benyttes to forskellige profiler. Tip: Brug { -sync-brand-short-name } til at dele data mellem profilerne.
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2
da
Hvis du befinder dig på et virksomhedsnetværk, så kan du kontakte IT-supporten for at få hjælp.
en-US
If you are on a corporate network, you can contact your IT department.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt
da
<p>Problemet skyldes sandsynligvis en opsætning på webstedet, og du kan i så fald ikke selv gøre noget for at løse det.</p> <p>Hvis du befinder dig på et virksomhedsnetværk eller anvender antivirus, kan du kontakte supporten for at få hjælp. Du kan også prøve at give besked til webstedets ejer om problemet.</p>
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p> <p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
emirate
da
Emirat
en-US
Emirate
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
REG_APP_DESC
da
$BrandShortName leverer sikker, nem internet surfning. En velkendt brugerflade, udvidede sikkerhedsforanstaltninger såsom beskyttelse mod online indentitetstyveri, samt integreret søgning, giver dig mulighed for at få mest ud af internettet.
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.attendees.notifyundisclosed.label
da
Separat invitation til hver deltager
en-US
Separate invitation per attendee
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
filterOutlookCsv
da
Outlook-komma-separeret (%1$S)
en-US
Outlook Comma Separated Values (%1$S)
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
da
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Fjerner voice-status for kanalen fra en bruger, dette forhindrer vedkommende i at tale, hvis kanalen er modereret (+m). Du skal have operator-status for at kunne gøre dette.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
player.animationRateLabel
da
Afspilningshastighed
en-US
Playback rate:
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
generated
da
genereret
en-US
generated
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
da
Aktiver Source-maps for at lade Udviklerværktøj indlæse dine oprindelige kilder foruden dem, du har genereret
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
markupView.display.flowRoot.tooltiptext
da
Dette element genererer et block-element, der etablerer en ny block-formatterings-kontekst.
en-US
This element generates a block element box that establishes a new block formatting context.
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW
da
Allokerings-raten er for hurtig
en-US
Allocations Rate Too Fast
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableFramerate
da
Optag framerate
en-US
Record Framerate
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.enableFramerate.tooltiptext
da
Optag framerate under profilering.
en-US
Record framerate while profiling.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-message
da
<b>Nyhed</b>: { -profiler-brand-name } er nu en del af Udviklerværktøj. <a>Læs mere</a> om dette praktiske nye værktøj.
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-tools-threads-input-label.title
da
Disse tråd-navne er en kommasepareret liste, der bruges til at aktivere profilering af trådene i profileringsværktøjet. Navnet behøver bare at stemme delvist overens med trådnavnet for at blive inkluderet. Mellemrum indgår i sammenligningen.
en-US
These thread names are a comma separated list that is used to enable profiling of the threads in the profiler. The name needs to be only a partial match of the thread name to be included. It is whitespace sensitive.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label
da
Separat vindue
en-US
Separate Window
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.input.editor.onboarding.label
da
Få bedre overblik over din kode med den nye editor-tilstand med visning af flere linjer. Brug %1$S til at tilføje flere linjer og %2$S for at udføre.
en-US
Iterate on your code faster with the new multi-line editor mode. Use %1$S to add new lines and %2$S to run.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven
da
document.execCommand('klip'/'kopier')blev nægtet, fordi ordren ikke blev kaldt fra en hurtig, brugergenereret event handler.
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedNotInputDriven
da
Fuld skærm blev nægtet, fordi Element.requestFullscreen() ikke blev kaldt fra en hurtig, brugergenereret event handler.
en-US
Request for fullscreen was denied because Element.requestFullscreen() was not called from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MediaStreamAudioSourceNodeDifferentRate
da
Det er i øjeblikket ikke muligt at forbinde AudioNoes fra AudioContexts med forskellig sample-rate.
en-US
Connecting AudioNodes from AudioContexts with different sample-rate is currently not supported.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGesture
da
Der kan kun anmodes om tilladelse til at vise beskeder fra en hurtig, brugergenereret event handler.
en-US
The Notification permission may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning
da
Anmodning om tilladelse til at vise beskeder fra en hurtig, brugergenereret event handler er forældet og vil ikke blive understøttet i fremtiden.
en-US
Requesting Notification permission outside a short running user-generated event handler is deprecated and will not be supported in the future.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedNotInputDriven
da
Forespørgsel om markørlås blev afvist, fordi Element.requestPointerLock() ikke blev kaldt inde fra en short-running bruger-genereret event-handler, og fordi dokumentet ikke vises i fuldskærm.
en-US
Request for pointer lock was denied because Element.requestPointerLock() was not called from inside a short running user-generated event handler, and the document is not in full screen.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RequestStorageAccessUserGesture
da
document.requestStorageAccess() kan kun anmodes om fra en hurtig, brugergenereret event handler.
en-US
document.requestStorageAccess() may only be requested from inside a short running user-generated event handler.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncMetaUserDefined
da
Et meta-tag blev brugt til at angive tegnkodning som x-user-defined. Dette blev fortolket som en angivelse af windows-1252 af hensyn til kompatibilitet med bevidst forkerte fonte. Dette websted bør skifte til Unicode-tegnkodning.
en-US
A meta tag was used to declare the character encoding as x-user-defined. This was interpreted as a windows-1252 declaration instead for compatibility with intentionally mis-encoded legacy fonts. This site should migrate to Unicode.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
CantEditFramesetMsg
da
Composer kan ikke redigere HTML framesets, eller sider indeholdende frames. For sider med iframes, gem en kopi af siden og fjern <iframe> mærket midlertidigt.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions2.label
da
Vælg det tegn der bruges til at adskille kolonner i det markerede:
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
Entity # all locales extensions • irc • chrome • ceip.dtd
sendIDSrc.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
(randomly generated)
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
locale.authors
da
Warning: Source string is missing
en-US
XXX REPLACE THIS VALUE WITH A SEMICOLON-SEPARATED LIST OF NAMES FOR YOUR LOCALIZATION TEAM XXX
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.aliases.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
Allows you to make shortcuts to various commands or sequences of commands. Each item is of the form "<name> = <command-list>". The command-list is a list of commands (without the leading "/") along with their parameters, each separated by ";". The name of the alias will automatically be turned into a command when ChatZilla starts.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.debugMode.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.group.general.soundEvts.help
da
Warning: Source string is missing
en-US
Sounds for certain client events. These preferences are a space-separated list of either "beep" or file: URLs.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties
externalAttachmentMsg
da
Denne vedhæftede MIME-fil gemmes separat fra selve meddelelsen.
en-US
This MIME attachment is stored separately from the message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
credentials_incomplete
da
Godkendelse mislykkedes. Enten er de indtastede oplysninger forkerte, eller der skal bruges et separat brugernavn for at logge ind. Dette er normalt brugernavnet til dit Windows-domæne med eller uden domænet (for eksempel janehansen eller AD\\janehansen).
en-US
Authentication failed. Either the entered credentials are incorrect or a separate username is required for logging in. This username is usually your Windows domain login with or without the domain (for example, janedoe or AD\\janedoe).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
CSVFiles
da
Kommasepareret (*.csv)
en-US
Comma Separated
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
CSVFilesSysCharset
da
Kommasepareret (System Charset)
en-US
Comma Separated (System Charset)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
CSVFilesUTF8
da
Kommasepareret (UTF-8)
en-US
Comma Separated (UTF-8)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
bccAddressList.placeholder
da
Adskil adresser med komma
en-US
Separate addresses with commas
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-copies.dtd
ccAddressList.placeholder
da
Adskil adresser med komma
en-US
Separate addresses with commas
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EdConvertToTable.dtd
instructions2.label
da
Vælg det tegn der bruges til at adskille kolonner i det markerede:
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
CantEditFramesetMsg
da
Composer kan ikke redigere HTML-framesets eller sider indeholdende frames. For sider med iframes, gem en kopi af siden og fjern <iframe>-mærket midlertidigt.
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgmdn.properties
MsgMdnFailed
da
Der er opstået en fejl. Der kan ikke genereres eller sendes en korrekt kvittering til dig.
en-US
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties
2001
da
Importer en adressebog fra en tekstfil, inklusiv: LDIF, tabulatorsepareret (.tab, .txt) eller kommasepareret (.csv) format.
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
da
Nogle { -brand-short-name } funktioner gør brug af webbaserede informationstjenester, men vi kan ikke garantere at de er 100% korrekte eller fejlfrie. Yderligere detaljer, inklusiv information om at deaktivere disse tjenester, kan findes under punktet <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">tjenstevilkår</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
da
Hvis dette produkt bruger webbaserede tjenester skal alle vedkommende vilkår for tjenesterne linkes til under afsnittet <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Webbaserede tjenester</a>.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
da
{ -vendor-short-name } og dets bidragydere, licensholdere og forretningspartnere arbejder på at yde de mest korrekte og ajourførte tjenester. Vi kan dog ikke garantere at denne information er fyldestgørende eller fejlfri. Eksempelvis kan Safe Browsing-tjenesten ikke altid identificere risikofyldte websteder og kan tillige fejlagtigt blokere for sikre websteder. Ved positionsbevidst browsing vil positioner returneret af vores tjenesteudbydere kun være omtrentlige og vi garanterer ikke for præcisionen.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
da
Et overblik over de webbaserede tjenester, produktet bruger, samt instruktioner om, hvordan de deaktiveres (hvis muligt), skal inkluderes her.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-generate-key-title
da
Warning: Source string is missing
en-US
Generate OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-key-confirm
da
Warning: Source string is missing
en-US
Generate public and secret key for { $identity }?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-button
da
Warning: Source string is missing
en-US
Generate key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-expiry-description
da
Warning: Source string is missing
en-US
Define the expiration time of your newly generated key. You can later control the date to extend it if necessary.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-confirm
da
Warning: Source string is missing
en-US
Generate public and secret key for '{ $id }'?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-man-button-generate-key
da
Warning: Source string is missing
en-US
&Generate Key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data
da
Warning: Source string is missing
en-US
This is an encrypted message part. You need to open it in a separate window by clicking on the attachment.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-generate-key.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Generate key
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-generate-key.tooltiptext
da
Warning: Source string is missing
en-US
Generates a new OpenPGP compliant key for encryption and/or signing
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Generate & Save Revocation Certificate
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-generate-menu.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Generate
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-keygen-title-label.title
da
Warning: Source string is missing
en-US
Generate OpenPGP Key
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Authentication
da
Konfigurer integreret godkendelse for websteder, der understøtter dette.
en-US
Configure integrated authentication for websites that support it.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-LegacyProfiles
da
Deaktiver funktionen, der gennemtvinger at hver installation har en separat profil.
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
vibrationRequest.message
da
Skal dette websted have tilladelse til at vibrere din enhed?
en-US
Allow this site to vibrate your device?
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL
da
Kunne ikke generere et sæt offentlige og private nøgler.
en-US
Unable to generate public/private key pair.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE
da
Klienten kunne ikke generere sessionsnøgler til SSL-sessionen.
en-US
Client failed to generate session keys for SSL session.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.webservices-term0a
da
Warning: Source string is missing
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights2.intro-point4a
da
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; offers optional website information services, such as Add-on or Safe Browsing services; however, we cannot guarantee that they are 100&#37; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the
Entity # all locales suite • chrome • common • places • editBookmarkOverlay.dtd
editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Separate tags with commas
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-proxies-advanced.dtd
socks.description
da
Warning: Source string is missing
en-US
A SOCKS proxy is a generic proxy sometimes used in corporate or similar environments.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
recoveryGenerateNewKey.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Generate a new key
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EdConvertToTable.dtd
instructions2.label
da
Warning: Source string is missing
en-US
Choose the character used to separate the selection into columns:
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
CantEditFramesetMsg
da
Warning: Source string is missing
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
CSVFiles
da
Warning: Source string is missing
en-US
Comma Separated
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
CSVFilesSysCharset
da
Warning: Source string is missing
en-US
Comma Separated (System Charset)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties
CSVFilesUTF8
da
Warning: Source string is missing
en-US
Comma Separated (UTF-8)
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • msgmdn.properties
MsgMdnFailed
da
Warning: Source string is missing
en-US
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties
externalAttachmentMsg
da
Warning: Source string is missing
en-US
This MIME attachment is stored separately from the message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
bccAddressList.placeholder
da
Warning: Source string is missing
en-US
Separate addresses with commas
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-copies.dtd
ccAddressList.placeholder
da
Warning: Source string is missing
en-US
Separate addresses with commas
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties
2001
da
Warning: Source string is missing
en-US
Import an address book from a text file, including: LDIF (.ldif, .ldi), tab-delimited (.tab, .txt) or comma-separated (.csv) formats.
Entity # all locales suite • installer • windows • custom.properties
REG_APP_DESC
da
Warning: Source string is missing
en-US
$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
avg_bitrate_label
da
Gennemsnitlig bitrate
en-US
Avg. bitrate
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
avg_framerate_label
da
Gennemsnitlig framerate
en-US
Avg. framerate
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
useASecurelyGeneratedPassword
da
Brug en sikkert genereret adgangskode
en-US
Use a Securely Generated Password
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
five-star-rating.title
da
Bedømt { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } ud af 5
en-US
Rated { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } out of 5
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-subtitle
da
Denne side hjælper dig med at håndtere dine profiler. Hver profil indeholder sin egen historik, bogmærker, indstillinger og tilføjelser.
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5
da
Nogle { -brand-short-name } funktioner gør brug af webbaserede informationstjenester, men vi kan ikke garantere at de er 100% korrekte eller fejlfrie. Yderligere detaljer, inklusiv information om at deaktivere disse tjenester, kan findes under punktet <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">tjenstevilkår</a>.
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-5-unbranded
da
Hvis dette produkt bruger webbaserede tjenester skal alle vedkommende vilkår for tjenesterne linkes til under afsnittet <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Webbaserede tjenester</a>.
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a> section.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-1
da
{ -vendor-short-name } og dets bidragydere, licensholdere og forretningspartnere arbejder på at yde de mest korrekte og ajourførte tjenester. Vi kan dog ikke garantere at denne information er fyldestgørende eller fejlfri. Eksempelvis kan Safe Browsing-tjenesten ikke altid identificere risikofyldte websteder og kan tillige fejlagtigt blokere for sikre websteder. Ved positionsbevidst browsing vil positioner returneret af vores tjenesteudbydere kun være omtrentlige og vi garanterer ikke for præcisionen.
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only and neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
da
Et overblik over de webbaserede tjenester, produktet bruger, samt instruktioner om, hvordan de deaktiveres (hvis muligt), skal inkluderes her.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-capabilities-enumerate
da
Vis database-poster
en-US
Enumerate database
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-device-rate
da
Rate
en-US
Rate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
sample-rate
da
Foretrukken sample-rate
en-US
Preferred Sample Rate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
target-frame-rate
da
Mål for framerate
en-US
Target Frame Rate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-avg-bitrate-label
da
Gns. bitrate:
en-US
Avg. bitrate:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-avg-framerate-label
da
Gns. framerate
en-US
Avg. framerate:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-estimated-framerate
da
Estimeret framerate
en-US
Estimated Framerate
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-policy-suggestions
da
Bemærk: Overtrædelser af ophavsrettigheder og varemærker rapporteres på en anden måde. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Følg disse instruktioner</a> for at rapportere problemet.
en-US
Note: Copyright and trademark issues must be reported in a separate process. <a data-l10n-name="report-infringement-link">Use these instructions</a> to report the problem.
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-fission-description
da
Fission (isolation af websteder) er en eksperimentel funktion i { -brand-short-name }, der giver et ekstra lag fa beskyttelse mod sikkerhedsfejl. Ved at isolere hvert websted i en separat proces gør Fission det sværere for ondsindede websteder at få adgang til information fra andre sider, du besøger. Fission udgør en grundlæggende ændring i { -brand-short-name }' arkitektur - og vi sætter stor pris på, at du vil hjælpe os med at teste funktionen og indrapportere eventuelle fejl, du støder på. Læs mere på <a data-l10n-name="wiki">wiki'en</a>.
en-US
Fission (site isolation) is an experimental feature in { -brand-short-name } to provide an additional layer of defense against security bugs. By isolating each site into a separate process, Fission makes it harder for malicious websites to get access to information from other pages you are visiting. This is a major architectural change in { -brand-short-name } and we appreciate you testing and reporting any issues you might encounter. For more details, see <a data-l10n-name="wiki">the wiki</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-2
da
Hvis du deler denne installation af { -brand-short-name } med andre brugere, kan I bruge profiler til at holde hinandens brugerinformation adskilt. For at gøre dette, skal I oprette hver jeres profil.
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-3
da
Hvis du er den eneste person der benytter denne installation af { -brand-short-name }, skal du stadig have mindst en profil. Hvis du ønsker det kan du oprette flere profiler til dig selv, hvori du kan gemme forskellige indstillinger. Du kan fx oprette en profil til henholdsvis personligt og forretningsmæssigt brug.
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-ae
da
Forenede Arabiske Emirater
en-US
United Arab Emirates
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-fm
da
Mikronesien
en-US
Micronesia, Federated States of
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.